Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПОСОБИЕ ПО СПЕЦКУРСУ эконом.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
701.44 Кб
Скачать

Thema 3. Arbeitsmarkt

Eine der schauerlichsten Folgen der Arbeitslosigkeit ist wohl die, dass Arbeit als Gnade vergeben wird.

Kurt Tucholsky, deutscher Schriftsteller

Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.

Henry Ford, amerikanischer Industrieller

Wortschatz zum Thema

die Arbeit, -, en труд, работа: eine ~ aufnehmen начинать работу; ~ bekommen получить рабо­ту: ~ bezahlen оплачивать труд; die ~ einstellen прекратить работу; die ~niederlegen забасто­вать; ~suchen искать работу: ~wieder aufnehmen возобновить работу: ~ vermitteln предоставлять место работы (посредничать в предоставлении места работы); ~ am Fließband работа на конвейере; die ~bedingungen условия труда; der ~lohn зара­ботная плата (рабочих); der ~platz (Syn die ~stelle) рабочее место; der ~vertrag трудовой договор, die ~suche поиски работы; Ganztags~ работа в течение полного рабочего дня; Halbtags~ работа в течение половины рабоче­го дня; Kurz~ неполный рабочий день: Schicht~ сменная работа (работа в несколько смен); Zeit-und Leih~ временная работа и предоставление рабочей силы внаем.

der Arbeitsmark, -(e)s. -märkte рынок труда, ры­нок рабочей силы; erster ~ первичный рынок труда; zweiter ~ вторичный рынок труда; ~lage положение на рынке труда (Syn die Lage auf dem / am Arbeitsmarkt); ~politik политика на рын­ке труда. der/die Arbeitslose, -n, -n безработный, безработ­ная: gemeldete ~(Syn registrierte ~) зареги­стрированные безработные; Arbeitslosen-: das ~geld пособие по безработице; die ~hilfe вып­латы для не имеющих права на пособие по без­работице; die ~quote доля, процент безработ­ных; die ~unterstützung пособие по безработи­це; die ~versicherung страхование по безработице; Langzeitarbeitsloser безработный в течение длительного времени.

die Lohnnebenkosten дополнительные расходы по заработной плате

der Bund, -(e)s, Bünde 1. федеративное государ­ство; Bundes-: das ~amt федеральное ведомство (Syn die ~anstalt), die ~mittel федеральные фи­нансы; der ~zuschuss правительственная субси­дия (дотация); 2. союз, общество, объединение.

die Kündigung, -, -en увольнение, уведомление об увольнении, расторжение (соглашения, до­говора); Kündigungs-: die ~frist срок увольне­ния, срок расторжения договора; der ~schutz запрещение необоснованного увольнения наем­ных работников.

der Arbeitnehmer, -s, - работающий по найму, рабочий, служащий.

der Existenzgründer, -s, -основатель нового пред­приятия.

der Erwerb, -(e)s nur Sg. приобретение, покуп­ка: ~ von Aktien приобретение (покупка) акций; 2. доход, заработок: Erwerbs-: ~fähige Pl трудо­способное население; das ~leben трудовая жизнь; der ~lose безработный, не имеющий до­хода (заработка); die ~personen PI лица, имею­щие самостоятельный заработок; die ~quelle источник дохода (заработка); ~tätige PI работа­ющие; имеющие самостоятельный заработок или доход.

die Leistungskürzung, -, -en сокращение плате­жей, страховых пособий, поступлений в бюджет

der Arbeitgeber, -s, - работодатель: der Arbeit­geberverband союз предпринимателей.

die Arbeitsvermittlung nur Sg услуги по трудоус­тройству, бюро по трудоустройству.

das Arbeitsamt, -(e)s, -ämter биржа труда: sich auf dem ~melden (Syn sich auf dem ~registrieren lassen) зарегистрироваться на бир­же труда.

der Beitrag, -s, Beiträge взнос, вклад: beitragsfrei освобожденный от уплаты взносов; einen ~bemessen определять размер взноса; einen ~entrichten (Syn ~ zahlen) уплатить взнос; Beitrags-: die ~höhe (Syn der ~satz) размер взноса; der ~zahler плательщик взноса.

der Beamte, -n, -n государственный служащий, чиновник.

der/die Angestellte, -n, -n служащий: ~ im öffentlichen Dienst муниципальный служащий; kaufmännischer ~ торговый служащий.

die Einstellung, -, -en принятие на работу, зачис­ление: Einslellungs-: das ~gespräch беседа при приеме на работу; der ~stopp прекращение при­ема на работу.

die Bewerbung, -, -en um А заявка, заявление, участие в конкурсе: eine ~ abfassen написать заявление; eine ~ einreichen подать заявление; Bewerbungs-: das ~formular формуляр заявления; der ~brief (Syn das ~schreiben) письменное заявление о приеме на работу; die ~unterlagen документы, требующиеся при подаче заявления о приеме на работу или учебу.

die Ausbildung Sg обучение, подготовка: berufliche ~ профессиональное обучение; betriebliche ~ производственное обучение; Ausbildungs-: die ~beihilfe денежное пособие для обучаемых; der ~beruf профессия, спе­циальность, получаемая в процессе обучения; die ~kosten расходы на обучение; die ~stätte учебное заведение, школа производственного обучения; die ~stelle (Syn der ~platz) место уче­ника, учащегося; der/die Auszubildende (Azubi) ученик, обучающийся на производстве или в учреждении.

die Arbeitslosigkeit nur Sg безработица: konjunkturelle ~ безработица, вызванная конъюнктурой; latente ~ скрытая безработица; saisonale / saisonbedingte ~ сезонная безра­ботица; strukturelle ~ структурная безработица;

zunehmende ~ растущая безработица; die ~ nahm zu безработица возросла, die ~ ging zurück без­работица сократилась; die ~ bekämpfen бороть­ся с безработицей.

die Beschäftigung, -, -en занятость, предоставле­ние работы; ~ vermitteln предоставлять рабо­ту; Beschäftigungs-: der ~anstieg повышение уровня занятости; die ~förderung меры по по­вышению уровня занятости; der ~grad уровень (коэффициент) занятости; die ~lage положение в сфере занятости; Über~ сверхзанятость; Unter~ неполная занятость; Voll~ полная заня­тость.

die Arbeitskraft, -, -kräfte рабочая сила, работник: fehlende ~ Pl нехватка рабочей силы; Arbeits­kräfte einstellen нанимать работников; Arbeitskräfte-: der ~abbau уменьшение количе­ства работников; das ~angebot предложение на рынке труда; der ~bedarf потребность в рабо­чей силе.

die Maßnahme, -, -n мероприятие, мера: effiziente ~n эффективные меры; vorbeugende ~n предупредительные меры; ~n zur Förderung меры по стимулированию; ~n durchführen про­водить мероприятия; ~n ergreifen (Syn treffen) принимать меры.

die Stelle, -, -n должность, рабочее место (Syn Arbeitsplatz): offene ~ вакансия, вакантное место; öffentliche ~n правительственные учреж­дения; ~n abbauen сокращать рабочие места; eine ~ anbieten предлагать рабочее место (должность); eine ~ annehmen поступить на ра­боту, занять должность; eine ~ aufgeben

уволиться, отказаться от должности; eine ~ ausschreiben объявить конкурс на замещение вакантной должности; sich um eine ~ bewerben участвовать в конкурсе на занятие рабочего места; Stellen-: der ~abbau сокращение рабо­чих, мест; das ~angebot предложение рабочих мест; die ~anzeige объявление (в газете) о най­ме на работу; die ~suche поиск работы; der ~wechsel смена работы.

der Lohn, -(e)s, Löhne заработная плата (рабо­чих): geringer ~, niedriger ~ низкая заработная плата; hoher ~ высокая заработная плата; einen festen ~ haben иметь твердую заработную пла­ту; ~ auszahlen выплачивать заработную пла­ту; ~ erhöhen повышать заработную плату; ~ kürzen сокращать заработную плату; Lohn-: der ~abbau снижение заработной платы; die ~abzüge удержание (вычеты) из заработной платы; der ~aufschlag надбавка к заработной .плате; der ~ausfall потеря в заработной плате; die ~erhöhung (Syn ~steigerung) повышение заработной платы; die ~runde раунд переговоров о повышении заработной платы; die ~zulsge премия (надбавка) к заработной плате; Akkord~ аккордная заработная плата; Leistungs~ сдель­ная оплата труда; Tarif~ заработная плата, предусмотренная тарифным соглашением, Stunden~ почасовая оплата труда.

das Gehalt, -(e)s, Gehälter оклад, заработная плата (служащих): ein ~ haben, bekommen, beziehen получать оклад; das ~ erhöhen повы­шать оклад; Anfangs~ начальный оклад; Brutto~ оклад без вычетов; Mindest~ минимальный ок­лад; Netto~ чистый оклад; Löhne und Gehälter заработная плата рабочих и служащих.

die Vorstellung, -, -en представление, знаком­ство, собеседование: persönliche ~ личное зна­комство, собеседование; das Vorstellungs­gespräch собеседование при приеме на рабо­ту.