
- •Практикум
- •Інструкція № 3
- •Content of the Period
- •I. Phonetic Drills.
- •II. Revision of the Material Covered at the Previous Period.
- •III. Lead in.
- •IV. Reading Activities.
- •Laboratory assistant
- •V. Speaking.
- •VII. Writing.
- •Інструкція № 4 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Професія лаборанта. Особливості працевлаштування.
- •Content of the Period
- •III. Reading Activities.
- •While – reading Stage.
- •Writing
- •Speaking.
- •Інструкція № 5 до практичного заняття з англійської мови. Тема: у лабораторії.
- •Content of the Period
- •IV. Reading Activities.
- •Medical laboratories
- •V. Writing.
- •VI. Speaking.
- •Інструкція № 6 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Обладнання лабораторії.
- •Content of the Period
- •IV. Presentations of a new topic.
- •Laboratory
- •V. Discussion. In pairs.
- •VI. Reading Activities.
- •Medical equipment in today's competitive market
- •Інструкція № 7 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Правила роботи в лабораторії.
- •Presentation of the new topic.
- •V. Writing
- •VI. Reading
- •While-reading Stage
- •Lab Safety Rules
- •VII. Speaking
- •In pairs:
- •Інструкція № 8 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Обов’язки лаборанта.
- •Content of the Period
- •Reading Activities.
- •Writing.
- •Speaking.
- •Інструкція № 9 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Робоче місце лаборанта.
- •Content of the Period
- •The Work of a Laboratory Assistant.
- •IV. Vocabulary Practice.
- •V. Reading Activities.
- •Lab assistant work
- •VI. Writing.
- •VII. Speaking.
- •Інструкція № 10 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Функції лаборанта у проведенні лабораторних досліджень.
- •Content of the Period
- •What does an average day of labоratory assistants look like
- •IV. Vocabulary Practice.
- •V. Reading Activities.
- •Medical Laboratory Technician.
- •VI. Writing.
- •VII. Speaking.
- •In Pairs
- •Інструкція № 11 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Особливості проведення клінічних та біологічних лабораторних досліджень.
- •Content of the Period
- •IV. Reading Activities.
- •V. Writing.
- •VI. Speaking.
- •Інструкція № 12 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Особливості проведення мікробіологічних лабораторних досліджень.
- •Content of the Period
- •IV. Vocabulary Practice.
- •V. Reading Activities.
- •Laboratory error
- •VI. Writing.
- •VII. Speaking.
- •Інструкція № 13 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Особливості проведення санітарно-гігієнічних лабораторних досліджень.
- •Content of the Period
- •IV. Vocabulary Practice.
- •V. Reading Activities.
- •Conducting sanitary and epidemiologic expertise
- •VI. Speaking.
- •VII. Writing.
- •Інструкція № 14 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Історія розвитку медицини в Європі.
- •4. Письмо.
- •Content of the Period
- •I. Revision of the Material Covered at the Previous Period.
- •II. Vocabulary Practice.
- •Інструкція № 15 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Історія розвитку лабораторної діагностики в Європі.
- •Content of the Period
- •V. Reading Activities.
- •VI. Speaking.
- •VII. Writing.
- •Light microscope vs Electron microscope
- •Інструкція № 16 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Історія розвитку медицини в Україні.
- •Content of the Period
- •Інструкція № 17 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Історія розвитку лабораторної діагностики в Україні.
- •Content of the Period
- •V. Reading Activities.
- •The development of laboratory medicine in Ukraine
- •VI. Speaking.
- •Інструкція № 18 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Видатні медики світу. Їх внесок в науку.
- •Content of the Period
- •V. Group work.
- •VI. Reading.
- •Орієнтовні питання для диференційованого заліку
VI. Writing.
Finish the given sentences:
Microbiology has a well-deserved … .
We cannot eliminate either type of … .
The scientists detailed … .
In fact some of the current practices of … .
Industry practice is to use … .
In sufficient sample numbers are due to … .
It is a great temptations to writers … .
VII. Speaking.
Explain each item in the context of the text.
Microbiology is a science;
Avoidable errors;
Unavoidable errors;
Difficulties in using living systems.
HOMETASK: - Speak about causes of lab. errors.
Інструкція № 13 до практичного заняття з англійської мови. Тема: Особливості проведення санітарно-гігієнічних лабораторних досліджень.
МЕТА:
ознайомити студентів з особливостями проведення санітарно-гігієнічних лабораторних досліджень;
формувати лексичну компетенцію;
удосконалити мовні та мовленнєві навички.
Розвивати: комунікативні вміння, логічне мислення.
ЛІТЕРАТУРА:
1. Фонетический практикум по английскому языку. Лебединская Б.Я.- М.: Междунар. отношения, 1978.-176 с.
2. Англійська мова для студентів-медиків: Навч. посібник / Р.М. Лотовська, Г.І. Гурська, С.М.Сенів. – К.: Вища шк., 1994. - 271 с. – Англ., укр.
3. Інтернет джерела.
НАОЧНІСТЬ: тематичні малюнки.
План
1. Вступ до теми.
2. Засвоєння нової лексики, тренувальні вправи.
3. Робота з текстом, післятекстові вправи.
4. Усне монологічне мовлення.
5. Письмові вправи.
Content of the Period
I. Phonetic Drills.
II. Revision of the Material Covered at the Previous Period.
III. Lead in.
- Read the following abstract and say what sanitation is ?
The word “sanitation” comes from Latin word “sanitas” meaning health. It is the science of how to preserve the public health. We say it is sanitary when our premises are clean and free from flies and mosquitoes as well as from rats and mice. It is sanitary when the air we breathe is free from dust and odours. It is sanitary when our milk and water supplies and pure. Therefore, it is insanitary to live among insects, dirt and germs and to drink impure water and unclean milk. To allow germs to spread abroad from the persons who are ill is also insanitary.
IV. Vocabulary Practice.
Learn the following words and word combinations.
Sanitation [ˏsænıˊteıʃn] санітарія
The term ‘sanitation’ comes from a Latin word ‘sanitas’ meaning health.
Dust [dᴧst] порох
When the air contains dust then bacteria also are present.
Water supply [səˊplaı] водопостачання
It is sanitary when our water supply is clean and healthy.
Disease outbreak [ˊautbreık] спалах захворювань
Disease outbreak control is the concern if the whole public.
Health authorities [ͻ:ˊθͻrıtı:z] органи охорони здоров’я
Health authorities are engaged in creating sanitary and healthy conditions of the people.
Environmental protection [ınˊvaıərənmənt] захист навколишнього середовища.
Environmental protection is one of the most important functions of health workers.