Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПОСОБИЕ ПО СПЕЦКУРСУ эконом.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
701.44 Кб
Скачать

Thema 8. Kongresse, Konferenzen, Symposien

Wortschatz zum Thema

das Kolloquium – коллоквиум

der Kongress – конгресс

die Konferenz – конференция; eine nicht ordentliche ~ внеочередная~ ; eine Welt~ -всемирная; eine Jahres~ - -ежегодная

eine internationale ~ - Международная; eine wissenschaftliche ~ - научная; eine ordentliche ~ - очередная; eine bevorstehende ~ - предстоящая;eine Sonder­~ - специальная; eine anläßlich (aus Anlaß) eines be­stimmten Ereignisses einberufene ~ - созванная по поводу определенного события; ~ ist abgeschlossen - ~ закончилась; ~ wird durchgeführt / abgehalten / veranstaltet - ~ проводится; ~ fand statt - ~ состоялась

die Eröffnung der Konferenz - открытие конференции

der Ort der Konferenz - место конференции

die feierliche Eröffnung der Konferenz - торжественное открытие конференции

das Programm der Konferenz - программа конференции

die Arbeit der Konferenz - работа конференции

im Rahmen der Konferenz - в рамках конференции

die Struktur der Konferenz - структура конференции

das Thema der Konferenz - тема конференции

der Veranstalter der Konferenz - организатор конференции

der Verlauf der Konferenz - ход конференции

das Ziel der Konferenz - цель конференции

eine Etappe in der Arbeit der Konferenz - этап работы конференции

für die Arbeit der Konferenz verantwortlich sein - быть ответственным за работу конференции

die Konferenz veranstalten / Veranstalter der Konferenz sein- быть устроителем конференции

die Arbeit der Konferenz wird abgeschlossen - работа конференции заканчивается

die Konferenz für geschlossen erklären - объявлять конференцию

закрытой

die Konferenz organisieren, veranstalten - организовать конференцию

die Konferenz eröffnen - открыть конференцию

die Konferenz verschieben - отложить конференцию

die Konferenz ist (einer Frage) gewidmet – конференция посвящена

der Konferenz beiwohnen / in der Konferenz anwesend sein/ an der Konferenz teilnehmen - в конференции принимать участие

die Konferenz durchführen / abhalten - проводить конференцию

unter der Schirmherrschaft, auf Initiative, unter gemeinsamer Leitung - под покровительством, по инициативе, под совместным руководством

die Arbeit der Konferenz wird fortgesetzt - работа конференции продолжается

die Konferenz einberufen - созвать конференции

das Symposium (mh.ч. die Symposien) – симпозиум

der Ort (der Durchführung der Kon­ferenz) - место (проведения конференции); genauer ~ - точное ~

die Veränderung des Ortes der Konferenz - изменение места конференции

den Ort der Konferenz festlegen - назначить место конференции

den Ort der Konferenz bestimmen - определить ~ конференции

die Konferenz in einem Ort abhalten, sich in einem Ort versammeln - организовать конференцию в каком-л. месте, собраться в каком-л. месте

Zeit, die / Termin, der - срок, время

ein unbestimmter Termin - неопределенный срок

für einen unbestimmten Termin - на неопределенный срок

der äußerste (letzte) Termin für die Ein­sendung der Vorträge - предельный (последний) срок для пред­оставления докладов

der genaue Termin - точный срок

der genannte Termin - указанный срок

die Änderung des Termins - изменение сроков

den Termin festlegen - назначить срок

den Termin billigen - одобрить срок

den Termin ablehnen - отклонить срок

den Termin verschieben - перенести срок

die Konferenz rechtzeitig abhalten - проводить конференцию своевременно

vorzeitig - заблаговременно

das Programm weiterer Maßnahmen – программа дальнейших мероприятий

der endgültige Entwurf des Programms - окончательный вариант программы

auf das Programm setzen - включать в программу

ein Programm ausarbeiten - выработать программу

ein Programm überprüfen - пересмотреть программу

ein Programm planen - планировать программу

ein Programm vorschlagen - предложить программу

ein Programm darlegen - представить программу

ein Programm annehmen - принять программу

ein Programm zusammenstellen - составить программу

dem Programm nach - по программе

die Posterveranstaltun­gen – стендовые доклады

das höchste Organ - высший орган

das Exekutiv­organ - исполнительный орган

ständiges Organ - постоянный орган

das leitende Organ – руководящий орган

ein beratendes Organ – совещательный орган

der Vorstand - правление

der Rat - совет

das Komitee - комитет

ein provisorisches Komitee – временный совет

­örtlich - местный

der Posten - должность

den Posten bekleiden - занимать должность

den unbesetzten Posten bekleiden - занять вакантную должность

der Vertreter - заместитель

den Vertreter ernennen - назначить заместителя

Verantwortlicher für Finanzen / der

Schatzmeister - казначей

die offizielle Persönlichkeit - официальное лицо

Vorsitzender / der Vorsitzende - председатель

zurücktreten - уйти в отставку

der Wahlschein - бюллетень (избирательный)

Abgegebene Stimmen 60, eine Stimme ist ungültig - было подано 60 бюллетеней один недействителен

die Wahlen - выборы

wählen - выбирать

einstimmig - единогласно

für die nächste Wahlperiode - на следующий срок

mit knapper Mehrheit - незначительным большинством

mit überwiegender Mehrheit - подавляющим большинством

die Stimme - голос

die entscheidende Jastimme - решающий голос «за»

eine Gegenstimme – голос «против»

die Auszählung der Stimmen- подсчет голосов

die Abstimmung – голосование; offene ~ - открытое; geheime ~ -тайное; die ~ durch das Handzeichen - ~ поднятием рук

sich der Stimme enthalten - воздержаться (при голосовании)

über eine Frage abstimmen - поставить вопрос на голосование

der Delegierte - кандидат

die Sitzung ist beschlussfähig – кворум имеется

die Sitzung ist nicht beschlussfähig - кворум не имеется

einen Antrag einbringen – вносить предложение

den Antrag ablehnen – отклонить предложение

den Antrag billigen – одобрить предложение

das Protokoll anfertigen – составить протокол

die Versammlung - собрание

die Kandidatenliste - список (для голосования); auf die ~ setzen - внести в ~

Für die Kommission stimmen wir en bloc. - За комиссию мы голосуем списком.

Ich bin gegen den Antrag.- Я против этого предложе­ния.

Ich unterstütze (begrüße) diesen Antrag. - Я поддерживаю (приветст­вую) это предложение.

1. Übersetzen Sie ins Russische.

1. Unser Institut entsendet zur Konfe­renz drei Wissenschaftler. 2. Das Institut für Kristallographie veranstaltet eine internationale Konferenz. 3. Die Konferenz wird vom Institut für Biophysik veranstaltet. 4. Dieses Symposium wird unter der Schirmherrschaft der Berliner Uni­versität abgehalten. 5. Die 20. Jahrestagung „Organische Festkörper" wurde vom 4. - 8. Ap­ril 20... in Brandenburg veranstaltet. 6. Es wurde beschlossen, dass der nächste Kongress des Komitees für Weltraumforschung vom 2. - 7. Juni 20... stattfindet. 7. Im Kolloquium werden zwei wichti­ge Fragen erörtert. 8. In der Konferenz sollen zwei wichti­ge Fragen behandelt werden. 9. Am Kongress nehmen Wissenschaf­tler aus sieben Ländern teil. 10. Die Einberufung der Konferenz wird infolge unvorhergesehener Umstände verschoben. 11. In den 3 Sektionen werden folgende thematische Schwerpunkte behan­delt. 12. Bisher erklärten folgende Fachkol­legen ihre Bereitschaft, einen Plenarvortrag zu halten. 13. Der Kongress bezweckt:

- die Kontakte zu erweitern

- die Zusammenarbeit zu vertiefen

- einen lebhaften Gedankenaus­tausch unter den Konferenzteilneh­mern anzuregen

- einen Überblick über das Problem zu ver­mitteln

- die neusten Forschungsergebnis­se bekanntzumachen

14. Die Sicherheitskonferenz wurde am 3. Juli 2011 eröffnet. 15. Der UNO-Generalsekretär, der an der Konferenz als Ehrengast teil­nahm, wandte sich während der Eröffnungs- und der Abschluss-Sitzung an die Teilnehmer mit einer An­sprache. 16. Die Initiative zur Einberufung der Konferenz anlässlich eines bestimm­ten Ereignisses oder zur Durchfüh­rung der Sitzung des Ständigen Or­gans obliegt dem Organisationsko­mitee. 17. Es wurde vorgeschlagen, dass dieses Forum von der Akademie der Wis­senschaften veranstaltet wird. 18. Die Akademie der Wissenschaften war Hauptinitiator und durchführende Institution des Kongresses. 19. Die Arbeit des Kongresses unter­teilt sich in 3 Hauptetappen. 20. Das Hauptziel dieser Konferenz be­steht darin, ein Forum einzuberu­fen, damit Fachleute aus verschie­denen Wissenschaftsbereichen zusammenkommen und ihre Informationen und Ideen austauschen. 21. Es besteht die Hoffnung, dass diese Konferenz zur Förderung neuer Ideen und zur Beschleunigung des Progresses in Wissenschaft und Technik beitragen wird. 22. Zum Ort der Veranstaltung der Konferenz wurde Berlin bestimmt. 23. Weder Termin noch Ort des Symposiums sind zu ändern. 24. Termin und Ort der nächsten Sit­zung werden von offiziellen Persön­lichkeiten der Konferenz in Über­einstimmung mit dem Sekretariat festgelegt. 25. Der Präsident teilte den Teilneh­mern der Plenarsitzung mit, dass Termin und Ort der Durchführung der Sitzung des Komitees für Weltraumforschung Gegenstand einer längeren Erörterung war. 26. Das Komitee für Wassererfor­schung führte seine Sitzung im Juni ... in Stockholm durch. 27. Eine Reihe von internationalen Kongressen und Konferenzen wur­de veranstaltet, darunter ein Kongress zur Geschichte der Wissen­schaft in Mexiko. 28. Alle Veranstaltungen finden in den Tagungsräumen des Instituts für Allgemeine Geschichte statt. 29. Als Termin für die Veranstaltung der Konferenz schlagen wir Sommer 2012 vor.

2. Übersetzen Sie ins Russische.

1. Die Konferenz wird voraussichtlich zwei Wochen dauern. 2. Ein fünftägiges Seminar findet im November statt. 3. Die Konferenz wird im März kommenden Jahres stattfinden. 4. Die Einberufung des Kongresses wird infolge unvorhergesehener Umstände verschoben. 5. Ein fünftägiges Seminar soll im No­vember in Moskau stattfinden. 6. Die Voranmeldung ist bis zum 1. Juni an das Organisationsbüro zu richten. 7. Fragen zum Konferenzablauf rich­ten Sie bitte schriftlich bis zum 5. August an das Organisationsbüro. 8. Es ist nötig, Termin und Ort der nächsten Sitzung festzulegen. 9. Es wurde ein Antrag eingereicht, die Sitzung um eine unbe­stimmte Frist zu verschieben. 10. Der Termin für den Kongress wurde so vereinbart, dass die Teilnehmer nach dem Kongress an einer Sitzung der Föderation teilnehmen können. 11. Das Organisationsbüro soll aufpas­sen und nicht zulassen, dass die Ter­mine verschiedener Symposien zu­sammenfallen. 12. Termin und genauer Ort der Veran­staltung des Kongresses sollen auf der nächsten Sitzung vereinbart werden. 13. Es empfiehlt sich, Tagessitzungen bis 16.30 - 17 Uhr abzuschließen, damit sich die Teilnehmer vor den gesellschaftlichen und kulturellen Abendveranstaltungen ausruhen können.