Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 Khomenko posibnik.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
1.15 Mб
Скачать

Запитання до розділу

1. Які нові можливості, на вашу думку, відкривають для акустичного мистецтва нові інформаційні технології?

2. Чи можуть комп'ютерна обробка звуку та Інтернет-канали розповсюдження аудіопродукції вплинути на форму і зміст сучасних радіоп'єс?

3. Чи можна поєднати надбання радіодраматургії і радіорежисури минулого й досвід радіомовлення "комп'ютерної доби"?

Практичне завдання

Прочитайте текст драматичної мініатюри "Уїльям Козленко" (складової частини радіосеріалу "Пам'ятаймо" ("Зв'язок часів"). Зважте, що цей сценарій, написаний хоча й на історичну тему, але з урахуванням вимог і можливостей сучасного стереомовлення. Складіть список шумів і звукових ефектів, які варто використати у виставі. Запропонуйте свої версії звукового оформлення і варіанти віртуальної акустики різних епізодів (з урахуванням комп'ютерних можливостей; рекомендоване програмне забезпечення – програма NOISES з каталогом шумів і мультитрекові версії COOL EDIT PRO або ADOBE AUDITION).

  

"Голос: Сполучені Штати Америки. Кінець 40-х років ХХ століття.

(гальма машини)

Голос: Відомий письменник і радіорежисер, автор популярних драматичних передач, уперше в житті запізнюється на роботу.

(двері, квапливі кроки)

Письменник (у розпачі, ледь стримуючись): John, I don't understand, what happen?

(переклад на тлі розмови):

Письменник: Джоне, я не розумію, що коїться? За мною вже кілька днів вештаються якісь типи!

Приятель: Зараз багато за ким вештаються різні типи.

Письменник: Це не злодії, я ж бачу! Вони – державні службовці!

Приятель: Зараз багато за ким з письменників вештаються державні службовці. Часи такі. Що вдієш.

Письменник: Їхня машина їхала впритул до моєї. На повороті я загальмував – і ми зіткнулися. Я запитував, хто вони – а вони не відповідали. Хотів викликати поліцію – а вони не дали!

Приятель: Навіщо їм пусті балачки? Їм не за те платять, аби казна з ким на вулиці теревені правити.

Письменник: Ти не розумієш! Так неможливо жити... Вони ледь не розчавили мене своїм авто... Через них я на роботу спізнився...

Приятель: Це ти не розумієш. Нікуди ти не спізнився. У тебе більше нема роботи. Ось... Бачиш наказ? Ти більше не працюєш на радіо. І я теж. Колумбійська радіокорпорація наших послуг не потребує.

Письменник: А моя радіоп'єса? Наш останній проект?

Приятель: Сі-Бі-Ес відтепер змінює програмну політику. Більше музики. Більше розважальних програм. Ніяких соціальних проектів. Ніякої критики. Ніяких радіоп'єс.

Письменник: Я писав правду... Ми розповідали цій країні правду про неї... Я їх не боюся, отих... Я...

Приятель: Ходімо звідси. Будемо тепер розповідати свою правду один одному.

Голос: У роки сумнозвісного "полювання на відьом" кращі радіодраматурги Сполучених Штатів були звинувачені в антиамериканській діяльності й змушені піти з радіомовлення. Але їхні талановиті й сміливі твори все одно знайшли свій шлях до людей. Чимало з них було надруковано в унікальному виданні – книзі "Сто радіоп'єс". Редактором і упорядником її став американець українського походження Уїльям Козленко. Історики радіомистецтва всього світу посилаються сьогодні на цю публікацію як на зразок громадянської мужності.

Навіть у безчесні часи можна залишитися чесною людиною.

Пам'ятаймо. Українське радіо."

  

Розділ 2

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]