Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Особенная часть, Рарог.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
5.11 Mб
Скачать

Глава 17

деятельность органов суда, следствия и дознания. Факультативным объектом могут быть интересы личности.

Опасность данного деяния состоит в том, что оно существенно пре­пятствует расследованию дела, объективному исследованию обстоя­тельств, установлению истины, может привести к вынесению неправо­судного приговора, решения или иного судебного акта и тем самым се­рьезно нарушить интересы не только правосудия, но и личности.

Объективная сторона состоит из ряда действий, указанных в за­коне: 1) ложном показании свидетеля или потерпевшего; 2) ложном заключении эксперта; 3) неправильном переводе.

Показания в уголовном процессе — это сведения об обстоятельст­вах, подлежащих установлению по делу, в том числе о личности обви­няемого, потерпевшего, взаимоотношениях с ним; в гражданском про­цессе — сведения по любым обстоятельствам, относящимся к иску; в арбитражном процессе — сведения, имеющие значение для правильно­го разрешения спора арбитражным судом. Преступным будут являться только те показания, которые касаются существенных обстоятельств, т.е. влияют на вынесение законного и обоснованного приговора, реше­ния или иного судебного акта. Они относятся: в уголовном судопроиз­водстве — к предмету доказывания, в гражданском — предмету иска.

Показания должны быть ложными, т.е. не соответствующими дей­ствительности полностью либо в какой-нибудь части.

Ложными показаниями не может быть признано умолчание о су­щественных обстоятельствах, относящихся к предмету доказывания либо к предмету иска.

Ложные показания образуют состав рассматриваемого преступле­ния, если они даны управомоченному на то лицу, в установленном за­коном порядке и надлежащим образом процессуально оформлены. Иначе они не обладают свойством допустимости и не могут учиты­ваться при разрешении дела по существу.

Заключение эксперта является ложным, если оно содержит иска­жение фактов, неверную оценку либо выводы, не основанные на ма­териалах уголовного, гражданского или арбитражного дела. Это мо­жет, например, относиться к оценке вреда, причиненного здоровью

73?

РОССИЙСКОЕ УГОЛОВНОЕ ПРАВО

(вместо средней тяжести указывается тяжкий или наоборот), источни­ку образования следов при трассологической экспертизе, тормозному пути — при автотехнической и т.п.

В отличие от ложных показаний свидетеля и потерпевшего умол­чание экспертом о существенных обстоятельствах, выразившихся в том, что в заключении не была отражена часть фактов либо отсутст­вует их оценка, также образует состав данного преступления.

Неправильный перевод — это искажение смысла переведенной с одного языка на другой устной речи (показаний свидетеля, потерпев­шего, обвиняемого, вопросов судьи и т.п.) либо документов.

Преступление имеет формальный состав. Момент его окончания в уголовном судопроизводстве зависит от стадии процесса и совершен­ного деяния. На стадии предварительного расследования ложные по­казания свидетеля или потерпевшего образуют оконченное преступ­ление с момента подписания протокола допроса, ложное заключение — с момента его предъявления экспертом органам следствия или до­знания; ложный перевод допроса — с момента подписания протоко­ла, документа — с момента предъявления его перевода переводчиком органам следствия и дознания. В стадии судебного разбирательства (как по уголовным, так и по гражданским и арбитражным делам) пре­ступление окончено, когда свидетель или потерпевший закончил дачу показаний, эксперт изложил содержание заключения, переводчик осу­ществил перевод показаний или документа.

С субъективной стороны рассматриваемое преступление соверша­ется только с прямым умыслом. Виновный осознает, что он, являясь свидетелем, потерпевшим, экспертом или переводчиком по делу, дает по нему не соответствующие действительности показания, ложное за­ключение или осуществляет неправильный перевод, и желает совер­шить эти действия. Мотивы преступления не указаны в законе. Они могут быть различными: месть, зависть, ревность и иные побуждения.

Субъект преступления — специальный: достигший возраста 16 лет свидетель, потерпевший, эксперт и переводчик.

Законом предусматривается специальное основание освобожде­ния указанных лиц от ответственности. В примечании к ст. 307 УК го-

740