
- •Isbn ббк ш 143.24-1я73
- •Предисловие
- •Часть I общая фонетика и фонетика немецкого языка. Основные сведения
- •§1. Предмет фонетики
- •§2. Речевой аппарат
- •§3. Артикуляционная база
- •§4. Гласные немецкого языка
- •§5. Согласные немецкого языка
- •§6. Дифтонги
- •§7. Правила чтения долгих и кратких гласных
- •§8. Ассимиляция, геминация
- •§9. Понятие интонации
- •§10. Мелодика
- •Der zweite teil. Часть II übungen des grundkursus. Упражнения основного курса stunde 1
- •3. Betonung im einfachen Wort Ударение в простом слове
- •Übungen
- •Stunde 2
- •1. Laute [а], [m], [V], [f], [k]. Звуки [а], [m], [V], [f], [k]
- •2. Intonation eines erweiterten Aussagesatzes Интонация распространенного повествовательного предложения
- •3. Intonation eines nicht erweiterten Fragesatzes mit dem Fragewort Интонация нераспространенного вопросительного предложения с вопросительным словом
- •Übungen
- •1. Hören Sie das kurze [a] und sprechen Sie nach.
- •2. Hören Sie und sprechen Sie die Wörter nach.
- •Stunde 3
- •1. Laute [b], [p], [g], [ə], [I:]. Звуки [b], [p], [g], [ə], [I:]
- •Intonation eines erweiterten Fragesatzes mit und ohne Fragewort Интонация распространенного вопросительного предложения с и без вопросительного слова
- •Übungen
- •Stunde 4
- •2. Akzentuierung der deutschen zweigliedrigen Wörter Ударение в немецких двучленных сложных словах
- •Übungen
- •12. Beantworten Sie die Fragen (Übung X (d)).
- •13. Hören Sie und sprechen Sie nach.
- •Stunde 5
- •1. Laute [r], [r], [ɐ]. Vokalisierung
- •2. Intonation der Sätze, die direkte Rede einführen
- •1. Laute [r], [r], [ɐ]. Vokalisierung Звуки[r], [r], [ɐ]. Вокализация
- •2. Intonation der Sätze, die direkte Rede einführen Интонация предложений, которые вводят прямую речь
- •Übungen
- •1. Hören Sie und sprechen Sie nach.
- •2. Hören Sie das [r], [r], [ɐ] und sprechen Sie nach.
- •3. Hören Sie die Sätze und sprechen Sie nach.
- •10. Transkribieren Sie.
- •Stunde 6
- •2. Negation im deutschen Satz Отрицание в немецком предложении
- •3. Intonation in den Befehls- und Ausrufesätzen Интонация в повелительных и восклицательных предложениях
- •Übungen
- •1. Hören Sie das lange [e:] und sprechen Sie nach.
- •3. Hören Sie das [ai] und sprechen Sie nach.
- •4. Hören Sie den Zungenbrecher und sprechen Sie immer
- •Stunde 7
- •2. Akzentuierung der Wörter mit Präfixen und Suffixen Акцентуация слов с приставками и суффиксами
- •Übungen
- •13. Hören Sie die Sätze und sprechen Sie nach.
- •Stunde 8
- •1. Laut [u:]
- •2. Tonführung in Bestätigungsfragen und Wiederholungsfragen
- •1. Laut [u:]. Долгий звук [u:]
- •2. Tonführung in Bestätigungsfragen und Wiederholungsfragen Движение тона в удостоверительном и повторном вопросах
- •Übungen
- •Stunde 9
- •2. Tonführung in Doppelfragen Движение тона в разделительных (альтернативных) вопросах
- •Übungen
- •Stunde 10
- •1. Laut [u]
- •2. Verlegung des Satzakzents zum Ausdruck des Neuen
- •1. Laut [u]. Звук [u]
- •2. Verlegung des Satzakzents zum Ausdruck des Neuen Перенесение фразового ударения для выражения нового
- •Übungen
- •Stunde 11
- •2. Intonation der Sätze mit gleichartigen Satzgliedern
- •2. Intonation der Sätze mit gleichartigen Satzgliedern Интонация предложений с однородными членами
- •Ich ′esse ′′Brot und ′gehe ′′fort.
- •Übungen
- •Stunde 12
- •2. Akzentuierung der entlehnten Suffixe Ударение в словах с иностранными суффиксами
- •Übungen
- •1. Hören Sie das [X] und sprechen Sie nach.
- •2. A) Hören Sie das [X] und sprechen Sie nach.
- •Stunde 13
- •2. Intonation der Aufforderungssätze Интонация побудительных предложений
- •Übungen
- •Stunde 14
- •2. Intonation der Sätze mit Absonderung und Erläuterung Интонация предложений с обособлением и разъяснением
- •Ich fahre mit dem ′′Bus, denn ich habe wenig ′′Zeit.
- •Ich fahre mit dem ′′Bus, denn ich habe wenig ′′Zeit. Übungen
- •Stunde 15
- •2. Stimmassimilation der deutschen Konsonanten Ассимиляция немецких согласных
- •Übungen
- •Stunde 16
- •2. Der Konsonant [з]. Согласный [з]
- •3. Aussprache und Akzentuierung der Fremdwörter Произношение и акцентуация иноязычных слов
- •Übungen
- •Stunde 17
- •Übungen
- •Stunde 18
- •Übungen
- •Stunde 19
- •Übungen
- •3. Hören Sie die Wortpaare und sprechen Sie nach.
- •4. Hören Sie den folgenden Dialog und sprechen Sie nach.
- •Stunde 20
- •1. Die Affrikate [tʃ] und der Diphthong [ɔy] Аффриката [tʃ] и дифтонг [ɔy]
- •2. Phonetische Ausnahmen der langen und kurzen Vokale. Фонетические исключения долгих и кратких гласных
- •Übungen
- •Stunde 21 Gesamtübungen
- •Meine Brieffreundin
- •2. A) Hören Sie und lesen Sie den Dialog laut vor.
- •In der Universität
- •3. Ergänzen Sie das folgende Gespräch und spielen Sie es nach.
- •4. A) Lesen Sie den folgenden Text zuerst mit den Augen.
- •Im Lesesaal
- •5. Sprechen Sie diese Zungenbrecher richtig und so schnell wie möglich.
- •6. A) Hören Sie und lesen Sie das Gedicht.
- •Ein Märchen
- •Ausrufe
- •Das Jahr
- •Saubermachen
- •Endlich, Ferien!
- •13. Lesen Sie mit richtiger Tonführung.
- •14. Lernen Sie folgende Sprichwörter.
- •15. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •16. Lesen Sie richtig. Es war einmal ein Mann
- •17. Lesen Sie den Dialog.
- •18. Lesen Sie den Text. Erzählen Sie ihn nach. Die Haustiere
- •19. Lesen Sie. Wie die Tiere sprechen
- •20. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Eltern und Kinder
- •21. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Tierwelt
- •22. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Heidelberg
- •23. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •24. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •25. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •26. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie. Bilden Sie Sätze mit folgenden Wörtern und Wortverbindungen.
- •27. Lesen Sie richtig. Übersetzen Sie.
- •Заключение
- •Литература
- •Оглавление
- •Приложение Немецкий алфавит
- •От звука к букве
Übungen
1. Hören Sie das lange [o:] und sprechen Sie nach. Transkribieren Sie.
Ofen, oben, ohne, Ozean, Oper, Ohr, Ober, Obst, Mode, Rose, Dose, Zitrone, Note, Monat, Sohn, schon, groß, Boot, Not, rot, tot, Mohn, so, froh, Zoo, oder, Ostern, Ohnmacht, Oma, Opa, Ton, Bogen, Bote, toben, Zone, Sofa, wo, roh, froh, wieso, Trikot, Niveau, Rosenrot, Bohnenstroh, Chorprobe
2. Hören Sie das halblange [o·] und sprechen Sie nach. Transkribieren Sie.
Kino, Radio, Photo, Toto, bravo
3. Hören Sie das lange [o:] im Suffix -tion und sprechen Sie nach.
Nation, eine bekannte Nation, eine große Nation
Aktion, eine große Aktion, eine gute Aktion
Ration, eine knappe Ration, eine große Ration
Intonation, eine steigende Intonation
Generation, unsere Generation
Produktion, die Produktion dieses Werkes
4. Vergleichen Sie.
tut – tot, tun – Ton, Zug – zog, Gruß – groß, ruht – rot, Uhr – Ohr, Ruhm – Rom, fuhr – vor, Buden – Boden
5. Hören Sie und sprechen Sie nach.
rote Rosen, einen Bogen, die Wogen des Stromes, in die Oper gehen.
Not kennt kein Gebot. In der Not schmeckt das Brot.
6. Hören Sie und lesen Sie.
Mohn und Rose, Kurt und Uwe, Brot und Butter.
"Oma und "Opa 'gehen in den "Garten.
In den "Garten gehen "Oma und "Opa.
7. Bilden Sie Sätze mit gleichartigen Satzgliedern.
Stunde 12
1. Laute [x], [j]
2. Akzentuierung der entlehnten Suffixe
1. Laute [x], [j]. Звуки [x], [j]
[x] – щелевой задненебный глухой ненапряженный согласный
[j] – щелевой среднеязычный передненебный звонкий ненапряженный согласный
При произнесении [x] нижняя челюсть несколько опущена. Кончик языка упирается в нижний ряд зубов. Задняя спинка языка сильно поднята к мягкому небу, образуя там узкую щель, через которую с шумом проходит выдыхаемый воздух.
Звук
[x]
произносится в середине и конце слова
после [a],
[a:],
[ɔ],
[o:],
[U],
после дифтонга [au].
Согласный [x]
обозначается орфографически сочетанием
ch:
Buch,
Tuch,
suchen,
machen.
В именах
собственных, заимствованных из русского
языка, согласный [x]
произносится в начале слова: Charkow,
Chabarowsk.
рис. 25. Положение органов произношения при увулярном щелевом [x]
При произнесении звука [j] губы слегка открыты. Язык занимает такое же положение, как при гласном i. В середине языка образуется продольная бороздка. Через эту бороздку, через щель между средней спинкой языка и передней частью неба проходит выдыхаемый воздух и вызывает шум, сопровождаемый голосом.
рис. 26. Положение органов произношения при среднеязычном щелевом [j]
В немецком языке этот согласный произносится в основном перед гласными в начале корня. По сравнению с русским й звук этот является менее сонорным, содержит больше шума.
Звук [j] произносится:
1) при написании j: Jagd, Jasmin, Jahr;
2) при написании y перед или между гласными в иностранных словах: York.
3) при написании gn и ll в иностранных словах: Bologna [bo′lɔnja], Sevilla [ze′vılja], Champignon [′∫ampınjɔŋ] .