Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
PASSIVE VOICE.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
156.16 Кб
Скачать

12. Write sentences in the causative form as in the example:

John will have someone to bring him the post. –

John will have the post brought to him.

1. Did Shiela ask the dressmaker to make her a dress? 2. When will his photographs be developed? 3. The decorator are decorating Tim`s house at the moment. 4. Your car needs to be serviced. 5. The gardener was pruning Bob`s bushes. 6. The manager had asked the secretary to book a room for him. 7. I paid someone to fix the roof of my house. 8. Let`s ask the porter to carry the luggage to the taxi. 9. Larry has got the plastic surgeon to remove his tattoo.

10. The nurse took his temperature. 11. The make-up artist was applying the model`s lipstick. 12. Ask the cook to prepare the vegetables. 13. Have you told the accountant to check the figures? 14. Jim hates the teacher correcting his mistakes. 15. Did the beautician paint Joanne`s nails? 16. He told the maid to serve breakfast in his room. 17. Dad was late because the garage had been servicing his car. 18. Pam is going to tell someone to repair the pipes. 19. My parents` house was burgled last Monday. 20. He used to employ a chef who cooked his meals. 21. Does your mother ask for her shopping to be delivered to her house? 22. Did you pay an artist to paint a portrait of your family? 23. Do you employ someone to clean your house? 24. Did you tell the tailor to make a suit for you?

13. A) Use the words in brackets to complete the sentences. Use the structure “have something done”:

1. We ………. (the house/paint) at the moment. 2. I lost my key. I will have to …………… (another key/make). 3. When was the last time you ……………

(your hair /cut). 4. You look different. …………………………(you/your hair cut) 5. ……………..(you/ a newspaper/ deliver) to your house or do you go to the shop to buy one? 6. A. What are those workmen doing in your garden? B. Oh, we……..(a swimming pool/ build). 7. A. Can I see the photographs you took when you were on holiday? B. I am afraid I …………………………….(not/the film/develop) yet. 8. This coat is dirty. I must……………………….(it/clean). 9. If you want to wear earring, why don`t you ………………………….(your ears/pierce)?

b) Now you have to use “have something done”:

George`s nose was broken in a fight.

What happened to George? – He had his nose broken in a fight.

1. Sarah`s bag was stolen on a train. What happened to Sarah?.......................................................................................................................

2. Fred`s hat was blown off in the wind. What happened to Fred?.........................................................................................................................

3. Diana`s passport was taken away from her by the police. What happened to

Diana?..................................................................................................................

14. Translate:

1. Зазвичай я стрижуся раз на місяць. 2. Вони перевіряють свої зуби раз на рік. 3. Нашу машину вчора обслужили. 4. Завтра йому зроблять флюорографію. 5. Вона завжди перевіряє зір раз на рік. 6. Завтра їй налаштують телевізор. 7. Мені тільки що запломбували зуб. 8. Її тільки що видалили апендицит. 9. Їх тільки що сфотографували. 10. Нам тільки що обклали кухню кахлем. 11. Вона тільки що пофарбувалась. 12. Мені тільки що перевірили зір. 13. Я підстригся перед тим, як пофарбувався. 14. Їм поштукатурили стіни перед тим, як поклеїти шпалери. 15. Їм поштукатурять стіни перед тим, як поклеїти шпалери. 16. Я підстрижуся перед тим, як пофарбуватися. 17. Вона здала аналіз крові, перед тим, як видалити гланди. 18. Вона здасть аналіз крові перед тим, як видалити гланди. 19. Йому зараз налаштовують телевізор. 20. Вона перевіряла зір, коли я вперше побачив її. 21. Мені будуть чистити костюм з 5 до 6 години завтра. 22. ЇЇ портрет малюють з 6 години. 23. Їм штукатурили стіни протягом часу, коли ми прийшли. 24. Їм будуть чистити костюм протягом години, коли ми прийдемо. 25. У мене забрали документи у відділку поліції. 26. У нього вкрали гроші в потязі. 27. Йому розбили ніс в бійці. 28. У нього здуло шляпу на вітру. 29. У мене конфіскували гроші на кордоні. 30. Наші сумки перевірили в аеропорті. 31. Їх анкетні данні записали.

SEQUENCE OF TENSES

(УЗГОДЖЕННЯ ЧАСІВ)

Узгодженням часів в англійській мові називають залежність часу дієслова-присудка підрядного речення від часу присудка головного речення. Узгодження часів дотримується в підрядних додаткових реченнях, які залежать від головного речення з дієсловом-присудком в минулому часі. Якщо дієслово-присудок головного речення вживається в одній із форм теперішнього чи майбутнього часів, то в підрядному додатковому реченні вживається час, що вимагається за змістом.

Головне речення

Підрядне речення

одночасність

Передування

наступність

Present, Future

Present Indefinite

Past Indefinite

Future Indefinite

He says that

he is busy

he was busy

he will be busy

“The car is broken”. The man says that the car is broken. “He has broken a glass” My sister says that he has broken a glass”. “I finished it” My sister says that she finished it” “He will go to the seaside” My brother says that he will go to the seaside” Якщо ж присудок головного речення виражений дієсловом в одному з минулих часів або в Present Perfect, то в підрядному додатковому реченні відбувається узгодження часів, тобто дієслово-присудок має бути в одному з минулих часів або в майбутньому з точки зору минулого(Future-in-the- Past).

Головне речення

Підрядне речення

одночасність

передування

наступність

Past Ind., Present Perf.

Past Indefinite, Past Continuous

Past Perfect, Past Perfect Continuous

Future-in-the-Past

I thought that He said that

you were busy. he was waiting for us that moment.

you had been busy. he had been waiting the day before from 5 till 6.

you would be busy. he would be waiting from 5 till 6 the next day.

REPORTED SPEECH Зміст прямої мови передається за допомогою підрядного додаткового речення із сполучником that або без нього чи інфінітивного обороту. Mary says, “I don`t know his address.” – Mary says that she doesn`t know his address.

Changing from Direct into Indirect Speech

Direct Speech

Indirect Speech

“I work hard”, he said.

“I am working hard”, he said.

“I have worked hard”, he said.

“I worked hard”, he said.

“I will work hard”, he said.

“I have been working hard”, he said.

“I am going to work hard”, he said.

“I can work harder”, he said.

“I may work harder”, he said.

“I must work harder”, he said.

“I should work harder”, he said.

“I ought to work harder”, he said.

“You had better help me”, he said.

“ You need not do it now”, he said.

Do you work hard enough?” she said to him.

Work harder!” she said to him.

He said (that) he worked hard.

He said (that) he was working hard.

He said (that) he had worked hard.

He said (that) he had worked hard.

He said (that) he would work hard.

He said (that) he had been working hard

He said (that) he was going to work hard.

He said (that) he could work harder.

He said (that) he might work harder.

He said (that) he had to/must work harder.

He said (that) he should work harder.

He said (that) he ought to work harder.

He said (that) I had better help me.

He said (that) I did not need to do it then.

He asked him if he worked hard enough.

He told him to work harder.

a) Як і в укрaїнській мові, особові та присвійні займенники при зміні прямої мови непрямою змінюються або залишаються залежно від змісту: She says, “I`ll work in my village”. She says that she will work in her village. b) Якщо в словах автора дієслово-присудок виражає минулу дію, то при перетворенні прямої мови на непряму час дієслова змінюється відповідно до правил узгодження часів: c) При перетворенні в непряму мову наказових речень наказовий спосіб дієслова прямої мови замінюється інфінітивом. У заперечній формі перед інфінітивом ставиться частка not. The teacher says, “Mary, read this text”. – The teacher askes Mary to read this text. Mother says, “Don`t drink coffee in the evening”. - Mother tells to me not to drink coffee in the evening. d) При перетворенні прямої мови в непряму деякі змінюються наступним чином: пряма мова непряма мова yesterday the day before the day before yesterday two days before tomorrow the next day the day after tomorrow two days later now that moment this evening that evening last week the previous week last year the previous year next week the following week next year the following year today that day ……ago ……..before here there this that

these those

e) SAY – TELL – ASK

SAY вживається в непрямій мові, якщо немає непрямого додатка після нього.

Direct Speech Reported Speech

“I can fix it”, he said to me. He said he could fix it.

TELL вживається в непрямій мові:

а) при наявності непрямого додатка, що означає особу, до якої звертаються:

Direct Speech Reported Speech

“I can do it”, he said to me. He told me he could do it.

б) якщо після непрямого додатка йде інфінітив(стверджувальний або заперечний):

Direct Speech Reported Speech

He said to me:”Please, don`t go out!” He told me not to go out.

ASK вживається в непрямих питаннях:

Direct Speech Reported Speech

He ask: “Are you OK?” He asked me if I was OK.

f) Питальні речення, відтворені непрямою мовою, називаються непрямими запитаннями. Непрямі запитання мають структуру розповідного речення: в них прямий порядок слов(присудок ставиться після підмета). При перетворенні прямої мові на непряму загальне запитання замінюється підрядним реченням, що з”єднується з головним за допомогою сполучників if або whether. I asked him: “Do you know the boy?” I asked him if he knew the boy. He asked me: “Have you had lunch?” He asked me whether I had had lunch. При відтворенні непрямою мовою спеціальних запитань питальні слова(займенники і прислівники) стають сполучними словами: He said to me: “Why didn`t you come?” He asked me why I hadn`t come. She asked him: “Where have you been?” She asked him where he had been. EXERCISES:

15. Translate into English:

1. Вони подумали, що він на роботі зараз. 2. Я забув, що вона приїде наступного тижня. 3. Вона дізналась, що його завтра не буде на роботі. 4. Він сказав, що він вільний. 5. Вона сказала, що робить це кожного дня. 6. Він заявив, що був в Америці минулого року. 7. Вони забули, що з ним трапилась аварія минулого тижня. 8. Вона зрозуміла, що в нього сьогодні не має грошей. 9. Вони знали, що вона не піде туди завтра. 10. Вони сказали, що чекають на нього вже годину. 11. Вона сказала, що готує зараз їжу. 12. Він сказав, що вивчає англійську мову. 13. Вони сказали, що чекатимуть на нього завтра з 7 до 8. 14. Він сказав, що вона грає на піаніно з ранку. 15. Вони забули, що вчора його не було вдома. 16. Він спитав, котра година зараз. 17. Вона сказала, що вона ще не обідала. 18. Він сказав, що минулого тижня він був у Києві. 19. Вона дізналась, що він бачив її вчора. 20. Він зрозумів, що вона не збирається з ним балакати. 16. Change from direct to indirect speech :

Example: The pupils said: “We study English.”

The pupils said that they studied English.

1. The girl said: “I am busy today.” 2. The man said: “They are at work now.” 3. My aunt said: “He was here yesterday”. 4. Mary said: “I was there with my parents last week.” 5. He said: “ I will be here tomorrow.” 6. His father said: “ I don’t speak Spanish.” 7. The doctor said: “I will come again in the morning.” 8. The women said: “I didn’t see Helen there.” 9. The children said: “ We had lunch at school.” 10. The women said: “ I have three children.”

11. She said: “I am playing tennis now.” 12. He said: “She bought it yesterday.” 13. She said: “I will do it tomorrow.” 14. They said: “They are still waiting for him.” 15. They said: “We have been discussing the issue since 5 o’clock.” 16. He said: “We have been playing tennis for an hour.” 17. She said: “I will be waiting for him from 5 till 6.” 18. She said: “I am watching television.” 19. My friend said: “I didn’t recognize him.” 20. The boy said: “I am not hungry now.” 21. Charlie said: “Margaret has had a baby.” 22. He said: “You can come and stay with me if you are ever in London.” 23. They said: “Tom had an accident last week but he wasn’t injured”

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]