Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
христоматия.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
610.97 Кб
Скачать

24 Августа 1954 г.

С целью объявления Коммунистической партии вне зако-

на, запрещения членам Коммунистической партии служить в

некоторых государственных учреждениях и в других целях:

2. Настоящим Конгресс считает и объявляет, что

Коммунистическая партия США является орудием заго-

вора, замышляющего свержение правительства Соединенных

Штатов. Поэтому Коммунистическая партия должна

быть объявлена вне закона.

4. Всякий, кто сознательно и намеренно становится

или остается членом 1) Коммунистической партии или 2)

любой другой организации, ставящей целью установление,

контроль, руководство, захват или свержение правитель-

ства Соединенных Штатов или правительства любого штата

и любого политического деятеля этого штата, путем при-

менения насилия, сознавая цель или намерение такой ор-

ганизации, подлежит всем мерам и наказаниям Закона о

внутренней безопасности 1950 г. в его дополненном виде

в качестве члена "кбммунистически действующей организа-

ции.

Хрестоматия по всеобщей истории государства и права.М., 1973.

Закон о национальном чрезвычайном положении

1976 г.

Титул II. Объявление национального

чрезвычайного положения в будущем

201. Объявление национального чрезвычайного положения

Президентом; публикация в "Федерал реджистер"; воздейс-

твие на другие законы; законодательство, отменяющее

настоящий Закон.

а) При условии соблюдения актов Конгресса, санкцио-

нирующих осуществление во время национального чрезвы-

чайного положения каких-либо специальных или экстраор-

динарных полномочий, Президенту разрешается объявлять

такое чрезвычайное положение. Указанный акт неза-

медлительно передается в Конгресс и публикуется в "Фе-

дерал реджистер".

202. Национальное чрезвычайное положение. a) Спо-

собы его прекращения. Любое национальное чрезвычай-

ное положение, объявленное

Президентом в соответствии с настоящим Законом, прекра-

щает действие, если:

(1) Конгресс прекращает чрезвычайное положение пос-

ред" вом принятия совпадающей резолюции;

(2) Президент издает акт о прекращении чрезвычайного

по; жения... b) Надзор за прекращением действия на-

ционального чрезвычайного положения со стороны Конгресса.

Не позднее,

чем через шесть месяцев после объявления нацис

нального чрезвычайного положения и в дальнейшем через

каждЫ шесть месяцев при условии продолжения действия

чрезвычайного положения проводятся заседания каждой из

палат Конгресса ДЛ принятия решения по совпадающей ре-

золюции в связи с обсужднием вопроса о прекращении

действия чрезвычайного положен"

c) Совпадающая резолюция; отсылка в комитеты Конгресса;

согласительный комитет в случае разногласий; предс-

тавление доклада; процедура прекращения как составная

часть правил Палаты представителей и Сената.

(1) Совпадающая резолюция о прекращении действия

объявленного Президентом национального чрезвычайного

положения отсылается, в зависимости от того, в какую

палату она внесена, в соответствующий комитет Палаты

представителей либо Сената. По каждой из совпадающих

резолюций в течение пятнадцати календарных дней после

отсылки такой совпадающей резолюции в указанный комитет

предоставляется вместе с заключением комитета доклад,

если только Палата посредством поименного голосования

не установит иное.

(2) Любая совпадающая резолюция, представленная в

установленном порядке, включается в повестку дня палаты

(в Сенате во время дебатов между выступающими "за" и

"против" разделяется поровну) и через три календарных

дня после доклада ставится на голосование, если только

палата посредством поименного голосования не установит

иное.

(3) Такая совпадающая резолюция, принятая одной из

палат, отсылается в комитет другой палаты, который

вместе с заключением комитета в течение пятнадцати ка-

лендарных дней после отсылки совпадающей резолюции в

указанный комитет представляет доклад; совпадающая ре-

золюция включается в повестку дня палаты и через три

календарных дня ставится на голосование, если только

палата посредством поименного голосования не установит

иное.

(4) В случае каких-либо разногласий между двумя па-

латами по принятой совпадающей резолюции незамедлитель-

но назначаются члены согласительного комитета, и согла-

сительный комитет готовит и представляет доклад по ука-

занной совпадающей резолюции в течение шести дней после

назначения в его состав представителей от Сената и Па-

латы представителей.

d) Автоматическое прекращение действия национального

чрезвычайного положения; заявление Президента Конгрессу

о его продлении; публикация в "Федерал реджистер".

Действие любого национального чрезвычайного положе-

ния, объявленного Президентом в соответствии с настоя-

щим Законом, "прекращается, если оно не было прекращено

по истечении года со Дня объявления чрезвычайного поло-

жения при условии, что Президент за девяносто календар-

ных дней до истечения годичного срока не опубликует в

"Федерал реджистер" и не представит Конгрессу объявление

о продлении действия чрезвычайного положения.

Титул III

Осуществление чрезвычайных полномочий и прав

301. Объявление национального чрезвычайного поло-

жения по исполнительному приказу; права; публикация в

"Федерал реджистер"; представление Конгрессу.

Если Президент объявляет национальное чрезвычайное

положение, то никакие полномочия или права, ус-

тановленные законодательством,не должны осуществляться

при чрезвычайном

положении, пока Президент не укажет положения зако-

на, в соответствии с которыми, по его мнению, он

или другие должностные лица должны осуществлять полно-

мочия. Такое указание может быть сделано как в акте о

национальном чрезвычайном положении, так и в одном или

в большем числе исполнительных приказов, изданных, од-

новременно или последовательно, опубликованных в "Феде-

раг' реджистер" и представленных Конгрессу.

Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодательные

акты. М., 1993.

Дело Брауна

(Brown v. Board of Education of Topece

et al. 1954 г.)*

Председатель Верховного суда Уоррен изложил решение

Суда. Эти дела поступили к нам из штатов Канзас, Юж-

ная Каролина,

Виргиния и Делавэр. Они основываются на различных

фактах, так же как в их основе лежат различные местные

условия. Однако общая юридическая проблема делает воз-

можным их совместное рассмотрение в сводном решении.

В каждом из этих дел несовершеннолетние, принадлежа-

щие к негритянской расе, с помощью своих юридических

представителей стремятся заручиться помощью судов с тем

чтобы быть принятыми в государственные школы своих об-

щин на несегрегационной основе. В каждом случае им было

отказано в доступе в школы, посещаемые белыми детьми, в

соответствии с законами, требующими или допускающими

раздельное обучение по расовому признаку. Как утвержда-

лось, такая сегрегация лишила истцов равной защиты за-

конов в соответствии с Поправкой XIV. В каждом деле, за

исключением дела в штате Делавэр, федеральный окружной

суд в составе трех судей отказался удовлетворить иски

на основании так называемой доктрины "разных, но рав-

ных" возможностей, провозглашенной этим судом в деле

Plessy v. Ferguson.

Учитывая несомненную значимость поднятой проблемы,

Суд принял дело на рассмотрение.

Вероятно, сегодня образование является самой

важной функцией органов власти штатов и местных органов

власти. Законы об обязательном посещении школы, большие

расходы на образование свидетельствуют о нашем призна-

нии роли образования в нашем демократическом обществе.

Образование необходимо в отправлении наших коренных

обязанностей перед обществом, даже включая службу в во-

оруженных силах. Оно является самим фундаментом достой-

ного гражданства.

Приведенное здесь решение Верховного Суда США по де-

лу Брауна относится не к законодательству, а к преце-

дентному праву США. Оно помещено в этом разделе так как

с ним непосредственно связано последующее законодатель-

ство

Мы подходим к поставленному вопросу: лишает ли разделе-

ние детей в государственных школах по признаку расы,

даже при прочих равных материальных возможностях и дру-

гих существенных факторах, детей, принадлежащих к наци-

ональным меньшинствам, возможностей для получения обра-

зования? Мы полагаем, что именно так обстоит дело.

Любая формулировка в деле Plessy v. Ferguson,

противоречащая настоящему заключению, отвергается.

Мы делаем вывод о том, что в области государс-

твенного образования доктрина "раздельных, но равных"

возможностей не имеет места. Раздельные учебные заведе-

ния неравны уже по своей природе. Следовательно, мы ут-

верждаем, что истцы и иные лица, оказавшиеся в подобном

положении и для защиты которых было возбуждено дело в

связи с фактами сегрегции, обжалованными ими, лишены

равной защиты по законам, гарантированной Поправкой

XIV. Это положение делает излишним любое обсуждение

вопроса о том, является ли такая сегрегация также нару-

шением раздела о надлежащей правовой процедуре, который

является составной частью Поправки XIV.

Лауренс Фридмен. Введение в американское право (при-

ложение). М., 1992.

Закон о гражданских правах

1957 г.

101. Комиссия по гражданским правам.

a) Учреждение. В рамках исполнительной власти создается

Комиссия по гражданским правам (в дальнейшем именуется

"Комиссия").

b) Состав, назначение. Комиссия состоит из шести чле-

нов, назначаемых Президентом по совету и с согласия Сената.

В одной политической партии могут состоять

одновременно не более трех членов Комиссии.

c) Председатель и заместитель председателя. Прези-

дент назначает одного члена Комиссии председателем и

другого - заместителем председателя. Заместитель пред-

седателя исполняет обязанности председателя в случае

его отсутствия, неспособности осуществлять полномочия

либо вакансии этой должности.

104. Обязанности Комиссии. а) Расследование, изу-

чение, сбор информации и т. д. в случае

отказа в равной защите. Комиссия должна: (1) расследо-

вать письменные заявления граждан, дан-

ные под присягой или в иной форме, о том, что опреде-

ленные граждане Соединенных Штатов были лишены права

голоса либо проигнорированы при подсчете голосов по

признаку цвета кожи, расы, вероисповедания, пола, воз-

раста, физических или умственных недостатков либо наци-

онального происхождения. В письменных заявлениях, дан-

ных под присягой или в иной форме, должны быть изложены

факты, обосновывающие данную точку зрения;

(2) изучать и собирать информацию о нормативных

актах, в Которых выражены дискриминация либо отказ в

предусмотренной Конституцией равной защите по признаку

расы, цвета кожи, вероисповедения, пола, возраста, фи-

зических или умственных недостатков или национального

происхождения либо отказ в отправлении правосудия;

(3) оценивать законы и политику Федерального правитель-

ства с точки зрения дискриминации либо отказа в предус-

мотренной Конституцией равной защите по признаку расы,

цвета кожи, вероисповедания, пола, возраста, физических

или умственных недостатков или национального происхож-

дения либо отказа в отправлении правосудия;

(4) являться национальным центром информации о слу-

чаях дискриминации либо отказа в равной защите по приз-

наку расы, цвета кожи, вероисповедания, пола, возраста,

физических или умственных недостатков либо национально-

го происхождения, в избирательном праве, найме жилья,

при трудоустройстве, в публичных местах и на транспорте

либо отказа в отправлении правосудия;

(5) расследовать письменные заявления, данные под

присягой или в иной форме, о том, что гражданину

Соединенных Штатов; было незаконно предоставлено

право голоса или отказано в нем

либо в должном подсчете голосов на всех выборах выбор-

щиков Президента, членов Сената Соединенных Штатов

или Палаты представителей в результате отдельных

случаев или систематического обмана либо дискриминации

при проведении этих выборов.

Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодотельные

акты. М., 1993 г.

Закон о гражданских правах

1964 г.