Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зарубежная литература средних веков и эпохи Воз...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.56 Mб
Скачать

13. Дон Кихот и Санчо Панса – две стороны ренессансного гу­манизма романа Сервантеса "Дон Кихот".

1. Поэтическая основа безумия Дон Кихота. Приведите примера красочно­сти и поэтичности его фантазий (часть 1, гл. 1 – 3, 10, 13, 25, 26, 31, 50 и др.; часть 2, гл. 8 – 10, 23 и др.).

2. Гуманистическая основа мыслей и поэтического воодушевле­ния Дон Кихота: священник и Дон Диего о Дон Кихоте (ч.1, гл 30, ч. 2, гл. 18); автор о "разумном бе­зумстве" Дон Кихота (ч. 2, пролог); речи Дон Кихота о золотом веке (ч. 1, гл 11) и военном поприще ( ч.1, гл. 37, 38); стремление Дон Кихота к защите обездоленных и угнетенных, к восстановлению естественных прав чело­века, к воскрешению золо­того века. "Подвиги" Дон Кихота (ч.1, гл. 4, 8, 9, 20, 22 и др.).

3. Изменение облика Дон Кихота во второй части романа: благо­родные, мужест­венные поступки Дон Кихота (гл. 36, 52, 56, 62), на­ставления Санчо-гу­бернатору – манифест гуманистической мудрости (гл. 42), Дон Кихот о свободе (гл. 58). Что по­служило поводом к этой речи?

4. Санчо Панса как простонародный вариант донкихотствующего гума­низма. Его отличие от Дон Кихота и сходство с ним (внешность, трезвость и практичность, чув­ство юмора, мечты о быстром чудесном возвышении). Отно­шение его к Дон Кихоту (ч. 1, гл 7 – 10, 14, 16 и др.). Поведение Санчо на ост­рове Баратария (ч. 2, гл. 44, 45, 47, 49, 51, 53).

Литература: 19, 21 (156 – 165), 24 (369 – 372), 25 (301 – 312), 29 (230 – 250), 31 (284 – 304), 32 (135 - 148), 37, 43, 59 (240 – 260, 280 – 286, 477 – 517), 75 (326 – 364), 86 (79 – 88) , 90.

Я. Маршак. Дон Кихот

Пора в постель, но спать нам неохота.

Как хорошо читать по вечерам.

Мы в первый раз раскрыли Дон Кихота,

Блуждаем по долинам и горам.

Нас ветер обдает испанской пылью,

Мы слышим, как по крышам в вышине

Ворочаются мельничные крылья

Над рыцарем, сидящем на коне.

Что будет дальше, знаем по картинке:

Крылом дырявым мельница махнет,

И будет сбит в неравном поединке

В него копье вонзивший Дон Кихот.

Но вот опять он скачет по дороге.

Кого он встретит? С кем затеет бой?

Последний рыцарь тощий, длинноногий,

В наш первый путь ведет нас за собой.

И с этого торжественного мига

Навек мы покидаем отчий дом.

Ведут беседу двое: я и книга

И целый мир неведомый кругом.

Поэтическая тетрадь

Из лирики провансальских трубадуров.

Анонимная альба XIIв.

(Пер. Вален­тины Дынник)

Боярышник листвой в саду поник,

Где донна с другом ловит каждый миг:

Вот-вот рожка раздастся первый клик!

Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

-Ах, если б ночь Господь навеки дал,

И милый мой меня не покидал,

И страж забыл свой утренний сиг­нал…

Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

Под пенье птиц сойдем на этот луг.

Целуй меня покрепче, милый друг, -

Не страшен мне ревнивый мой супруг!

Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

Продолжим здесь свою игру, дружок,

Покуда с башни не пропел рожок:

Ведь расставаться наступает срок.

Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

Как сладко с дуновеньем ветерка,

Струящимся сюда издалека,

Впивать дыханье милого дружка!

Увы, рассвет, ты слишком поспешил!

Красавица прелестна и мила,

И нежною любовью расцвела,

Но, бедная, она невесела, -

Увы, рассвет, ты слишком поспешил!