- •Isbn ббк ш 143.24-1я73
- •Предисловие
- •Часть I общая фонетика и фонетика немецкого языка. Основные сведения
- •§1. Предмет фонетики
- •§2. Речевой аппарат
- •§3. Артикуляционная база
- •§4. Гласные немецкого языка
- •§5. Согласные немецкого языка
- •§6. Дифтонги
- •§7. Правила чтения долгих и кратких гласных
- •§8. Ассимиляция, геминация
- •§9. Понятие интонации
- •§10. Мелодика
- •Der zweite teil. Часть II übungen des grundkursus. Упражнения основного курса stunde 1
- •3. Betonung im einfachen Wort Ударение в простом слове
- •Übungen
- •Stunde 2
- •1. Laute [а], [m], [V], [f], [k]. Звуки [а], [m], [V], [f], [k]
- •2. Intonation eines erweiterten Aussagesatzes Интонация распространенного повествовательного предложения
- •3. Intonation eines nicht erweiterten Fragesatzes mit dem Fragewort Интонация нераспространенного вопросительного предложения с вопросительным словом
- •Übungen
- •1. Hören Sie das kurze [a] und sprechen Sie nach.
- •2. Hören Sie und sprechen Sie die Wörter nach.
- •Stunde 3
- •1. Laute [b], [p], [g], [ə], [I:]. Звуки [b], [p], [g], [ə], [I:]
- •Intonation eines erweiterten Fragesatzes mit und ohne Fragewort Интонация распространенного вопросительного предложения с и без вопросительного слова
- •Übungen
- •Stunde 4
- •2. Akzentuierung der deutschen zweigliedrigen Wörter Ударение в немецких двучленных сложных словах
- •Übungen
- •12. Beantworten Sie die Fragen (Übung X (d)).
- •13. Hören Sie und sprechen Sie nach.
- •Stunde 5
- •1. Laute [r], [r], [ɐ]. Vokalisierung
- •2. Intonation der Sätze, die direkte Rede einführen
- •1. Laute [r], [r], [ɐ]. Vokalisierung Звуки[r], [r], [ɐ]. Вокализация
- •2. Intonation der Sätze, die direkte Rede einführen Интонация предложений, которые вводят прямую речь
- •Übungen
- •1. Hören Sie und sprechen Sie nach.
- •2. Hören Sie das [r], [r], [ɐ] und sprechen Sie nach.
- •3. Hören Sie die Sätze und sprechen Sie nach.
- •10. Transkribieren Sie.
- •Stunde 6
- •2. Negation im deutschen Satz Отрицание в немецком предложении
- •3. Intonation in den Befehls- und Ausrufesätzen Интонация в повелительных и восклицательных предложениях
- •Übungen
- •1. Hören Sie das lange [e:] und sprechen Sie nach.
- •3. Hören Sie das [ai] und sprechen Sie nach.
- •4. Hören Sie den Zungenbrecher und sprechen Sie immer
- •Stunde 7
- •2. Akzentuierung der Wörter mit Präfixen und Suffixen Акцентуация слов с приставками и суффиксами
- •Übungen
- •13. Hören Sie die Sätze und sprechen Sie nach.
- •Stunde 8
- •1. Laut [u:]
- •2. Tonführung in Bestätigungsfragen und Wiederholungsfragen
- •1. Laut [u:]. Долгий звук [u:]
- •2. Tonführung in Bestätigungsfragen und Wiederholungsfragen Движение тона в удостоверительном и повторном вопросах
- •Übungen
- •Stunde 9
- •2. Tonführung in Doppelfragen Движение тона в разделительных (альтернативных) вопросах
- •Übungen
- •Stunde 10
- •1. Laut [u]
- •2. Verlegung des Satzakzents zum Ausdruck des Neuen
- •1. Laut [u]. Звук [u]
- •2. Verlegung des Satzakzents zum Ausdruck des Neuen Перенесение фразового ударения для выражения нового
- •Übungen
- •Stunde 11
- •2. Intonation der Sätze mit gleichartigen Satzgliedern
- •2. Intonation der Sätze mit gleichartigen Satzgliedern Интонация предложений с однородными членами
- •Ich ′esse ′′Brot und ′gehe ′′fort.
- •Übungen
- •Stunde 12
- •2. Akzentuierung der entlehnten Suffixe Ударение в словах с иностранными суффиксами
- •Übungen
- •1. Hören Sie das [X] und sprechen Sie nach.
- •2. A) Hören Sie das [X] und sprechen Sie nach.
- •Stunde 13
- •2. Intonation der Aufforderungssätze Интонация побудительных предложений
- •Übungen
- •Stunde 14
- •2. Intonation der Sätze mit Absonderung und Erläuterung Интонация предложений с обособлением и разъяснением
- •Ich fahre mit dem ′′Bus, denn ich habe wenig ′′Zeit.
- •Ich fahre mit dem ′′Bus, denn ich habe wenig ′′Zeit. Übungen
- •Stunde 15
- •2. Stimmassimilation der deutschen Konsonanten Ассимиляция немецких согласных
- •Übungen
- •Stunde 16
- •2. Der Konsonant [з]. Согласный [з]
- •3. Aussprache und Akzentuierung der Fremdwörter Произношение и акцентуация иноязычных слов
- •Übungen
- •Stunde 17
- •Übungen
- •Stunde 18
- •Übungen
- •Stunde 19
- •Übungen
- •3. Hören Sie die Wortpaare und sprechen Sie nach.
- •4. Hören Sie den folgenden Dialog und sprechen Sie nach.
- •Stunde 20
- •1. Die Affrikate [tʃ] und der Diphthong [ɔy] Аффриката [tʃ] и дифтонг [ɔy]
- •2. Phonetische Ausnahmen der langen und kurzen Vokale. Фонетические исключения долгих и кратких гласных
- •Übungen
- •Stunde 21 Gesamtübungen
- •Meine Brieffreundin
- •2. A) Hören Sie und lesen Sie den Dialog laut vor.
- •In der Universität
- •3. Ergänzen Sie das folgende Gespräch und spielen Sie es nach.
- •4. A) Lesen Sie den folgenden Text zuerst mit den Augen.
- •Im Lesesaal
- •5. Sprechen Sie diese Zungenbrecher richtig und so schnell wie möglich.
- •6. A) Hören Sie und lesen Sie das Gedicht.
- •Ein Märchen
- •Ausrufe
- •Das Jahr
- •Saubermachen
- •Endlich, Ferien!
- •13. Lesen Sie mit richtiger Tonführung.
- •14. Lernen Sie folgende Sprichwörter.
- •15. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •16. Lesen Sie richtig. Es war einmal ein Mann
- •17. Lesen Sie den Dialog.
- •18. Lesen Sie den Text. Erzählen Sie ihn nach. Die Haustiere
- •19. Lesen Sie. Wie die Tiere sprechen
- •20. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Eltern und Kinder
- •21. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Tierwelt
- •22. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Heidelberg
- •23. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •24. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •25. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •26. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Bilden Sie Sätze mit folgenden Wörtern und Wortverbindungen.
- •27. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •Заключение
- •Литература
- •Оглавление
- •Приложение Немецкий алфавит
- •От звука к букве
Stunde 13
1. Laut [h]
2. Intonation der Aufforderungssätze
1. Laut [h]. Звук [h]
Эта фонема занимает особое место среди немецких согласных звуков, поскольку у звука [h] нет определенного места артикуляции, т.е. при его произнесении в речевом аппарате не возникает преграды для воздушной струи, характерной для согласных. Звук [h] поэтому определяют как придыхание гласного.
При произнесении этого звука струя выдыхаемого воздуха проходит через надставную трубу и производит шум легкого трения, легкое придыхание. Органы речи занимают в это время позицию, характерную для следующего гласного.
Графическое изображение [h]: h в начале корня слова перед гласными, а также в суффиксах -heit и -haft: Hand, schreckhaft, Menschheit.
2. Intonation der Aufforderungssätze Интонация побудительных предложений
Интонация побудительных предложений, которые выражают предложения и просьбы, похожа на интонацию повествовательного предложения.
′′Gehen Sie!
В распространенном предложении второстепенное ударение, сопровождаемое восходящей мелодией, падает на глагол, на дополнение или обстоятельственное слово падает синтагматическое ударение, более сильное, чем в повествовательном предложении и сопровождаемое более резким понижением голоса (нисходящий тон).
Особенно вежливые просьбы, предложения и приглашения произносятся с интеррогативной, вопросительной интонацией:
′Wollen Sie bitte ′′Platz ′nehmen.
Но
возможно проинесение подобных просьб
и с нисходящей интонаций. Причем просьба,
произнесенная с восходящей интонацией,
звучит настоятельнее.
′Wollen Sie bitte ′′Platz ′nehmen.
Übungen
1. Hören Sie das [h] und sprechen Sie nach.
Hahn – Hand – Hemd – Herz.
Heft – Hund– Hafen – Haus.
hast – hin – her – hier.
hacken – hindern – heben – haben.
Johannes – Ahorn – Handhabe.
Waschhaus – Menschheit – nachher – schreckhaft.
2. Hören Sie das [h] in Wortgruppen und sprechen Sie nach.
Hand in Hand auf dem Herzen haben
hin und her in der Hand haben
Hand und Herz an einem Haar
3. a) Hören Sie das [h] in Sätzen und sprechen Sie nach.
Gerhard hat ein Heft. 2. Hat Gerhard ein Heft?
Hans hat einen Hund. Hat Hans einen Hund?
b) Beantworten Sie diese Fragen mit “ja”, mit “nein”.
4. Hören Sie den Text und sprechen Sie nach.
Das ist Gerhard. Gerhard hat einen Vater, eine Mutter und eine Schwester. Gerhard wohnt in Hessen. Er studiert an der Universität. An dieser Universität studieren Hunderttausend Studenten.
5. Hören Sie den Dialog und sprechen Sie nach.
☺Wie heißt du?
☻Ich heiße Hans.
☺Woher kommst du, Hans?
☻Ich bin aus Hessen.
☺ Hast du einen Vater?
☻ Ja, ich habe einen Vater.
☺Was ist dein Vater?
☻Mein Vater ist Handwerker.
☺Wie heißt dein Vater?
☻Mein Vater heißt Gerhard.
6. Hören Sie die Zungenbrecher und sprechen Sie immer schneller.
Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
Hänschen hetzte hundert Hunde hinter hundert Hasen her.
7. Hören Sie die fogenden Aufforderungssätze und sprechen Sie nach.
"Komm zu mir! Fahren Sie! Gib mir bitte ein Buch! Vergessen Sie bitte nicht! Machen Sie sich bitte keine Sorgen! Besucht uns morgen!
8. Transkribieren Sie.
Herbst, Hemd, Ahorn, hoch.
