Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
6_СТУДЕНТАМ_ТЕКСТЫ_25_32_С МИНИМУМАМИ.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
654.85 Кб
Скачать
  1. Key terms – matching and translation.

Read aloud the key term and its definition so that they make up a single sentence. (Remember about the agreement between the subject and the predicate!). Translate the sentences you have arrived at from English into Russian.

Set I

1

marginal revenue product (MRP)

a ∆wL/∆L.

2

elasticity of demand for labor

b When income effects dominate substitution effects of wage changes.

3

backward bending labor supply

c Your income depends on the productivity of your resources.

4

occupational crowding

d lower wages in return for increased job security.

5

marginal factor cost (MFC)

e ∆TR/∆L, or ∆PQ/∆L.

6

implicit labor contract

f P x MPPL

7

marginal productivity theory

g Occurs when certain groups are pushed towards low paying jobs.

8

value of the marginal product (VMP)

h Choices that must be made when wage rates change.

9

labor force participation rate

i %∆L / %∆ w.

10

labor-leisure trade-off

j The percentage of a population that is in the work force.

Set П

1

automation

a Involves behavior by agents to communicate special qualifications that will elicit the offer of a contract from a principal.

2

efficiency wages

b Job skills that are valuable only to the particular firm.

3

income effect

c Resource demands depend on demands for final goods.

4

substitution effect

d When new forms of capital replace workers on a job.

5

screening

e Can cause labor supply curves to "bend backward."

6

specific training

f Occurs when a principal examines the qualifications of a potential agent before offering the agent a contract.

7

signaling

g Skills valuable to many firms.

8

general training

h Skills and experience that enhance MRP.

9

derived demand

i Wages higher than market clearing wages; intended to raise the cost of dismissal and reduce shirking by employees.

10

human capital

j Accounts for the normal, positive slope of labor supply curves.

  1. Vocabulary practice: switching.

Get ready for an oral (written) translation exercise based on the economic terms in bold, as well as other relevant words and phrases from Exercises 1 and 2.

1

At large; возможности потребления; be employed up to the point; заменить работу досугом; be pushed towards low paying jobs; иметь (зарабатывать) более высокий доход; communicate certain images to potential principals; вводимый [потребляемый] ресурс [фактор производства]; current employer; коэффициент текучести кадров; determinant; моральный риск (или угроза недобросовестности); efficiency wages; надбавка [доплата, вознаграждение] за выслугу лет; elicit the offer of a contract from a principal; конкурентный рынок рабочей силы; endure less pleasant jobs; накопление способностей и трудовых навыков, приложение которых приносит доход (человеческий капитал); factor substitution; общество в целом; generate revenue; подразумеваемый (не выраженный прямо) договор личного найма; hinge on the demand for final products; надбавка к заработной плате за выслугу лет; increased job security; при прочих равных условиях; involuntary unemployment; профессиональные навыки; labor force participation rate; процент уволившихся; labor-leisure trade-off; превышать размеры гибкой заработной платы, с помощью которой устанавливается равенство спроса и предложения на рынке труда; marginal factor cost (MFC); специфическая подготовка, делающая работника пригодным для конкретных видов деятельности; market clearing wages; ставка (тариф) заработной платы; occupational crowding; увеличивать предельный продукт в денежной форме; pension provisions; систематическое образование (т.е. полученное в учебном заведении ); principal (n); reduce shirking; replacement of workers by new technologies; screening; увольнение \ отставка ; technological changes; wage differentials between occupations; yield (v).

2

Фонд заработной платы; adjustment; вынести, вытерпеть; выдержать, перенести; ведомость заработной платы; backward-bending labor supplies; выслуга лет, стаж работы; be in the work force; гарантия занятости, обеспеченность работой; derived demand; годовой доход (государственный); dominate substitution effects; делать значительные капиталовложения в штат сотрудников; elicit; затраты\издержки, связанные с увольнением рабочего\служащего; enhance; легкость, с которой происходит взаимозаменяемость факторов производства; expand consumption opportunities; неэффективное размещение ресурсов; factors employed; низкооплачиваемая работа; hinge on sth; обучение на рабочем месте без отрыва от производства (по месту работы); in an opportunity cost sense; общая подготовка (обучение общего характера); labor effort; повышать (для работодателя) стоимость увольнения рабочего; labor’s share of total costs; порождать (давать в результате) неэффективное размещение ресурсов; marginal benefits to society; предельный продукт в денежном выражении; normal good; приносить пользу как отдельным лицам так и обществу в целом; premium wages; работники со специальной подготовкой; push sb towards low paying jobs; рыночная ставка заработной платы; replace workers on a job; способности и трудовые навыки, которые приносят доход (человеческий капитал); signaling; сухой, засушливый; specific education; тарифы (ставки) и структура заработной платы; substitution effect; тратить больше времени на досуг, потребляя его как стандартный товар; turnover; трудовой стаж (или: выслуга лет); wage premium; устанавливать равновесный уровень заработной платы; факторы, определяющие предложение рабочей силы.