
- •Passive Voice
- •1. Put the following sentences into the Passive Voice:
- •2. Put the following sentences into the Passive Voice:
- •3. Put the following sentences into the Passive Voice making the indirect object the subject of the passive construction.
- •4. Put the following sentences into the Passive Voice.
- •5. Put the following sentences into the Passive Voice:
- •6. Give the corresponding passive constructions:
- •7. Put the following sentences into the Passive Voice:
- •8. Change the form of the verbs in the sentences from the active into the passive voice.
- •9. Change the form of the verbs in the sentences from the passive into the active voice.
- •10. Arrange the following words into sentences, using 'by'. Put the verbs in brackets into the correct form.
- •11. Express the following sentences in the passive. Do not mention the subjects of the active verbs. The first sentence is done for you.
- •1. They asked me my name and address. I was asked my name and address.
- •12. Express in the passive the second of each of the following pairs of sentences. Do not mention the active subjects. The first two sentences are done for you.
- •13. Open the brackets, using the correct form in the Passive Voice.
- •14. Put the following into the passive, mentioning the agent where necessary.
- •15. Translate the following into English, using Passive Voice.
- •16. Translate into English.
- •17. Translate into English.
- •18. Translate into Russian.
- •19. Translate into English.
15. Translate the following into English, using Passive Voice.
1. Все картины, которые вы здесь видите, написаны одним художником. 2. Эта история давно забыта всеми. 3. Твоего брата посылают в командировку. Сейчас он готовится к отъезду. 4. Работа будет закончена в срок. 5. За доктором послали? Сделайте это как можно скорее. У ребенка высокая температура. 6. Эта книга была написана до того, как автор стал знаменитым. 7. Сотни новых домов будут построены к концу этого года. 8. Он сказал мне, что его костюм шьет первоклассный портной. 9. Мне предложили очень интересную работу. 10. Он серьезный человек. На него всегда можно положиться. 11. За старой женщиной ухаживает ее младшая дочь. 12. На вечере нам показали прекрасный фильм. 13. В дом попала молния. 14. С ним необходимо немедленно поговорить по этому вопросу. 15. Вам могут задать вопрос по домашнему чтению на экзамене. 16. Ей было дано задание составить список участников концерта. 17. Речь была заслушана с большим, вниманием. 18. Поход пришлось отложить из-за плохой погоды. 19. Об этой пьесе сейчас много говорят. 20. Делегацию нужно встретить (по предварительной договоренности) завтра в 9 часов утра в аэропорту.
16. Translate into English.
Это письмо только что подписано директором.
Какой вопрос обсуждался на собрании, когда вы пришли?
Когда пришел директор все было готово: документы были переведены, а письма – напечатаны.
Когда вы позвонили по телефону, работа была только что закончена.
Когда был построен этот вокзал?
Книга будет окончена через два дня.
Его скоро пошлют в Лондон.
Его спросили, где он работает.
Каждый год в Москве строится большое количество домов.
Библиотека была закрыта, так как было уже 8 часов.
Яблоки вымыты. Вы можете дать их детям.
Забор еще не выкрашен.
Газеты только что принесли.
Я буду очень рад если ваша статья будет напечатана в газете.
Он сможет прочесть эту книгу, если она будет переведена на русский язык.
Они получат это письмо в понедельник, если оно будет отослано сегодня.
Он с удовольствием пойдет туда, если его пригласят.
Я не хочу показывать вам свою работу, пока она не будет закончена.
Он сказал, что эти вопросы не будут обсуждаться, пока не будет получен ответ из Вашингтона.
Он сказал, что ляжет спать только после того, как все будет сделано.
Газеты и письма доставляются рано утром.
Мне еще ничего не говорили об этом.
Им рассказали об этом вчера вечером.
Мне предложили билет на концерт, но я отказался.
Если мне предложат эту работу, я, конечно соглашусь.
Мне вчера показывали очень хорошие фотографии Парижа.
Над ним смеялись, когда он сказал это.
На них смотрели с большим интересом, когда они появились в зале.
Я думаю, что за ним надо немедленно послать.
На эту статью часто ссылаются.
Об этой книге много говорят.
На него можно положиться.
Я уверен, что его будут слушать с большим вниманием.
На эти сведения нельзя положиться.
Когда лодка исчезла из вида, мы пошли домой.
Я надеюсь, что их спору будет положен конец.
Этот материал будет использован.
На него не обратили внимания.
За старой женщиной ухаживает его младшая дочь.
В этом доме не живут. Он выставлен на продажу.