
- •Передмова
- •1 Методичні рекомендації щодо організації роботи з метою формування фонетичних навичок
- •2 Відомості про звуки та інтонацію німецької мови (загальна характеристика) Норма німецької вимови
- •Фонема [h]
- •Мелодика окличного та спонукального речення
- •Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •Фонема [ae]
- •Фонема [ao]
- •Фонема [ɔø]
- •Фонема [pf]
- •Фонема [ç]
- •Мелодика питального речення з питальним словом
- •Мелодика питального речення без питального слова
- •Фонема [l]
- •Звуки та букви Laute und Buchstaben
- •Фонеми німецької мови. Голосні. Phoneme der deutschen Sprache. Vokale.
- •Фонеми німецької мови. Приголосні. Phoneme der deutschen Sprache. Konsonanten.
- •3 Цікава фонетика
- •3.1 Прислів’я, скоромовки sprichwörter, zungenbrecher Der Laut [I:]
- •Der Laut [ ı ]
- •Der Laut [e:]
- •Der Laut [ε:]
- •Der Laut [ε]
- •Der Laut [ə]
- •Der Laut [a:]
- •Der Laut [a]
- •Der Laut [o:]
- •Der Laut [ɔ]
- •Der Laut [u:]
- •Der Laut [υ]
- •Der Laut [y:]
- •Der Laut [ao]
- •Der Laut [ɔø]
- •Der Laut [ m ]
- •Der Laut [n]
- •Der Laut [ŋ]
- •Der Seitenengelaut [ l ]
- •Vokalisiertes [ɐ]
- •Der Laut [f]
- •Der Laut [V]
- •Der Laut [s]
- •Der Laut [z]
- •Der Laut [∫]
- •Der Laut [∫p]
- •Der Laut [∫t]
- •Der Laut [ç]
- •Der Laut [j]
- •Der Laut [X]
- •Der Laut [ h]
- •Der Laut [p]
- •Der Laut [b]
- •Der Laut [t]
- •Der Laut [d]
- •Der Laut [k]
- •Der Laut [g]
- •Der Laut [ts]
- •Der Laut [pf]
- •Der Frühling ist da! [y:]
- •Im Frühling [a]
- •Jetzt fängt das schöne Frühjahr an [ŋ]
- •Muttertag [u:] - [υ]
- •Das ganze Jahr [ɐ]
- •Auf der Straße [ə]
- •Der Winter Schuleifer [ae]
- •Der Winter [e:]
- •Waldlied [ae]
- •Alle Vögel sind schon da. [ø:] – [y:] - [y]
- •Das spaßige Echo [e:] - [ ı]
- •3.3 Автентичні тексти з фонограмою
- •3.3.1 Ausspracheschulung
- •20 Konsonantenhäufungen im Anlaut
- •21 [T] im Auslaut
- •22 [St] im Auslaut
- •24 Intonation: Fragesatz (Ergänzungsfrage) und Aufforderung
- •25 Intonation: Fragesatz (Entscheidungsfrage)
- •26 Wortakzent (Wortbetonung)
- •3.3.2 Sonne, mond und sterne
- •1 Die Wohnung [o:]
- •2 Die Wochentage [ae]
- •14 Rätsel [ae]
- •15 Robo [o:]
- •21 Zwei Wörter [a:]
- •22 Der kleine Sperling [o:]
- •Der Hühnerhof
- •Viktor Blüthgen
- •4 Melodisierung
- •Berechtigte Frage
- •Märchen
- •Inserat im August
- •19 Frikative [∫] und [ʒ]
- •20 Frikative [ç], [X] und [j]
- •22 Nasale [n] und [ŋ] Übung
- •Der Rabe Ralf
- •Ich habe eine Frage, Stefan. Kennst du einen Dolmetscher?
- •Література
- •Додаток а Вправи для роботи з матеріалами посібника Einfache Hörübungen:
- •Spezielle Hörübungen:
- •Nachsprech – und Leseübungen:
Der Winter Schuleifer [ae]
Im Winter, wenn es friert,
Im Winter, wenn es schneit,
dann ist der Weg zur Schule
fürwahr nochmal so weit.
Und wenn der Kuckuck ruft,
dann ist der Frühling da,
dann ist der Weg zur Schule
fürwahr nochmal so nah.
Wer aber gerne lernt,
dem ist kein Weg zu fern.
Im Frühling wie im Winter
Geh´ ich zur Schule gern.
Hoffmann von Fallersleben
Der Winter [e:]
Im bösen Winter, wenn es schneit,
Es friert, und kalte Winde wehen,
Den Kindern scheint der Weg so weit,
Wenn früh sie in die Schule gehen.
Doch ist der warme Sommer da,
Von Blumen schön umwunden,
Den Kindern scheint der Weg so nah,
Und kurz die sonnigen Stunden.
Doch hat ein Kind die Schule gern,
Ist ihm am Wissen viel gelegen,
Scheint ihm die Schule nie zu fern
Gleichwohl bei Sonne, Schnee und Regen.
Waldlied [ae]
Im Walde möcht ich leben
Zur heißen Sommerzeit!
Der Wald, der kann uns geben
Viel Lust und Fröhlichkeit.
In seine kühlen Schatten
Winkt jeder Zweig und Ast;
Das Blümchen auf den Matten
Nickt mir: „ Komm, lieber Gast!“
Von jedem Zweig und Reise
Hör nur, wie’s lieblich schallt1
Sie singen laut und leise:
„ Kommt, kommt in grünen Wald!“
Hoffmann von Fallersleben
Alle Vögel sind schon da. [ø:] – [y:] - [y]
Alle Vögel sind schon da,
alle Vögel, alle!
Welch ein Singen, Musiziern,
Pfeifen, Zwitschern, Tiriliern!
Frühling will nun einmarschiern,
kommt mit Sang und Schal
Wie sie alle lustig sind,
flink und froh sich regen!
Amsel, Drossel, Fink und Star
Und die ganze Vogelschar
wünschen dir ein frohes Jahr,
lauter Glück und Segen.
Was sie uns verkünden nun,
nehmen wir zu Herzen:
Wir auch wollen lustig sein,
lustig wie die Vögelein,
hier und dort, feldaus, feldein,
singen, springen, scherzen.
Heinrich Hoffman von Fallersleben
Das spaßige Echo [e:] - [ ı]
Was essen die Studenten? Enten.
Was isst Herr Meier? Eier.
Was gibt es zum Reis? Eis.
Wer besucht die Fanni? Anni.
Wer findet mich? Ich.
Wer war in der Turnhalle? Alle.
Was wollen wir nie vergessen? Essen.
Sag doch einmal Resel! Esel.
Wer lacht da über mich? Ich.
Wer ist der Mann im Wald, der immer Antwort gibt?
3.3 Автентичні тексти з фонограмою
3.3.1 Ausspracheschulung
1 [i:]
Sieben Ziegen
blieben liegen,
sieben Fliegen
flogen weg.
Sieben liebe Riesen
liefen durch die Wiesen.
Als die Winde bliesen,
kriegten sie das Niesen.
2 [y:]
Hü – Hü – Hüte
Tü – Tü – Tüte
Hüte die Tüte!
Fünf, fünfzig, fünfundfünfzig,
fünfhundert, fünfhundertfünfzig,
fünfhundertfünfundfünfzig.
Hühner haben müde Flügel,
sitzen lieber auf dem Hügel
bei dem übrigen Geflügel.
3 [e:]
Eberhard Eben
Lebt von Reben.
Von Reben?
Na, eben!
Heile, heile Segen,
sieben Tage Regen,
sieben Tage Schnee,
’s tut mir nimmer weh.
Man muss das Leben
eben nehmen,
wie das Leben
eben ist.
4 [ø:]
Löwen - schöne Löwen
Möwen - schöne Möwen
In der Höhle stöhnt der Löwe.
Hört die Töne!
Löwentöne.
eine Moh-,
eine Foh-,
eine Go-,
eine Roh-,
eine Mäh-,
eine Fäh-,
eine Gä-,
eine Räh-,
eine Möhre
eine Föhre
eine Göre
eine Röhre
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
5 [ε:]
Langes Fädchen,
faules Mädchen.
Kurzes Fädchen,
fleißig Mädchen.
Schläft der Schäfer,
dieser Schläfer,
sind die Schäfchen
in Gefahr.
Auf dem Kähnchen
fährt das Hähnchen,
dreht ein Fähnchen
sich im Wind.
Kähnchen, Hähnchen, Fähnchen
fahren hin geschwind.
6 [ɐ]
Einer ist meiner;
ein ganz feiner
ist Heiner,
mein Heiner!
Stell dir vor,
so ein Tor
fällt ins Moor.
Sieht aus wie ein Mohr.
So ein Tor!
Der Schofför,
welch Malheur,
trinkt Likör
beim Frisör.
7 [a:]
Herr von Hagen,
darf ich wagen,
Sie zu fragen,
wie viel Kragen
Sie getragen?
Willst du mal das Jagen wagen?
Nicht verzagen, Vater fragen!
Ich schlaf am Tag. Gute Nacht!
Ich mag den Abend. Guten Abend!
Ich wach in der Nacht. Guten Tag!
8 [o:]
Nora
Nora und Dora
Nora und Dora toben
Nora und Dora toben oben
Nora und Dora toben oben auf dem Boden.
Lotte lockt die Motte
in die Grotte.
Tolle Motte,
diese Lotte!
Motte tot,
Grotte rot:
Grottentod.
Oh, oh!
Wo ist der Froh?
Er ist im Zoo.
So, so!
9 [u:]
Meine Muh-, meine Muh-, meine Muhme
schickt mich her,
ob der Ku-, ob der Ku-, ob der Kuchen
fertig wär’.
Dumme Nuss,
dumme Kuh!
Raus bist du!
In der Schule
wippt die Jule
auf den Stuhle.
Jule, Jule
kippt vom Stuhle.
Klabuster, klabuster,
im Keller ist es duster,
da wohnt ein alter Schuster.
Übermut
tut
selten gut.
10 [ŋ]
Glöckchen klingen:
kling-kling-kling.
Glocken klingen:
klang-klang-klang.
Große Glocken:
klong-klong-klong.
Alle Glocken:
kling-klang-klong.
In Bingen sind Bengel,
im Himmel sind Engel.
Die Bengel ringen,
die Engel singen.
Fäuste schwingen
in den Ringen
bäng und bang.
Sternlein springen,
Englein singen,
Boxer liegen längelang.
Bäng und bong.
Gong!
11 [b]
Bi – ba – Bein,
pi – pa – Pein,
bi – ba – bo,
ich bin froh.
Bi-, ba-, Ball,
der ist prall.
Bi-, ba-, boll,
das ist toll.
Bayern trinken Bayern-Bier,
Prager trinken Prager Bier,
Bayern-Bier erbitt ich mir.
Bubi und Berta,
das putzige Paar,
bechern ein Bier
in der billigen Bar.
12[v]
War Willi wo?
Willi war wo?
Wo war Willi?
Wo Willi war!
Wollen wir warten?
Wir wollen warten!
Wo wollen wir warten?
Wir warten, wo wir wollen.
Wiener wohnen in Wien,
essen Würstchen in Wien,
essen Wiener Würstchen.
Wir Wiener Waschweiber
würden weiße Wäsche waschen,
wenn wir wüssten,
wo warmes Wasser wär.
13 [z]
Summ, summ, summ,
Bienchen, summ herum!
Sause, Wind, sause,
Suse sitzt im Hause.
Brause, Wind, brause,
ich sitze ja im Hause.
Sarah hatte sieben Söhne,
sieben Söhne hatte Sarah.
Sie sangen nicht, sie lasen nicht,
Sie waren alle so wie ich.
14 [ç], [x]
Jeder denkt an sich,
nur ich denk...an mich.
Richtig ist wichtig.
Hast du’s richtig?
Das ist wichtig.
Uschi, rechne richtig!
Ach, ist das so wichtig?
15 [h]
Alle lachen:
ha ha ha
ho ho ho
hi hi hi
he he he
Hundert Hasen haben Hunger,
hundert Hasen haben Durst.
Hat Hans Hosen an?
Hi-, ha-, Hosen an?
Hans hat Hosen an.
Hi-, ha-, Hosen an.
16 [kv]
Macht die Geräusche!
Schweine quiecken: quiek – quiek – quiek,
Frösche quacken: quak – quak – quak,
Babys quäcken: quäk – quäk – quäk,
Kinder quatschen: quatsch – quatsch – quatsch.
In der Quelle quält ’ne Qualle,
quält ’ne Qualle sich so sehr.
Quillt die Quelle, quält die Qualle
sich dann kreuz und quer.
17 [ts]
Zicke, zacke, zecke
zecke, zicke, zacke
zi, za, zaus
du bist raus!
Zehn Ziegen und zehn Katzen,
zehn Zebras und zehn Spatzen.
Zehn Zippel-Zappelmänner
zappeln hin und her.
Zehn Zippel-Zappelmänner
zappeln immer mehr.
18 [∫p]
Spanier spielen Spiele.
Spielen Spanier Spiele?
Spanier spielen Spiele.
Sport und Spaß,
wie schön ist das.
Spannende Spiele
gibt es viele.
Spielen und springen,
tanzen und singen,
tanzen und springen,
spielen und singen.
19 [∫t]
Stick, stick, stick,
stich, stich, stich,
Steffi, stick ein Kleid für dich!
Ein Student mit Stulpenstiefeln
stolpert über Stock und Stein.
Ein Student mit Stulpenstiefeln
staunte stundenlang die stummen
und so stillen Sterne an.