- •Методичні рекомендації
- •П’єр Абеляр історія моїх поневірянь (бл. 1136 р.)
- •Лист папи олексанара III абату св. Ремігія петру I фульку, декану в реймсі (1170-1172рр.)
- •1 Реймська кафедральна школа вважалась однією з найбільших у Європі. В ній навчалися вихідці з Бургундії, Рейнської області, Західної Німеччини та Італії. Найбільший успіх тут мали вільні мистецтва.
- •Вільям Фіц-Стефен опис найблагороднішого міста лондона (1173—1175 pp.) Розділ 9
- •2 Офіціал — за Середньовіччя службова особа при єпископі, яка відала світськими справами; церковний суддя.
- •1 Школи Лондона були при соборі Св. Павла, церкві Св. Мартіна Великого і при монастирі Св. Трійці. Культурне життя парижа на початку хііі ст.
- •1 Симонія — купівля-продаж церковних посад.
- •Егідій Римський про правління государів (бл. 1285 р.)
- •1 Парафія або єпархія, що дає пастиреві регулярний прибуток.
- •Договори 3 учителями (XIII—XIV ст.)
- •Тілесні покарання в школі за "швабським зерцалом" (XIII ст.)
- •Грамота фрідріха і барбаросси учням і вчителям болонських шкіл (1158 р.)
- •2 Тут ідеться про репресалії — колективну відповідальність за злочини осіб, що походять з однієї країни, звідки випливав звичай заарештовувати студентів за борги і провини їхніх земляків.
- •Привілей короля франції філіппа II августа паризьким школярам (1200 р.)
- •2 Тут ідеться про стародавній спосіб установлення істини шляхом випробування обвинуваченого киплячою водою або розжареним залізом.
- •3 Препозит (від лат. Ргаерозіїия — начальник, наглядач), по-іншому прево — у Франції призначений королем чиновник, що здійснює адміністративно-судову владу в окрузі.
- •Булла папи григорія IX паризькому університету
- •1 Григорій IX — Римський Папа (1227—1241 рр.), продовжував університетську політику своїх попередників, жорстоко переслідував єретиків, передав інквізицію до рук Домініканського ордену.
- •2 Ліценціат — особа з університетською освітою, що отримала ліцензію, тобто право викладати після екзаменаційних випробувань.
- •3 Прісціан — автор посібника з латинської граматики у 18 книгах, яку він викладав у Константинополі близько 500 р.
- •Привілей папи олександра IV університету в саламанці
- •Привілей папи миколи IV стулентам паризького університету1 (1292 р.)
- •Привілей папи миколи IV студентам паризького університету1 (1292 р.)
- •1 Тут слово "університет" використовується як синонім общини.
- •2 Педель — посадова особа, що мала адміністративні виконавчі функції.
- •Статути німецької «нації» болонського університету
- •З кого складається наша "нація"
- •Форма присяги для тих, хто приписується до "нації"
- •Про відвідання хворих і участь у похоронах
- •Щоб школярі задовольняли кредиторів
- •Постанова французької «нації» паризького університету (1327 р.)
- •Лист єпископа турне стефана папі іннокентію III
- •Постанова папського легата робера де курсона про студентів і магістрів паризьких шкіл
- •Постанова факультету «вільних мистецтв» паризького університету (1271 р.)
- •Постанова про порядок проведення диспутів у сорбонні (1344 р.)
- •2 Пріор — керівник колегії (університетського товариства теологів).
- •Постанова про метод читання лекцій на факультеті «вільних мистецтв» у парижі
- •Статути всіх факультетів паризького університету (1366 р.)
- •Організація навчального процесу за болонськими статутами (1405 p.)
- •Статути болонського університету мистецтв імедицини про анатомування трупів (1405 р.)
- •Статути болонського університету про наймання квартир (і405 р.)
- •Оголошення офіціала єпископського суду парижа про кліриків і школярів (11.01. 1269 р.)
- •Про шкільну науку (XIII ст.)
- •Про повагу до професора
- •1 Тобто Римського Папи.
- •1 Згадка про Альбіна трапляється в трактаті у зв'язку з образом жорстокого учня, який завдав побоїв своєму наставнику.
- •Про матеріальне життя
- •Про користь дружби
- •2 Співтрапезники — школярі, що харчуються разом.
- •3 Фортуна — у давньоримській міфології богиня долі, сліпого випадку, щастя (нещастя), удачі (неудачі). У даному контексті "Хмарна Фортуна" — це нещастя.
- •Про три рівні здібності
- •Ранні статути сорбонни (до 1274 р.)
- •4 Арістотель у "Топіці" розділяв різні рівні розуміння людьми правдоподібних положень. Правдоподібно те, вважав філософ, що видається правильним більшості людей або мудрецям.
- •Скарга паризького університету (початок XIV ст.)
- •1 Інцепція — акт, що знаменував отримання вченого ступеня магістра.
- •Дозвіл дофіна карла закрити вулицю соломи2 (1358 р.)
- •1 Дофін — спадкоємець французького престолу.
- •2 На вулиці Соломи у Парижі містилася школа факультету вільних мистецтв. Назва походить від звичаю встеляти підлогу в школах соломою, на якій сиділи студенти.
- •Зразки студентських листів
- •Лист лікаря з валенсії педро фагароли синам, студентам тулузького університету (1315 р.)
- •Про повітря й оточення
- •Про хвилювання душі
Про повагу до професора
Нехай благополучного учня радує [його] підкорення магістру і, боячись його [магістра], нехай він виражає йому свою повагу і є вірним [учнем], щоб під прикриттям лицемірної поваги не з'явився, принижуючи, Альбін1. Що нікчемніше ганьбителя (йеігасіоге)с>.
1 Тобто Римського Папи.
1 Згадка про Альбіна трапляється в трактаті у зв'язку з образом жорстокого учня, який завдав побоїв своєму наставнику.
Горе тому, хто принижує магістра, навіть якщо такими будуть тисячі. Навпаки, слід вставати перед [магістром], який входить, і залежно від часу й
місця, вітаючи, уклонитися йому, а якщо звелить, супроводжувати його; і якщо можливо, поселитися жити разом з ним, щоб такий суворий [до занять школяр] не мучив себе одного, але, коли буде доречно, до нього приходив, намагаючись [що-небудь] дізнатися. Якщо ж учень не може спеціально прийти, коли це особливо необхідно, до свого учителя чи то через віддаленість місця проживання, чи то з інших причин, нехай він завжди при боці має напоготові таблички для письма [диптихи], з допомогою яких він старанно висловить те, що виникне в його свідомості, а потім розпитає його [магістра] у всіх подробицях про те, що викликає сумніви.
Про матеріальне життя
Коли виникає підходяще й узгоджене товариство співтрапезників2 і бажання жити разом протягом року або менший строк, згідно з наміром, то слід [заготувати] влітку сіль і дрова, восени зерно і вино, купу козлятини; [все це], таке корисне й необхідне для здоров'я, по можливості потрібно знести в одне місце, щоб через недбальство слуги борошняна цвіль не викликала задишку, кислота несмачного вина не бентежила таємницю серця, гниле м'ясо і [погано] розмелена сіль зі смородом, що міститься [у них], не зашкодили кишковику, щоб нестача дров не заморозила члени і, що ще гірше, щоб від постійних набігів [на припаси] не розжирів слуга.
Велика вигода учню, котрий постачає вчителя, якщо є така можливість... О, настільки безглузді злидні магістра!
Про користь дружби
Розважливий школяр з [властивою йому] сталістю хай завжди радіє якому-небудь товаришу, котрому він може розкрити власну совість, котрий старанно допоможе при наступі хмарної Фортуни3 і під час нападу хвороби виявить себе доброзичливим, а коли настане страхітлива темрява смерті, розподілить майно, що залишилося; якщо ж [школяр] залишиться живим [після хвороб], він [друг] може підтримувати, годувати, розтирати, утішати хворого, турбува-
2 Співтрапезники — школярі, що харчуються разом.
3 Фортуна — у давньоримській міфології богиня долі, сліпого випадку, щастя (нещастя), удачі (неудачі). У даному контексті "Хмарна Фортуна" — це нещастя.
тися також про [інші] різні речі. При квітучому здоров'ї, навпаки, вони [обоє] радіють книжкам, невеликим питанням, навперебій [обговорюваним], похвальним спогадам крок за кроком, [радіють] благополучному кінцю при догані, приємно віддаючись численним і різноманітним іграм. І хай перебуває серед них чистота (integritas) взаємної утіхи... Що [може бути] солодше, що прекрасніше, що, без сумніву, найкраще? Тому що у великій любові не шукають вигоди. Якщо виявиться щодо чого-небудь, що стосується навчання, заздрість, вона безкорислива.
Про бідність
Оскільки бідність школяра виявляється по-різному: то через жадібність родичів, то через натиск бідності, що звалилася на них, то через смерть їх чи відсутність [у них] коштів..., то через легковажність первістка, [що служить] у війську, то через непостійність знатних родичів, то через хитрість близьких..., ми вважаємо [все це] гідним обговорення.
...Жадібність родичів, ненависна і хижа, пом'якшується постійними проханнями і звично долається прикрими промовами, перемагається своєчасними скаргами, засліплюється неправдивими обіцянками і розтоплюється невеликими подарунками, пройнятими любов'ю, свердлиться лестощами, якщо вони своєчасні, якщо ж, навпаки, вони [несвоєчасні], то [жадібність] стає міцнішою. Але, нехай скупість буде навіть твердою, як сталь, вона розбивається зразковим умовлянням, і її тривожать прохання інших. До натиску бідності, що звалилася, можна пристосуватися, збільшуючи власну працю — [займаючись] багато писанням, молотінням, збиранням [милостині] на площі і прислуговуванням до [певного] часу.
Отже, хай буде стан бідності таким, що не знає небезпеки, задовольняється малим, мужньо переносить злигодні, завжди прагне до вищого, покірним усім і готовим до послуг, нешвидким у суперечках, вірним у прислуговуванні, чесним і приємним у товариськості, чистим, позбавленим погордливого серця, бо вважається, що її протилежність не існує з цими [якостями].
