
- •Передмова
- •1 Методичні рекомендації щодо організації роботи з метою формування фонетичних навичок
- •2 Відомості про звуки та інтонацію німецької мови (загальна характеристика) Норма німецької вимови
- •Фонема [h]
- •Мелодика окличного та спонукального речення
- •Загальна характеристика німецьких дифтонгів
- •Фонема [ae]
- •Фонема [ao]
- •Фонема [ɔø]
- •Фонема [pf]
- •Фонема [ç]
- •Мелодика питального речення з питальним словом
- •Мелодика питального речення без питального слова
- •Фонема [l]
- •Звуки та букви Laute und Buchstaben
- •Фонеми німецької мови. Голосні. Phoneme der deutschen Sprache. Vokale.
- •Фонеми німецької мови. Приголосні. Phoneme der deutschen Sprache. Konsonanten.
- •3 Цікава фонетика
- •3.1 Прислів’я, скоромовки sprichwörter, zungenbrecher Der Laut [I:]
- •Der Laut [ ı ]
- •Der Laut [e:]
- •Der Laut [ε:]
- •Der Laut [ε]
- •Der Laut [ə]
- •Der Laut [a:]
- •Der Laut [a]
- •Der Laut [o:]
- •Der Laut [ɔ]
- •Der Laut [u:]
- •Der Laut [υ]
- •Der Laut [y:]
- •Der Laut [ao]
- •Der Laut [ɔø]
- •Der Laut [ m ]
- •Der Laut [n]
- •Der Laut [ŋ]
- •Der Seitenengelaut [ l ]
- •Vokalisiertes [ɐ]
- •Der Laut [f]
- •Der Laut [V]
- •Der Laut [s]
- •Der Laut [z]
- •Der Laut [∫]
- •Der Laut [∫p]
- •Der Laut [∫t]
- •Der Laut [ç]
- •Der Laut [j]
- •Der Laut [X]
- •Der Laut [ h]
- •Der Laut [p]
- •Der Laut [b]
- •Der Laut [t]
- •Der Laut [d]
- •Der Laut [k]
- •Der Laut [g]
- •Der Laut [ts]
- •Der Laut [pf]
- •Der Frühling ist da! [y:]
- •Im Frühling [a]
- •Jetzt fängt das schöne Frühjahr an [ŋ]
- •Muttertag [u:] - [υ]
- •Das ganze Jahr [ɐ]
- •Auf der Straße [ə]
- •Der Winter Schuleifer [ae]
- •Der Winter [e:]
- •Waldlied [ae]
- •Alle Vögel sind schon da. [ø:] – [y:] - [y]
- •Das spaßige Echo [e:] - [ ı]
- •3.3 Автентичні тексти з фонограмою
- •3.3.1 Ausspracheschulung
- •20 Konsonantenhäufungen im Anlaut
- •21 [T] im Auslaut
- •22 [St] im Auslaut
- •24 Intonation: Fragesatz (Ergänzungsfrage) und Aufforderung
- •25 Intonation: Fragesatz (Entscheidungsfrage)
- •26 Wortakzent (Wortbetonung)
- •3.3.2 Sonne, mond und sterne
- •1 Die Wohnung [o:]
- •2 Die Wochentage [ae]
- •14 Rätsel [ae]
- •15 Robo [o:]
- •21 Zwei Wörter [a:]
- •22 Der kleine Sperling [o:]
- •Der Hühnerhof
- •Viktor Blüthgen
- •4 Melodisierung
- •Berechtigte Frage
- •Märchen
- •Inserat im August
- •19 Frikative [∫] und [ʒ]
- •20 Frikative [ç], [X] und [j]
- •22 Nasale [n] und [ŋ] Übung
- •Der Rabe Ralf
- •Ich habe eine Frage, Stefan. Kennst du einen Dolmetscher?
- •Література
- •Додаток а Вправи для роботи з матеріалами посібника Einfache Hörübungen:
- •Spezielle Hörübungen:
- •Nachsprech – und Leseübungen:
1 Методичні рекомендації щодо організації роботи з метою формування фонетичних навичок
Методика роботи з піснею, віршем чи римовкою залежить від таких факторів, як: практична мета – прослухати, познайомити з новим мовним матеріалом (слова, граматичні явища, звуки, інтонація); кінцева мета – завчити слова, проімітувати мелодію, виконати під час свята, конкурсу; мовний рівень учнів - час, який виділяється і інше поєднання урочної і домашньої роботи.
У процесі роботи з матеріалами може бути успішно реалізований цілий ряд традиційно відомих практичних задач: удосконалення слухо-вимовних, фонетичних і ритмико-інтонаційних навичок, збагачення словникового запасу, аудіювання, читання і розуміння віршованого тексту, розвиток пам’яті завдяки вивчанню матеріалів напам'ять. Поряд з цим, робота з даними матеріалами – це прекрасна можливість для студентів познайомитись із скарбницями німецької народної та поетичної творчості, розширити свій естетичний світогляд. Цей матеріал сприятиме розширенню та розвитку загальної мовної компетенції.
Матеріал може бути використаний також з метою зняття напруження, втоми на уроці, тобто як розрядка. Збірка допоможе застосовувати різноманітні засоби та прийоми навчання, пожвавлювати навчальну роботу, активізувати мовні навички та вміння.
Матеріал даної збірки може бути використаний для ілюстрації та закріплення граматичного та лексичного матеріалу, розвитку монологічного та діалогічного мовлення, він може бути зразком словотворення.
У Додатку А наведені приклади завдань (типових вправ) німецькою мовою для роботи з матеріалами посібника з метою формування фонетичних навичок, які запропоновані викладачам та студентам – практикантам з метою актуалізації матеріалу даного посібника та підвищення ефективності роботи на уроці та позааудиторної роботи. Ці завдання можуть слугувати прикладом для роботи зі всіма матеріалами посібника, обсяг та зміст завдань залежатимуть від того, на якому курсі та з якою метою матеріал може бути запропонований.
У другому розділі викладено найістотніші відомості про звуки та інтонацію сучасної німецької мови. Тут описана артикуляція окремих звуків та показано співвідношення звукової будови німецької мови та її графіки. З метою уникнення негативного впливу фонетичних навичок рідної мови необхідно проводити порівняльний аналіз фонологічної системи рідної та іноземної мови.
Розділ «Цікава фонетика» складається з трьох підрозділів, в яких згруповані скоромовки, прислів’я, вірші, римовки, лічилки із зазначенням звука для опрацьовування.
Метою підрозділа «Ali besucht Stefan» є робота з формування ритмико-інтонаційних навичок.
В процесі навчання доцільно використовувати аналітико-імітативний метод [Ніколаєва С.Ю.]. Згідно з аналітико-імітативним підходом до навчання вимови, звуки, що становлять для учнів певні труднощі, виділяються із зв’язного цілого і пояснюються.
На думку багатьох сучасних методистів, ознайомлення з фонетичним явищем, насамперед із звуками, має відбуватись у звуковому тексті шляхом наочної, іноді дещо перебільшеної демонстрації його особливостей [Ніколаєва С.Ю.]. При навчанні вимові неможливо переоцінити роль фонограми, особливо автентичної, оскільки важливу роль у процесі автоматизації відіграють зразки / еталони вимови. Демонстрація зразків може здійснюватись учителем або диктором. Для навчання вимови використовуються вправи у слуханні та вправи у відтворенні [Ружин К.М.].
Послідовність роботи з оволодіння іншомовним звуком: створення мовленнєвої ситуації, виділення з контексту слів з новим звуком, а потім зі слова нового звуку та вимовляння їх 2–3 рази, пояснення, вимовляння слів з новим звуком та вимовляння фраз, які містять слова з новим звуком [Ружин К.М.], наприклад, скоромовок, приказок, римовок, віршів, прислів’їв.
Робота з матеріалом збірки передбачає такі стадії виконання. Спочатку текст вивчається під керівництвом вчителя/викладача. Після цього проводиться робота з розвитку швидкості проговорювання вірша з метою досягнення правильності мовлення учнів та швидкого темпу. На заняттях рекомендується заучування напам’ять скоромовок, приказок, римовок, віршів, прислів’їв. Заучування напам’ять призводить до позитивних результатів тільки за умови безпомилкової і швидкої вимови матеріалу, що заучується, оскільки основними вимогами до вимови є фонематичність та швидкість [Ружин К.М.].
Доцільно звертати увагу учнів/студентів на характеристики звука. Це робить імітацію, яка є одним із шляхів засвоєння фонетичних явищ, свідомою. Незнайомі слова, реалії та конструкції необхідно роз’яснювати.
Згідно програми, навчання прислів’я, скоромовки, римовки до відповідного фонетичного матеріалу та віршi до лексичних тем – „Die Natur (Tierwelt, Pflanzenwelt)“, „Die Jahreszeiten (Wetter)“, „Die Wochentage“,“Schule“, „Ferien“, „Sport“,“Feiertage“ pекомендується використовувати для студентів, які вивчають німецьку мову як другу, на початковому етапі вивчення мови – І-ІІ семестри (рівень А1-А2).
Скоромовки, римовки є самі по собі матеріалом для веселої гри – хто запам’ятає та скаже швидше та без помилок. З прислів’ями також можна організувати гру, наприклад: Закінчить прислів’я! ( Wie geht das Sprichwort weiter?, Sprichwörterlotto. Aus welchem Sprichwort sind die Wörter?), Хто знає більше прислів’їв? (Wie ist es auf Ukrainisch, auf Deutsch?).