Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
6_СТУДЕНТАМ_ТЕКСТЫ_25_32_С МИНИМУМАМИ.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
654.85 Кб
Скачать
  1. Key terms – matching and translation.

Read aloud the key term and its definition so that they make up a single sentence. (Remember about the agreement between the subject and the predicate!). Translate the sentences you have arrived at from English into Russian.

1

single tax movement

a Income per period as a percentage of investment.

2

economic rents

b The prime motivation for innovation.

3

interest rates

c Income generated for landowners because of reduced transaction costs.

4

rate of return

d When probabilities are known of realizing certain outcomes.

5

location rents

e Corporate bonds.

6

capitalization

f Based on the idea that land rents are unearned surpluses.

7

perpetuity

g A promise to pay a specified amount annually, forever.

8

economic profit

h The percentage annual premiums paid to ultimate capital suppliers for the use of money.

9

debt capital

i Transforming income streams into wealth.

10

risk

j The area above a resource supply curve but below the market price.

  1. Vocabulary practice: switching.

Get ready for an oral (written) translation exercise based on the economic terms in bold, as well as other relevant words and phrases from Exercises 1 and 2.

1

Accounting profit; вдохновлять, воодушевлять; arise out of improvements; владелец ресурсов; bear business uncertainty; выгодное помещение капитала; business uncertainty; быть неизменным относительно предложения; debt capital; движение за введение единого налога; distort; дифференциальная (экономическая) рента; elicit; единый (земельный) налог; expected rate of return; государственные расходы, расходы правительства; finance the entire public sector; искажать распределение земли; gravitate toward; коэффициент\норма окупаемости капиталовложений; income stream; наиболее ценное применение; Lerner’s coefficient; замедлять\тормозить\ откладывать потребление на более поздний срок; location rents; определяющие факторы; outcome; поощрительная выплата, вознаграждение; perpetuity; превышать цену; productivity of capital; нововведение, инновация; pure rent; производить с наименьшими возможными издержками; rate on a long-term riskless bond; стоимость в существующих ценах; residual; тормозить (замедлять, держивать) достижение экономической эффективности; suffer economic losses; преобразовывать потоки доходов в богатство путем ч-л; translate; фактическая\реальная ставка процента; unearned surplus; чистая экономическая прибыль; whereby; устанавливать наличие чего-то.

2

Занимать денежные средства; adjust accounting profits for the opportunity cost of resources; вероятность осуществления определенных результатов’; be taxed away; владеть основными фондами\ авуарами; capitalization; предложение о введении единого земельного налога; активы, средства, фонды; бюджетная сфера (=государственный сектор экономики); discounted value; денежные средства; driving force; долгосрочная безрисковая облигация; endure business uncertainty; главный стимул к ч-л; fertility; данное количество ресурсов; generate economic rents; корпоративная ( промышленная) облигация; gravitate toward present values of assets; ликвидность (возможность превращения в наличные деньги); induce efficiency; задерживать, ме-шать, препятствовать (чему-л.); loanable fund; запасы полезных ископаемых; maturity; покупательная способность денег(ИЛИ платёжеспособный спрос); percentage annual premiums; постоянный в отношении спроса; present values of assets; неспособность финансировать весь государственный сектор; promote economic efficiency; номинальная\объявленная процентная ставка; put one’s assets to the most valuable uses; распределение земельных ресурсов; reduced incentives; стоимость земли (земельной собственности); single taxers; утверждать, доказывать, приводить доводы; tax away rent; приведенная стоимость будущего дохода; uncertainty; уникальная экономическая характеристика; Х-процентный налог на арендную плату за землю; vary by location and particular physical characteristics; экономический ущерб.