Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
6_СТУДЕНТАМ_ТЕКСТЫ_25_32_С МИНИМУМАМИ.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
654.85 Кб
Скачать
  1. Translation from page.

Translate from page the passages expanding on the subject of the text.

Poverty: a relative concept

Friend: How's your spouse? Economist: Relative to what? (An Unknown Pundit)

This quip reflects a tendency among economists to measure almost everything relative to some alternative. Poverty, which is a lack of wealth or material comfort, is no exception. Everyone might agree that anyone without the physical means to sustain normal life is absolutely impoverished, but beyond that definition, poverty seems a relative concept deter­mined by time and place. For example, many Americans below our official poverty line have amenities enjoyed only by the wealthy in less developed coun­tries and seem prosperous relative to beggars and slum dwellers in some countries.

Consider how standards of liv­ing have changed over the cen­turies. The average lifespan of Europeans who survived childhood 1,000 years ago was less than 45 years. People in developed economies now typically live into their 70s because of advances in nutrition and medicine. Polio, cholera, smallpox, diphtheria, and leprosy are now extinct or quite rare in developed economies. Canning and refrigeration make it possible to store food for long periods, and the growth of com­merce has enriched diets through­out the world. Even the nobility of medieval times did not have access to things that many Americans who are classified as poverty-stricken take for granted: aspirin, fast-food restaurants, tele­phones, running water, automo­biles, electric lighting, indoor plumbing, garbage collection, paved roads, public education and transportation, antibiotics, grocery stores, "painless" dentistry, televi­sion, and central heating for their homes; this list could be extended for several pages.

Some Americans at society's bottom rungs—the homeless—do lead miserable lives, but for those in a position to receive food stamps and transfer payments, life on the dole is at least physically tolerable in most advanced economies. Suppose that you had to choose between (a) the physical comforts of a typical U.S. family relying on welfare for all its income in 1995 and (b) the standard of living enjoyed by noble members of King Arthur's court. If you ignore the trappings of power enjoyed by feudal nobility, we sus­pect that you would be reluctant to trade the range of choices avail­able to most poor Americans for life in a damp and drafty castle. This does not mean that poor Americans have a soft life. There is no doubt that the most destitute people in our society are often homeless, cold, and hungry. Our point, instead, is that poverty is in part determined by cultural norms, of which material comforts are only one dimension. Wealth and income ultimately provide their holders with freedom, power, and deference from others. Poor people have relatively less power and fewer choices over their lives. 2269 digits

UNIT 7 (31) LEXICAL MINIMUMN

adapt to sth = приспосабливать(ся)

Aid to Families with Dependent Children (AFDC) = Помощь семьям с нуждающимися детьми / Помощь семьям с нетрудоспособными детьми/ Помощь семьям с детьми-иждивенцами

basic rationale = 1) существенное разумное объяснение; 2) основная причина

be above or below median income = быть выше или ниже усредненного дохода

be cited as the primary reason = приводиться как основная причина

be eligible for welfare payments = иметь право на выплату\получение пособия

be in lower income categorу = принадлежать к категории людей малообеспеченных, имеющих небольшой доход

be shown by pretax and transfer Gini coefficients = выявляться с помощью коэффицентов Джини до уплаты налогов или коэффициента при сделках.

be widely adopted = быть широко принятыми

cash payment = выплата наличными

circumstances beyond personal control = неподвластные человеку обстоятельства

consolidate numerous programs = объединять большое количество программ

contribution standard = норма вклада, пожертвований, помощи

critique [kri’ti:k] = критический разбор, критический отзыв; критически оценивать; судить, осуждать

cumulative percentage = суммарный процент, суммарная доля в процентах

define poverty lines = определить границы уровня бедности

develop income indices = разработать показатели дохода

developed nation = промышленно развитая страна

developing nation = развивающаяся страна

diminishing marginal utility of income = уменьшающаяся предельная полезность дохода

discourage work effort = отбивать желание прилагать усилия к работе

disincentive for work = отрицательный стимул к работе

earned income = трудовой доход/заработанный доход

earned income tax credits = налоговые льготы, предоставляемые получателям заработной платы и жалованья

earner = лицо, получающее зарплату, кормилец, добытчик

employment pattern = структура занятости, типы занятости, тенденции в области занятости

erratic employment patterns = изменчивая структура занятости; непостоянные тенденции в области занятости

establish a floor on family income = установить\определить нижний предел дохода семьи

extent = степень, мера , объем, расстояние

family allowance plans (FAPs) = государственное пособие многодетным семьям план

floor on family income = минимальный уровень семейного дохода

Gini coefficient = коэффициент Джини\ Гини, показатель неравномерного распределения доходов (характеризует степень отклонения фактического распределения доходов от абсолютного равенства или абсолютного неравенства)

given = принимая во внимание

graphical representation = графическое представление \ изображение

income indices = показатели доходов

income inequality = неравенство доходов

incurable poverty = неискоренимая бедность

in-kind payment = выплата натурой

invest in education = вкладывать средства в образование

involuntary poverty = вынужденная бедность

Lorenz curve = кривая Лоренца (показывает, какую часть совокупного денежного дохода страны получает каждая доля низкодоходных и высокодоходных семей, то есть отражает в процентах распределение дохода между семьями с разным достатком)

lost benefits = неполученные\утраченные компенсационные выплаты\пособия

lowest 20 percent of families by income = нижние 20% семей по уровню дохода

low-income working Americans = удерживать низкооплачиваемые работающие американцы

make more than twice median income = зарабатывать в два раза и больше усредненного дохода

makе less than half of median income = зарабатывать менее половины усредненного дохода

many and varied causes of poverty = многочисленные и разнообразные причины бедности

marketable skills = навыки, пользующиеся спросом на рынке

measure divergence from median income = измерять отклонение от усредненного дохода

measure of income concentration = показатель концентрации дохода

minor children = малолетние\ несовершеннолетние дети

needs standard = стандарт, определяющий уровень потребностей

negative income tax = негативный (отрицательный) подоходный налог (=выплата суммы из бюджета лицу с низким уровнем дохода; форма налогового кредита в отношении лиц с уровнем дохода ниже прожиточного минимума)

negative income tax plans (NITs) – программа по негативному подоходному налогу (выплата суммы из бюджета лицу с низким уровнем дохода)

persistent discrimination = постоянная дискриминация

poverty line = черта бедности, граница бедности, нижняя граница прожиточного минимума

pretax = до налогообложения, до уплаты налогов; начисленный до уплаты налогов

problems posed for = проблемы, поставленные перед к-то

provide a floor on income = обеспечивать минимальный уровень дохода

ratio = отношение, пропорция; коэффициент; соотношение

rationale = разумное объяснение; логическое обоснование

reduction of AFDC benefits = снижение пособий от Фонда помощи семьям с детьми-иждивенцами

related statistical measure of income inequality = сопутствующий статистический критерий неравенства доходов

relative income = относительный доход

shrinking middle class = сокращающаяся численность среднего класса

similarly productive workers = рабочие, производительность труда которых одинакова

Social Security Administration = Администрация социального обеспечения, Управление социального страхования

sole criteria = единственный критерий

standard of living = минимально необходимый уровень жизни

straight-line diagonal = проходящая по диагонали прямая

sustain a minimal standard of living= поддерживать минимальный уровень жизни

tax credit = налоговая льгота

tend to have less education, fewer earners, and more children = демонстрировать тенденцию к тому, что в таких семьях более низкий уровень образования, меньше кормильцев (лиц, получающих заработную плату) и больше детей

to each according to need = каждому по потребности

to each according to productivity = каждому в соответствии с производительностью труда

to each, equally = каждому в равной мере

transfer coefficient = коэффициент переноса

unemployment compensation = пособие по безработице; компенсация при отсутствии занятости; компенсация за период, когда человек не работал,

various family sizes, ages, and locations = семьи с разным количеством членов семьи, разного возраста и с разными местами проживания

vary form a value of 0 (perfect equality) to 1 (perfect inequality) = колебаться в диапазоне от нуля (абсолютное равенство) до единицы (абсолютное неравенство)

wage earner= кормилец семьи, лицо, работающее по найму

welfare = государственное пособие, материальная помощь

CHAPTER 8 (32)

MARKET FAILURE AND PUBLIC FINANCE