- •«Липецкий государственный педагогический университет»
- •Contents
- •Set work
- •I. What is meant by:
- •II. Find in the article the English for:
- •III. Points for Discussion:
- •Cries and Whispers
- •Set work
- •I. Learn the pronunciation of the words below. Translate them into Russian.
- •II. Define the meaning of the following lexical units. Say how they were used in the text.
- •III. Find in the article the English for:
- •IV. Say what you know about:
- •V. Say what is implied by:
- •VI. Write out the verbs which the journalist makes use of to describe the way babies cry. Account for the author’s choice of words and specify their meaning.
- •VII. State the idea behind the following lines and say whether you agree with it.
- •VIII. Points for discussion.
- •The lumber-room
- •Set work
- •I. Practise the pronunciation of the words below. Learn and translate them.
- •II. Define the following words and word combinations.
- •III. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases:
- •IV. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases under study.
- •V. Make up a list of words which could be applied to the description of the military operation. Account for their usage.
- •VI. Explain what is meant by:
- •VII. Interpret the following sentences.
- •VIII. Comprehension questions.
- •Можно ли заставить ребенка слушаться?
- •I. What is the English for:
- •II. Can we raise an obedient child? What idea does the author try to drive home to the reader?
- •III. Render the above article into English.
- •Set work
- •I. Practise the pronunciation of the words below.
- •II. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the text.
- •III. Find in the text the English for:
- •IV. Make up a list of berries/bushes mentioned in the extract. What other
- •V. Paraphrase the following sentences so as to use the word combinations and phrases under study.
- •VI. Compose short dialogues for the following word combinations:
- •VII. Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases under study.
- •VIII. Interpret the line below:
- •VIII. Interpret the following:
- •IX. Explain what is meant by:
- •XI. Give detailed answers to the following questions. Motivate your opinion:
- •XII. Points for discussion.
- •Очередь за лаской
- •Set work
- •The difficult child
- •Set work
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article.
- •II. State the difference between:
- •IV. Points for discussion.
- •1. A happy child is:
- •2. An unhappy problem child is:
- •3. A happy parent is:
- •4. An unhappy difficult parent is:
- •Set work
- •Explain the meaning of the words and word combinations below. Say how
- •Clarify the difference between the following words. Give examples to illustrate their usage.
- •III. Find in the article the English for:
- •IV. Translate into English using the words under study.
- •IV. Say whether you agree or disagree with the following statements. Give reasons.
- •VI. Points for discussion.
- •I'll spread some black dirt on my bread,
- •Set work
- •I. Define the words and word combinations below. Say how tey were used in the article.
- •II.Say what you know about:
- •III. Find out in the article the English for:
- •IV. Explain what is meant by:
- •V. Formulate the thesis which author’s puts forward in his article. Children are our best teachers
- •Set work
- •I. Say what is meant by:
- •II. State the difference between the words given. Give examples to illustrate
- •III. Say how you understand the lines below.
- •Points for discussion.
- •Future Toy Boy
- •I. Explain the meaning of the words and word combinations below.
- •II. Say what you know about:
- •State the idea behind the lines below:
- •Points for discussion.
- •Should you smack children?
- •Set work
- •I. Say what is meant by:
- •II. Find in the article the English for:
- •III. State the difference between the words below. Give examples to illustrate their usage.
- •IV. Pick out phrases from the text which contain the preposition “through” and explain their meaning.
- •V. Say whether you share the ideas expressed below. Give reasons.
- •VI. What you know about:
- •VII. Give a brief summary of the article.
- •VIII. Are there any other reasons not to hit your kids? порка делу не поможет
- •Имейте в виду
- •I. What’s the English for?
- •III. Points for discussion.
- •Hyperactive? Just go the park and climb a tree
- •I. Practice the pronunciation of the words below. Learn and translate them.
- •III. Find in the article the English for:
- •IV. Explain what is meant by :
- •V. Dwell upon the symptoms of:
- •VI. State the idea behind the lines below.
- •VII. Say whether you share the idea expressed in the following sentences.
- •VIII. Points for discussion.
- •I. Define the words below and say how they were used in the article.
- •II. What is meant by?
- •III. Interpret the lines below.
- •IV. Give the English for:
- •V. Reproduce the parts of the text in which these words and phrases occur. Use these phrases in short sentences of your own.
- •VI. Give the words for the following definitions.
- •VII. Translate the sentences below into English. Use the words under study.
- •VIII. Give a 15-sentence summary of the article.
- •IX. Say whether you agree or disagree with these statements. Give your reasoning.
- •X. Comment on the headline of the article.
- •XI. Should parents be lenient or tough?
- •I. Render the above article into English and say what country brings up its citizens in the right way?
- •VIII. Do you agree that:
- •IX. Points for discussion.
- •I. Define the words and word combinations below. Say how they were used in the text.
- •II. Find in the text the English for:
- •III. Explain what is meant by:
- •IV. State the difference between the words below and illustrate their usage.
- •V. Expanding Vocabulary
- •VI. Interpret the idea and enlarge on it.
- •VII. Understanding content
- •VIII. Points for discussion.
- •Do parents know their kids?
- •Set work
- •I. Transcribe the words below and practice their reading.
- •II. Say what you know about:
- •III. Find in the article the English for:
- •IV. Say how you understand the following lexical units. Reproduce the context in which they occurred in the article.
- •V. State the difference between the given words. Give examples to illustrate their usage.
- •VI. Fill in the correct preposition. Check against the text.
- •VII. Give synonyms to the words below. Use the words from the article.
- •VIII. Interpret the idea behind the following sentences from the article.
- •IX. Agree or disagree with the given statement. Back up your opinion.
- •X. Points for discussion.
- •Set work
- •Learn the pronunciation of the words below. Translate them into Russian.
- •Explain what is meant by:
- •III. Look through the article for the following English equivalents of:
- •VIII. State the idea behind the lines below.
- •X. Points for discussion.
- •Explain what is meant by the words and word combinations below. Say how they were used in the article.
- •II. Find in the article the English for:
- •III. State the idea behind the lines below and enlarge on it.
- •IV. Translate the sentences below using the words under study:
- •V. Scan the article for different equivalents of “чрезмерно опекать”, “родительская опека”.
- •VI. Points for discussion:
- •The waiter was wired
- •Indian parents hire spies to tail their rebellious kids
- •Practice the pronunciation of the words below.
- •Define the words and word combinations below. Say how they were used in the article:
- •Give the synonyms to the words below. Use the words under study:
- •Fill in the correct preposition. Check against the article.
- •VI. A) Scan the article for all possible variants of the Russian “следить за кем-то”. Account for their semantic difference.
- •VII. Say what is meant by:
- •VIII. Sum up the article.
- •IX. Points for discussion:
- •Child neglect and abuse
- •Set work
- •Say what is meant by:
- •Reveal the difference between the words below. Give examples to illustrate their usage.
- •Explain why:
- •Points for discussion.
- •61 % Россиянок ненавидят малышей
- •Set work
- •Set work
- •I. Define the words and word combinations below.
- •II. Find in the article the English for:
- •III. Reveal the difference between the words below. Give examples to illustrate their usage.
- •IV. Think of the best Russian translation for:
- •V. State the idea behind the lines below:
- •VI. Points for discussion:
- •Is the book written by Debra Wesselmann a worthy one? Would you buy it? the nature of nurturing
- •Set work
- •I. Practice the pronunciation of the words below and learn them.
- •II. Define the meaning of the words and word combinations below. Say how they were used in the article.
- •III. State the difference between the words below. Give examples to illustrate their usage.
- •IV. Find in the text the English for :
- •V. Explain what is meant by:
- •VI. Give the plural for:
- •VII. Give the words for the following definitions.
- •VIII. State the idea behind the given lines and enlarge on it.
- •IX. Find in the article several equivalents for the Russian “воспитывать”.
- •X. Sum up the article and formulate its key idea.
- •XI. Is the person we become shaped more by the genes we inherit from our parents, or by our life experience?
- •What’s got into the tweenies?
- •What are these observations suggestive of?
- •Problem children
- •Should caning be reintroduced as a means of restoring discipline?
- •Are parents to blame for the aggressive behaviour of their offspring? children
- •What the scientists are saying…
- •Take a Look at Yourself
- •29. “Creative thinkers make many false starts, and continually waver between unmanageable fantasies and systematic attack”.
- •Л.М. Кузнецова, ж.Л. Ширяева problem parents or problem children
- •398020 Г. Липецк, ул. Ленина, 42
VIII. Give a 15-sentence summary of the article.
IX. Say whether you agree or disagree with these statements. Give your reasoning.
A return to stability in national life cannot be achieved without a strong family base.
Much of the root cause in declining achievement in classrooms is lack of support and motivation in the home.
The rise of permissive theory of child rearing is a major factor that puts new strains on family solidarity and stability.
One of the reasoning that adults don’t like young people is that they don’t know place as they did 100 years ago, or even 20 years ago.
Children can benefit visibly from visits to the officers or factories where their parents work.
X. Comment on the headline of the article.
XI. Should parents be lenient or tough?
ЮНЫЙ ИМПЕРАТОР ИЛИ ЧОПОРНЫЙ ДЖЕНТЛЬМЕН? Все зависит от того, где они родились….
Китай
Начиная с середины 70-х годов, каждой китайской семье разрешается иметь только одного ребенка. Таким образом правительство пыталось и пытается бороться с проблемой перенаселения. Сей час ситуация несколько изменилась, но завести второго малыша позволяют себе в основном обеспеченные семьи. Китаянки в недоумении спрашивают у жительниц Европы, почему они не рожают из года в год ”ведь вам никто не запрещает”. Будущим родителям необходимо получить разрешение на увеличение семьи. Правда, китайским крестьянам, живущим в далеких провинциях, закон, как говориться, неписан. Китайские традиции предписывали каждой семье обязательное рождение наследника - ведь только мужчина может ухаживать за могилами предков. Даже в современном Китае рождение девочки воспринимается если не как трагедия, то, как легкая драма точно - ведь другой шанс может не представиться! Ну, уж, а появление долгожданного мальчика подлинный праздник для семьи и “маленьким императорам” нет ни в чем отказа.
Различия в воспитании начинается уже с обычного ухода. Маленьким китайцам надевают штанишки с широкой прорезью так, чтобы не нужно было тратить время и силы на переодевание и смену белья. Китайцы считают, что таким образом важные части тела получают необходимое проветривание. А вот область пупка, напротив, тщательно скрывается - по древним поверьям, именно через пупок в ребенка проникают болезни. Совсем маленьких кормят детским питанием, приготовленным обычно на соевой основе. С детства ребятишек учат есть палочками.
Конфуцианство всегда настаивало на жестком воспитании, когда с детьми почти не разговаривали, а любые их капризы пресекались на корню. Но потепление педагогического климата и отказ от исторических ценностей привел к неожиданным результатам - детей стали воспитывать в совершенно новом стиле - вседозволенности и обожания. Первое поколение “новых императоров” еще не выросло, поэтому судить о преимуществах или недостатках такой педагогики еще рановато. В Китае много детских садов, яслей, развивающих центров, куда принимают малышей работающих родителей. После школы многие китайцы стремятся попасть в университеты- плюсы понятны этому народу как ни одному другому. Учатся китайцы с большим прилежанием, прекрасно понимаю, что такой шанс выпадает не каждому жителю этой удивительной страны.
Англия
Маленьким англичанам с детства приходится закалять характер ни родители, ни воспитатели не поощряют баловства и капризов, но равномерно, методично, терпеливо вытесывают из непокорного дитяти будущего джентльмена или леди. В целом современнее британцы проводят со своими детьми довольно мало времени, охотно оставляя малышей на попечение нянь и воспитателей. Ребенок не допускается к взрослым разговорам, а тем более развлечениям и вообще “должен знать свое место”. Современная британская семья не может пожаловаться на малочисленность, но родственники не очень-то любят общаться между собой и бабушку, сидящую с внуком, увидишь нечасто.
Чуть ли не с младенческого возраста английских малышей приучают к исключительной вежливости и сдержанности - приметам любого взрослого британца. Не только “спасибо” и “извините”, но и “сожалею, что…”, “мне ужасно жаль…”, “искренне признателен”. Английский ребенок никогда не перебьет в разговоре не только взрослого, но и даже своего сверстника. Правда, только в присутствии взрослых! Среди ровесников английские ребятишки ничем не выделяются, разве что прононсом и практически полным отсутствием жестикуляции. Даже самые маленькие англичане обладают зачатками тонкого английского юмора и умеют превосходно вплетать в разговор меткие наблюдения и высказывания.
Английская система образование славится по всему миру, но мало кто представляет себе, какой ценой достаются знания. Начнем строго, что обязательное школьное обучение начинается с пяти лет! Весьма популярным в родительской среде считается отдать ребенка в частную школу интеграл. А вот смешанные школы - как раз редкость. Обучение и воспитание базируется на принципе несомненной строгости, и, хотя порки детей, к счастью, отменены, некоторые педагоги это до сих пор весьма сожалеют об этом решении. Но справедливости ради надо сказать, что выпускники частных школ действительно прекрасно подготовлены к поступлению в колледжи.
США
Американцы - известные во всем мире хранители семейных ценностей - к рождению детей относятся положительно и очень серьезно. Праздник длиться до того дня, пока маме не потребуется выйти на работу. А на работу американцы выходят довольно быстро после родов, потому что потерять хорошо оплачиваемое место очень легко. Малыш остается на попечении родственников, соседей, друзей, дощкольных учреждений - позволить себе дорогие услуги профессионального беби-ситтера могут немногие семьи. Дешевле обходятся няни из нелегальных эмигрантов, но, судя по растущему числу судебных процессов, доверять ребенка таким дамам все-таки несколько опасно.
Американские родители не намерены поступаться ежевечерними развлечениями - малыши сопровождают их и в ресторанах, и на коктейлях, а изредка даже в ночных клубах. В общем, главный девиз воспитания по-американски: ребенок не должен составлять неудобства родителям. Даже самых крошечных приучают засыпать без мамы, в своей комнате, самостоятельность это второй конек местной педагогики. Детство многих американских детишек проходит перед экраном телевизоров, но родители не видят ничего плохого - они и сами так живут.
Питание американцев - это отдельный разговор. Даже самым маленьким детям разрешено пить кока-колу, есть гамбургеры и картошку фри. Американская нация стремительно полнеет - и большей частью за счет подрастающего поколения: такого количества детей с излишним весом вы не встретите больше нигде.
С шести до двенадцати лет юные американцы посещают начальную школу. В государственных школах уровень знаний достаточно примитивен, поэтому серьезно настроенные родители отдают детей в частные школы.
Греция
Греки безумно любят детей: как своих, так и чужих. В результате среди греческих детишек неизбалованного малыша встретишь нечасто. В Греции властвует теневой матриархат, и последнее слово часто остается за матерью семейства. Бабушка активно привлекается к воспитанию малюток, тем более, что разные поколения семьи зачастую мирно уживаются в одном доме. По качеству образования Греция превосходит даже Америку, но уже совсем по другой причине. Дело в том, что Церковь в Греции - институт государственный, и поэтому все церковные праздники считаются выходными днями. А поскольку церковных праздников в Православии немало, греческие дети, посещающие государственные школы, чуть ли не половину учебного года проводят вне школы. Вот почему серьезно настроенные родители отдают детишек в частные школы. В греческий университет поступить возможно только в случае успешной сдачи экзаменов, поэтому обеспеченные греки не жалеют денег на дополнительные занятия.
Швеция
В Швеции, стране победившего социализма с капиталистическим лицом, детей воспитывают очень оригинально. Прежде всего, государственным законом ребятишек воспрещается шлепать, а тем более бить. Родителям предлагается изыскивать иные педагогические методы, а шведские дети производят впечатление исключительно независимых личностей. Шведская мама имеет право на годовой послеродовый отпуск, после чего она обязана выйти на работу. Женщины впрочем, нашли выход из положения и довольно активно задействуют…пап. Многие мужья сидят с малышами дома, пока жены зарабатывают деньги. При этом никто не комплексует!
В школу потомки викингов едва ли не позднее всех европейских соседей - обучение здесь начинается с семи лет. Образовательная система, принятая в Швеции, считается довольно продвинутой - что неудивительно, если учесть, какие огромные средства в нее вкладывает государство. Наряду с традиционными предметами маленьким шведам преподают азы социальной культуры. Обучение в вузах бесплатное, а студенты получают стипендии, в общем, достойная страна!
Игорь Рябцев
/«Детский мир», январь, 1999/
SET WORK
