
- •Государственный образовательный стандарт
- •Пояснительная Записка
- •Основные целевые установки курса по теоретической фонетике
- •Тематический план по курсу «Теоретическая Фонетика» Разделы дисциплины, виды и объем знаний
- •Содержание дисциплины «Теоретическая Фонетика Английского языка» Содержание дисциплины
- •Рекомендации по организации лекционных, семинарских занятий и самостоятельной работы студентов
- •Планы семинаров по курсу теорфонетики (включая теоретические вопросы под рубрикой а и практические задания под рубрикой в)
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Тематика докладов и рефератов по теоретической фонетике английского языка
- •Список рекомендованной литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Развернутые план – конспекты лекций по курсу «Теоретическая фонетика английского языка»
- •Контрольные задания для самоконтроля к темам лекций, выносимым на самостоятельное изучение.
- •Контрольные вопросы по темам занятий
- •Список базовых терминов и их определений по курсу теоретической фонетики
- •Перечень экзаменационных вопросов к экзамену
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Челябинский государственный университет»
Кафедра английского языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
по дисциплине «Теоретическая фонетика»
по направлению подготовки 620100 «Лингвистика и межкультурная коммуникация» по специальностям 031202 «Перевод и переводоведение» и 031203 «Теория и практика межкультурной коммуникации»
Челябинск – 2008
Государственный образовательный стандарт
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
Специальности 031202 «Перевод и переводоведение»
031203 «Теория и практика межкультурной коммуникации»
«…ОПД.Ф.02.2 - Теоретическая фонетика
Теоретическая и прикладная, общая и частная фонетика. Устная и письменная формы речи. Литературное произношение. Понятие орфоэпии. Региональная и социальная вариантология. Фонетика и фонология изучаемого языка.
Фонетическая база изучаемого языка и ее компоненты: артикуляционная, перцептивная и интонационно-ритмическая. Фонемный состав изучаемого языка. Принципы классификации фонем: вокализм, консонантизм. Система фонологических оппозиций. Позиционно-комбинаторные изменения фонем, аллофония. Слог как фонолого-фонетическая единица. Функции слога в фонетической структуре слова, синтагмы и фразы. Фонетическое слово, синтагма, фраза, фоноабзац, текст. Виды ударения и их функция в структуре высказывания. Интонация и просодия. Компоненты интонации и просодические характеристики речи. Функции интонации и просодики. Просодия, просодика, просодемика. Фоностилистика. Понятие типа произнесения и стиля произношения. Культура речи. Речевой этикет.
Фонетика текста и дискурса. Методы анализа звучащего текста.
Пояснительная Записка
Данная учебная программа предназначена для студентов третьего курса отделения английского языка факультета лингвистики и перевода. Изучению данного теоретического курса предшествуют занятия по практической фонетике, на которые отводятся четыре учебных семестра. Поэтому естественной опорой лекционного курса является та сумма знаний, умений и навыков, которая была накоплена студентами за предыдущие годы обучения. Студенты должны иметь прочные навыки артикулирования иностранных звуков и интонирования звуковых последовательностей, уметь варьировать сегментный облик и просодию иноязычного текста в зависимости от его функциональной нагрузки, а также должны уметь выбирать необходимые фонетические средства для реализации структурно-содержательного аспекта своих высказываний, иметь прочные знания в области фонетического строя изучаемого языка. Студентам необходимо знать наиболее важные особенности сегментной и сверхсегментной частей фонетики английского языка в сопоставлении с фонетической системой русского языка, знать основные приемы постановки соответствующего произношения в русскоязычной аудитории, изучающей английский язык как иностранный.
На семинарских занятиях по данной учебной дисциплине особое внимание уделяется работе с практическим материалом – аутентичными фономатериалами (монологического и диалогического плана), коммуникативно-ориентированными по характеру и содержащими социокультурную информацию о типичных ситуациях общения в англоязычных странах. При этом развиваются и совершенствуются умения аудирования на иностранном языке. Аудирование, один из четырех видов речевой деятельности, формирует способность восприятия, понимания и интерпретации высказываний, структурированных по нормам соответствующего языка. Такая способность ассоциируется с иноязычной языковой компетенцией (т.е. с владением фонетическими навыками речи, а также лексико-грамматическими навыками) как составляющей коммуникативной компетенции.
Указанный выше практический материал также используется как мотивационная основа для обсуждения основных теоретических положений данной учебной дисциплины. Так, например, широко представлены аудиоматериалы, демонстрирующие фоностилистическую вариативность звучащей англоязычной речи, что служит основанием для высказываний по проблематике фоностилистики, важнейшего раздела фонетики, отражающего коммуникативно-прагматическую направленность речевой деятельности. См. соответствующие тематические рубрики ниже, в разделе данной рабочей программы «Содержание Дисциплины «Теоретическая Фонетика Английского Языка».
Фрагменты из фономатериалов задействованы в тестовых заданиях практического плана (см. материалы тестирования по данной учебной дисциплине – 90 заданий); см. также практический материал в контрольных вопросах по тематике семинаров и разделов, выносимых на самостоятельную работу. См. материалы, разработанные для самоконтроля к темам, выносимым на самостоятельное изучение, а также планы семинаров по курсу теорфонетики, включающие не только теоретические вопросы для обсуждения (рубрика А), но и практические вопросы/задания (рубрика В). Таким образом, соответствующие тестовые задания и контрольные вопросы практического характера нацелены на решение вполне конкретных задач на когнитивно-коммуникативном уровне.
Поставленные учебные цели и задачи направлены на обобщение и углубление теоретических знаний по данной учебной дисциплине, на развитие соответствующих практических умений и навыков на уровне профессионально–компетентностной подготовки студентов к их будущей педагогической деятельности. Вслед за И. Я. Зимней, в данной рабочей программе компетентностный подход к обучению рассматривается как практико-ориентированный, «определяющий результативно-целевую направленность образования» (Цит. по: Бим, И. Л. Что мешает повышению результативности обучения иностранным языкам?// Иностр. языки в шк. – 2007. - № 4. – с. 3). Программа разработана в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, утвержденными в 2006г.