Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
el_Eygletiere-razr.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
274.94 Кб
Скачать
  1. Répondez aux questions:

CHAPITRE IX:

  1. Comment allaient les affaires de Madeleine ?

  2. Pourquoi Françoise a-t-elle téléphoné à Madeleine?

  3. Décrivez le séjour de Françoise et de Patrick chez Madou :

a) Qu’est-ce qui étonnait toujours Madeleine dans leur conduite?

b) Quelles cartes postales a reçues Françoise ? Comment a-t-elle réagi

à la carte d’Alexandre Kozlov ? Est-ce que sa réaction a étonné

Madeleine ?

c) Est-ce que Patrick a plu à Madeleine? Etait-ce vraiment un garçon

sans défauts ?

d) Comment Madeleine se comportait-elle pendant le séjour des

jeunes gens chez elle ? Et les jeunes gens s’ennuyaient-ils en

sa présence ?

CHAPITRE X:

  1. Pourquoi Carole était-elle furieuse ce jour-là?

  2. Quels sentiments Jean-Marc épouvait-il avant d’accepter la proposition de Carole?

  3. Quelle impression Carole a-t-elle faite à Jean-Marc ce jour-là ?

  4. Quel était le comportement du public pendant et après le concert?

  5. Pourquoi Carole et Jean-Marc ont-ils quitté le théâtre?Où se sont-ils rendus et de quoi ont-ils parlé?

  6. Comment a changé l’attitude de Jean-Marc envers Carole?

  1. Etudiez le vocabulaire (Chapitres IX –XI) :

II.A.1.Voici quelques mots et expressions relatifs au thème “Repas”.

Faites correspondre:

  1. dresser la table

  2. un bol de café

  3. un pot de gelée

  4. une gourmandise

  5. avoir un gros appétit

  6. étaler le beurre sur la tartine de pain

  7. une cuillerée ( de gelée )

8. mordre dans une tartine

  1. пиала( большая чашка без ручки) c кофе

  2. накрыть на стол

  3. ложка желе

  4. иметь большой аппетит

  5. баночка желе

  6. откусить от бутерброда

  7. намазать ломтик хлеба тонким слоем масла

  8. чревоугодие

Corrigé:

• dresser la table накрыть на стол

• un bol de café пиала ( большая чашка без ручки )

с кофе

• un pot de gelée банка желе

• une gourmandise чревоугодие

• avoir un gros appétit иметь большой аппетит

• étaler le beurre sur la tartine намазать ломтик хлеба тонким сло-

de pain ем масла

• une cuillerée de gelée ложка желе

• mordre dans une tartine откусить от бутерброда

II.A.2. En employant les expressions ci-dessus, décrivez le petit déjeuner chez Madeleine.

II.B.1. Rappelez-vous le vocabulaire utilisé dans la description du concert du pianiste Wladimir Willenstein.Faites correspondre :

• une soirée de gala

• avoir une tenue de soirée

• les bijoux (les parures)

• être à l’orchestre (au premier balcon, dans les loges, aux places bon marché)

• le public bouge et bourdonne

• les applaudissements éclatent

• toucher au coeur

• la musique transporte le public

• l’enthousiasme du public monte

• драгоценности ( украшения )

• раздаются аплодисменты

• праздничный вечер

• быть в вечернем туалете

• музыка приводит публику в восторг

• затронуть самые чувствительные струны души

• публика волнуется и гудит

• сидеть в партере ( в первом ярусе балкона, в ложах, на дешевых местах)

• энтузиазм публики возрастает

Corrigé:

• une soirée de gala праздничный вечер

• avoir une tenue de быть в вечернем туалете

soirée

•les bijoux (les parures) драгоценности ( украшения )

• être à l’orchestre (au premier сидеть в партере ( в первом ярусе

balcon, dans les loges, aux балкона, в ложах, на дешевых

places bon marché) местах )

• le public bouge et bour- публика волнуется и гудит

donne

• les applaudissement éclatent раздаются аплодисменты

• toucher au coeur затронуть самые чувстви-

тельные струны ( души)

• la musique transporte le музыка приводит публику в

public восторг

• l’enthousiasme du public энтузиазм публики возра-

monte стает

II.B.2. En vous servant des expressions ci-dessus décrivez l’ambiance qui règne dans une salle de spectacle.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]