
- •3. Fill in the spaces by inserting the correct form of 'have', Participle II of the verb in brackets and, where necessary, a pronoun.
- •4. Open the brackets using the correct form of the Participle. Do not mix these:
- •5. Translate the following sentences into English.
- •Аракин. The Participles
- •124. Point out the First Participle and state its functions in the sentence:
- •125. Use the appropriate form of the First Participle of the verbs brackets:
- •126. Translate the sentences into English, using the First Participle:
- •127. Point out the Complex Object with the First Participle. Translate the sentences into Russian:
- •128. Use the Infinitive or the First Participle of the verbs in brackets to form a Complex Object:
- •129. Point out the "Nominative Absolute" construction and translate the sentences into Russian:
- •130. Translate the sentences Into English, using the First Participle:
- •131. Replace the attributive and adverbial clauses in the following sentences by participle phrases:
- •132. Replace the participle phrases in the following sentences by attributive or adverbial clauses:
- •133. Translate the sentences into English, using attributive participle phrases, where possible:
- •134. Point out the Second Participle and state its functions in the sentence:
- •133. Replace the attributive clauses in the following sentences by phrases with the Second Participle, where possible:
- •136. A) Translate the following word-groups into English. Pay attention to the place of the Second Participle:
- •B) Make up sentences with the word-groups you have translated.
- •137. Point out the Complex Objects with the Second Participle. Translate the sentences into Russian;
- •142. State whether the -ing- form is a participle, a gerund or a verbal noun:
- •1. Form Participle I (Indefinite Active) and Participle II of the following verbs.
- •2. Translate into Russian.
- •3. Translate into English.
- •4. Say in which sentences (a) the Infinitive, (b) the Gerund, (c) the Participle is used.
- •5. Open the brackets putting gerunds and participles in the appropriate form.
- •6. Translate into English.
- •7. Translate into English.
- •8. Translate into English using the Objective Participle Constraction.
- •9. Point out the Nominative Absolute Participle Construction and define the function it expresses. Translate the sentences into Russian.
- •10. Translate into English.
- •11. Translate into English.
- •Test: The Participle
- •I had seen photographs of the place. I had no desire to go there.
134. Point out the Second Participle and state its functions in the sentence:
1. His name was well-known among the younger writers of France. 2. London, like most cities which have a long history behind them, is not really one single city, but rather a collection of once separated towns and villages which in the course of time have grown together. 3. The door opened. A little frightened girl stood in the light that fell from the passage. 4. The broad thoroughfare which runs between Trafalgar Square and the Houses of Parliament, is known as Whitehall. 5. The child kept silent and looked frightened. 6. Finella glanced up at the top of the hill. High in the air, a little figure, his hands thrust in his short jacket pockets, stood staring out to sea. 7. He lived in a little village situated at the foot of a hill. 8. He fell asleep exhausted by his journey. 9. If you hadn't caught sight of him at the door he might have slipped out unnoticed. 10. In the coppice they sat down on a fallen free. 11. Seen from the Vorobyev Hills the city looks magnificent, and especially at night in the electric light. 12. She entered the drawing-room accompanied by her husband and her father. 13. On one side the Kremlin opens upon Red Square. There, near the Kremlin Wall, is Lenin Mausoleum, made of granite. 14. Presently I grew tired and went to bed. 15. Locked in her room, she flung herself on the bed and cried bitterly. 16. She sat for a while with her eyes shut. 17. The house in which Denby lives is little more than a cottage, looked at from outside, but there are more rooms in it than one would think.
133. Replace the attributive clauses in the following sentences by phrases with the Second Participle, where possible:
I. By a residential college we mean a college with a hostel which is usually situated on the same grounds as the principal building. 2. The slogan which was made by Mike's brother attracted everybody's attention. 3. The child that was left alone in the large room began to scream. 4.1 have a letter for you which was received two days ago. 5. They were all pleased with the results which were achieved by the end of the month. 6. His words, which he uttered in an under-tonie, reached my ears. 7. The boy who had broken the windowpane ran away and did not appear till the evening. 8. The storm that caused a lot of harm to the crops abated late at night. 9. He said that the book which I had chosen belonged to his grandfather. 10. I asked the librarian to show me the magazines which were sent from the German Democratic Republic. 11. Everybody felt that in the farewell dinner there was sadness which was mingled with festivity. 12. We were all looking at his smiling face which was framed in the window of the railway-carriage. 13. There was another pause which was broken by a fit of laughing of one of the old men sitting in the first row. 14. There lay a loaf of brown bread which was divided into two halves. 15. The English people love their green hedges which are covered with leaf and flower in summer, and a blaze of gold and red in autumn. 16. From his essay we learn about various goods which are produced in Birmingham and the adjoining manufacturing towns. 17. The teacher told us that the centre of the cotton industry is Manchester, which is connected with Liverpool by a canal. 18. In the South of England we find fertile valleys which are divided by numerous hedges. 19. Tennis is one of the most popular games in England which is played all the year round. 20. They say that in their college, as well as in ours, the students have lots of exams which are held at the end of each term.