Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
6_СТУДЕНТАМ_ТЕКСТЫ_25_32_С МИНИМУМАМИ.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
654.85 Кб
Скачать
  1. Translation from page.

Translate from page the passages expanding on the subject of the text.

Human capital

People are not born with the same potential in­telligence or raw talent, but inherited differ­ences are magnified or offset by acquired skills. Sharpening productive talents or acquiring new skills is called investment in human capital. Human capital represents improvements made to the labor embodied in human beings.

Most of us spend years in school or in on-the-job training preparing ourselves to be more pro­ductive. Attention to our general health or migrating to find more suitable jobs also involves investment in human capital. Self-improvement fanatics may spend most of their lives acquiring human capital. We bring to our training or ed­ucation certain natural aptitudes and strengths. We invest in human capital in efforts to improve our abilities to perform certain tasks.

Investment in Education. Investing in new physical capital requires sacrifices of potential current consumption so that higher future con­sumption can be realized. Acquiring skills through education entails similar sacrifices. The time and money you sacrifice to attend college are examples.

College is partially a consumption experi­ence for many students, offering football games, parties, and other social opportunities. Love of learning may also play a role, but most students perceive earning a degree as one step toward a higher income stream and access to "the good life." If you view your education primarily as an investment that should increase your future in­come, it is important to select your major care­fully because some majors may merely make you a scholarly short-order cook.

Investments in human capital involve bal­ancing higher lifetime earnings against the costs of acquiring valuable skills. As a college student, you must pay for tuition, books, and other out- of-pocket expenses, and less time is available for work. Moreover, your first job as a new gradu­ate may not yield the wage you might have earned had you moved directly from high school into the labor market and acquired four years of work experience. After a few years on the job, however, your income will probably exceed that of most high school graduates who entered the labor market directly.

Your own prosperity depends on returns from your human capital, but society as a whole shares in both the costs (through taxes) and ben­efits of much education and training. Education tends to make life more pleasant for everyone. For example, we all benefit from widespread lit­eracy. Can you imagine the gridlock if most dri­vers could not read traffic signs? We also gain by having well-educated voters. Finally, well-ed­ucated people generate higher incomes, pay more taxes, and commit relatively fewer crimes.

These sorts of positive externalities from educated people to society are effectively public goods, that is, col­lective benefits that justify some sharing of edu­cation costs through taxes. However, external gains to others decline as we become increas­ingly educated. Things learned in grade school make us semi-civilized. High school civilizes us even more, on average if not in every case. But more benefits derived from college are personal, either in the form of consumption now or higher income later.

Marginal productivity theory suggests that you will receive more income to the extent that a degree makes you more productive. The onset of diminishing returns, however, implies that more education eventually yields successively smaller additions to your lifetime income. These reflections are supported by the private rate of return estimates developed by numerous econ­omists over the last few years. Rates of return decline as individuals become more educated. For example, the personal rate of return from completing the last year of high school (9 through 11 to 12 years) is roughly 18% while the average return from a college degree is now around 15%.

One cautionary note: these returns reflect only private earnings and do not include social benefits and personal gratification from ex­tended education. For example, the public ben­efits from the works of Einstein, Keynes, or most Nobel Prize winners probably could not have been produced by people with only high school educations.

Formal education is one type of human cap­ital—it broadens both your horizons and your options, including job opportunities. It is also used as a device for the screening and signaling described below. Proficiency in some occupa­tions is enhanced little by schooling, however, but grows immensely with experience and on-the-job training. 3804 digits

UNIT 4(28) LEXICAL MINIUMUM

accumulation of human capital = накопление человеческого капитала (способностей и трудовых навыков, приложение которых приносит доход)

adjustment= согласование, регулировка, приспособление

all else equal= при прочих равных условиях

at large = во всём объёме; в целом, целиком; в общем смысле, неконкретно

backward-bending labor supplies = кривые с отрицательным наклоном, отражающие предложение рабочей силы и отклоняющиеся назад

be in the work force = быть в числе работающих

be pushed towards low paying jobs = быть вынужденными занимать низкооплачиваемые должности

communicate certain images to potential principals= передавать\доносить определенные представления потенциальным принципалам

competitive labor market = конкурентный рынок рабочей силы

consume more leisure = тратить больше времени на досуг, потребляя его как стандартный товар

costs of dismissal = затраты\издержки, связанные с увольнением рабочего\служащего

current employer = работодатель, с которым у работника заключен действующий договор

derived demand = производный спрос; спрос на средства производства

determinants of labor supplies = факторы, определяющие предложение рабочей силы

dominate substitution effects = преобладать над эффектом замещения

efficiency wages = сдельная оплата труда, сдельная заработная плата

elicit the offer of a contract from a principal= добиваться от принципала предложения заключить трудовой договор

endure less pleasant jobs = выдерживать необходимость работать на не столь приятных рабочих местах

enhance marginal revenue product (MRP) = увеличивать предельный продукт в денежной форме

establish the equilibrium wage = устанавливать равновесный уровень заработной платы

exceed market clearing wages=превышать размеры гибкой заработной платы, с помощью которой устанавливается равенство спроса и предложения на рынке труда

expand consumption opportunities = расширять возможности потребления

factor substitution= взаимозаменяемость факторов производства

formal education = образование, полученное в учебном заведении (систематическое образование)

general training = общая подготовка, обучение общего характера

generate revenue = создавать доход

hinge on the demand for final products = опираться на \зависеть от спроса на конечную продукцию

implicit labor contract= подразумеваемый (не выраженный прямо) договор личного найма

in an opportunity cost sense= в плане\отношении (в смысле) альтернативных издержек

increased job security = возросшая гарантия занятости

input = вводимый [потребляемый] ресурс [фактор производства]; затраты на производство, производственные затраты;

involuntary unemployment = вынужденная безработица

job security= гарантия занятости, обеспеченность работой

job skills = профессиональные навыки

labor effort = усилия рабочих, трудовые усилия

labor force participation rate = доля рабочей силы в общей численности данной половозрастной группы (показатель, характеризующий численность работающих, занятых деятельностью, приносящей доход, и активно ищущих работу, среди населения в целом или какой-л. его группы)

labor’s share of total costs = доля фонда зарплаты в общих (совокупных) издержках

labor-leisure trade-off = оптимальное соотношение (количества) труда и (количества) отдыха

longevity = выслуга лет, стаж работы; долгожительство, долголетие; долговечность

longevity pay = надбавка [доплата, вознаграждение] за выслугу лет

marginal factor cost (MFC)= предельные затраты, связанные с приобретением дополнительного производственного ресурса

market clearing wages = гибкая заработная плата, с помощью которой устанавливается равенство спроса и предложения на рынке труда

market wage rate = рыночная ставка заработной платы

moral hazard = моральный риск, угроза недобросовестности

occupational crowding = вытеснение (с места работы) по профессиональному принципу

on-the-job training = обучение на рабочем месте без отрыва от производства (по месту работы)

pension provisions = предусмотренная сумма пенсии, ассигнования на пенсию

premium wages= прогрессивная оплата труда, премиальная оплата

quit rate= процент уволившихся, уровень добровольных увольнений

reduce shirking= сокращать отлынивание сотрудников от работы

replacement of workers by new technologies = вытеснение рабочих и замена их труда новыми технологиями

revenue = годовой доход (государственный); доходные статьи бюджета; государственные доходы; поступления, выручка

screening = (тщательная) проверка, рассмотрение, отбор, разбор, отсев

seniority = трудовой стаж; выслуга лет; превосходство в положении

seniority pay = надбавка к заработной плате за выслугу лет

signaling = сигнализирование, сигнализация (ситуация, когда совершение действия свидетельствует о намерениях или возможностях агентов, не поддающихся иной проверке)

specific training = специфическая подготовка, делающая работника пригодным для конкретных видов деятельности

specific training workers = работники со специальной подготовкой

substitute work for leisure = заменить работу досугом; предпочесть досуг работе

substitution effect = эффект замещения (изменение величины спроса на товар как результат изменения его цены по отношению к ценам на другие товары)

turnover rate = коэффициент текучести кадров; замещение вакантных должностей

wage bill = ведомость заработной платы; фонд заработной платы, фонд оплаты труда, расходы на заработную плату

wage differentials between occupations = различие в ставках зарплаты между разными видами деятельности; дифференциальные ставки зарплаты в разных сферах деятельности

wage premium = премиальная надбавка к зарплате; премия, вознаграждение; награда;

wage rate = ставка (тариф) заработной платы

wage rates and structures = тарифы (ставки) и структура заработной платы

yield inefficient resource allocations = порождать (давать в результате) неэффективное размещение ресурсов

CHAPTER 5 (29)