- •Миронченко Віктор Якович, професор кафедри телебачення і радіомовлення
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •"Схід місяця над океаном"
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Приятель
- •Як ви вважаєте:
- •Акустична (звукова) радіоп’єса
- •Як ви вважаєте:
- •Чумацький шлях
- •Як ви вважаєте:
- •Радіоп’єса чистого слова
- •Як ви вважаєте:
- •Автовідповідач
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Проект серіалу фантастичних радіоп’єс
- •Як ви вважаєте:
- •Варіації на тему"
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Специфіка радіомовлення і зміст оригінальних радіоп’єс
- •Як ви вважаєте:
- •Хворий: Ходу... Голос я впізнав би. Одразу.
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Радіодрама майбутнього: комерційна перспектива та соціокультурне надзавдання
- •Як ви вважаєте:
- •Літконсультант
- •Як ви вважаєте:
- •Парадоксальний ефект радіопостановки
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Як ви вважаєте:
- •Пісні та музика як елементи оригінальної радіодрами
- •Ніч сивиною засіяно Вірші Іллі Хоменка Муз. Володимира Фоменка
- •Призабулися наші літа
- •Драконий брод
- •Знайома книга
- •Як ви вважаєте:
- •Література
- •Хоменко і. А. Драматичні твори для радіомовлення, кіно, телебачення.
- •Хоменко Ілля Андрійович оригінальна радіодрама
- •За редакцією Миронченка Віктора Яковича
- •04119, М. Київ, вул. Мельникова 36/1, кімн. 103-а
- •Для нотаток
Ніч сивиною засіяно Вірші Іллі Хоменка Муз. Володимира Фоменка
Ніч сивиною засіяно,
Зорями море горить.
Створене нашими мріями
Замком далеким стоїть.
Місяць, пітьмою ображений,
Хмар переступить поріг.
Мріям забутим і зрадженим
Прошепочу: «Не зберіг».
Місячне срібло і золото
Обрій далекий розлив.
Небо відлунням розколоте
Тихо промовлених слів...
Тільки буденними бурями
Змелено в сіль каяття
Все, чим себе ми турбуємо,
Марно проживши життя.
Мов зорепад, буде линути
Ночі загублена суть.
Срібло монет, нами кинутих,
Хвилі назад віднесуть.
Ніби дві зірки із вирію
Ляжуть побіля води...
Море повільною хвилею
Викреслить наші сліди.
Дещо за іншим принципом створювалося музичне оформлення п’єси «Епізод». Історія зіткнення двох характерів вимагала своєрідного образного підсумку. Емоційного елементу, що визначив би — на чиєму боці авторські симпатії, якій моральній позиції віддається перевага. Треба було абстрагуватися від, власне, дії, фабули радіодрами, щоб показати: поразка старого кінематографіста в конфлікті з молодим прагматичним колегою є духовною перемогою першого. Але перемога то Піррова, оскільки ціна їй — зруйноване життя. Фінальна пісня ані музичним ладом, ані змістом не відповідала виставі й заразом перегукувалася з нею у чомусь дуже важливому, допомагала краще зрозуміти і в певному ключі переосмислити почуте. Подібно — не безпосередньо — ілюстративне, а опосередковане музичне рішення можна назвати асоціативним. (І в українському, і в білоруському ефірі пісня звучала у виконанні солістів Чернігівської філармонії лауреата Міжнародного конкурсу вокалістів ім. Георга Отса В. Гришина та І.К руша, українською мовою.)
Призабулися наші літа
Вірші Іллі Хоменка Муз. Володимира Фоменка
Стихає за обрієм сонячна злива,
Вечірнього смутку приходить сльота.
Життя прожили ми, напевно, щасливо,
Та щось призабулися наші літа.
Каштанів свічки і безсоння гіркота,
І місячний промінь лежить на столі.
І ще залишилася спрага польоту —
Та вже не відпустять обійми землі.
А місяць купається в озері неба,
А вітер сріблясту гойдає блакить,
І, мабуть, з того сумувати не треба,
Що нас не покликала зоряна мить.
Тож вип’ємо, друже, за всі розставання.
І вип’ємо другу за радість доріг.
А потім наповнимо третю, останню —
На спомин тих мрій, що ніхто не зберіг.
Хай іншому доля плескала в долоні —
Та все ж ми літали колись уві сні.
І падають зорі, мов сльози солоні
З Чумацького Шляху за комір мені.
Хвилини минають, минають квапливо,
І марно нас пам’ять до них поверта.
Життя прожили ми, напевно, щасливо.
Та щось призабулися наші літа.
Найскладнішим є так званий структурний метод створення оригінального музичного оформлення радіоп’єси. Інструментальна музика, пісня, вокаліз згідно з цією концепцією стають не просто частиною радіодрами, а віддзеркалюють її композицію і архітектоніку. Часто музика за таких умов стає своєрідним емоційним стрижнем, структурною і конструктивною домінантою вистави. (Саме таке функціональне призначення має гра на балалайці військовополоненого Якова у п’єсі М. Йен «Орел летить над землею».)
Провідним прийомом радіодрами «Драконів брід» є суперечність, протиставлення, антитеза. Конфлікт між реальністю та ідеєю, намірами та наслідками, метою та засобами, зрештою, між бурлескно-фарсовою оболонкою твору і досить сумним його змістом. Так само і пісня «Драконів брід», яку впродовж вистави ніби передає військова радіостанція, є озвученою антитезою. Три фрагменти пісні розділяють п’єсу на частини, кожна з яких ізоморфна відповідному пісенному фрагменту. Недоречна, безглузда, ніби танго з гучномовців концтабору, пісенька стає емоційним центром радіодрами. Підсилює відчуття неодномірності дії, в якій, незважаючи на абсурдний антураж, простежується досить послідовна логіка, лінгвістичний парадокс: мова п’єси — українська, пісня звучить російською (цей нюанс, на жаль, було втрачено у версії твору, поставленій Всеросійською державною телерадіокомпанією).
