
- •Text translation.
- •Key terms – matching and translation.
- •Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Monopoly and Technical Change
- •Imperfect competition and strategic behavior
- •Text translation.
- •Key terms – matching and translation.
- •Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Game theory
- •Text translation.
- •Key terms – matching and translation.
- •Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Mergers and market power
- •Major Merger Movements
- •Text translation.
- •Key terms – matching and translation.
- •Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Human capital
- •Imperfect competition in labor markets
- •Text translation.
- •Key terms – matching and translation.
- •3 Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Are Exploitation and Discrimination Caused by Capitalistic Greed?
- •Text translation.
- •Key terms – matching and translation.
- •Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Interest
- •Interest Rates
- •Income distribution and poverty
- •Text translation.
- •Key terms – matching and translation.
- •Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Poverty: a relative concept
- •Text translation.
- •2 Key terms – matching and translation.
- •3 Vocabulary practice: switching.
- •Translation from page.
- •Public Goods
Key terms – matching and translation.
Read aloud the key term and its definition so that they make up a single sentence. (Remember about the agreement between the subject and the predicate!). Translate the sentences you have arrived at from English into Russian.
1 |
single tax movement |
a Income per period as a percentage of investment. |
2 |
economic rents |
b The prime motivation for innovation. |
3 |
interest rates |
c Income generated for landowners because of reduced transaction costs. |
4 |
rate of return |
d When probabilities are known of realizing certain outcomes. |
5 |
location rents |
e Corporate bonds. |
6 |
capitalization |
f Based on the idea that land rents are unearned surpluses. |
7 |
perpetuity |
g A promise to pay a specified amount annually, forever. |
8 |
economic profit |
h The percentage annual premiums paid to ultimate capital suppliers for the use of money. |
9 |
debt capital |
i Transforming income streams into wealth. |
10 |
risk |
j The area above a resource supply curve but below the market price. |
Vocabulary practice: switching.
Get ready for an oral (written) translation exercise based on the economic terms in bold, as well as other relevant words and phrases from Exercises 1 and 2.
1
Accounting profit; вдохновлять, воодушевлять; arise out of improvements; владелец ресурсов; bear business uncertainty; выгодное помещение капитала; business uncertainty; быть неизменным относительно предложения; debt capital; движение за введение единого налога; distort; дифференциальная (экономическая) рента; elicit; единый (земельный) налог; expected rate of return; государственные расходы, расходы правительства; finance the entire public sector; искажать распределение земли; gravitate toward; коэффициент\норма окупаемости капиталовложений; income stream; наиболее ценное применение; Lerner’s coefficient; замедлять\тормозить\ откладывать потребление на более поздний срок; location rents; определяющие факторы; outcome; поощрительная выплата, вознаграждение; perpetuity; превышать цену; productivity of capital; нововведение, инновация; pure rent; производить с наименьшими возможными издержками; rate on a long-term riskless bond; стоимость в существующих ценах; residual; тормозить (замедлять, держивать) достижение экономической эффективности; suffer economic losses; преобразовывать потоки доходов в богатство путем ч-л; translate; фактическая\реальная ставка процента; unearned surplus; чистая экономическая прибыль; whereby; устанавливать наличие чего-то.
2
Занимать денежные средства; adjust accounting profits for the opportunity cost of resources; вероятность осуществления определенных результатов’; be taxed away; владеть основными фондами\ авуарами; capitalization; предложение о введении единого земельного налога; активы, средства, фонды; бюджетная сфера (=государственный сектор экономики); discounted value; денежные средства; driving force; долгосрочная безрисковая облигация; endure business uncertainty; главный стимул к ч-л; fertility; данное количество ресурсов; generate economic rents; корпоративная ( промышленная) облигация; gravitate toward present values of assets; ликвидность (возможность превращения в наличные деньги); induce efficiency; задерживать, ме-шать, препятствовать (чему-л.); loanable fund; запасы полезных ископаемых; maturity; покупательная способность денег(ИЛИ платёжеспособный спрос); percentage annual premiums; постоянный в отношении спроса; present values of assets; неспособность финансировать весь государственный сектор; promote economic efficiency; номинальная\объявленная процентная ставка; put one’s assets to the most valuable uses; распределение земельных ресурсов; reduced incentives; стоимость земли (земельной собственности); single taxers; утверждать, доказывать, приводить доводы; tax away rent; приведенная стоимость будущего дохода; uncertainty; уникальная экономическая характеристика; Х-процентный налог на арендную плату за землю; vary by location and particular physical characteristics; экономический ущерб.