
- •Содержание семинаров
- •Questions pour évaluation
- •Рекомендуемая литература
- •Перечень используемых пособий.
- •Теоретическая фонетика французского языка
- •5, 6 Семестр
- •Séminaire 1 La phonétique et la phonologie
- •Trois aspects du son, et ses méthodes d’analyse phonétique.
- •Sourds / sonores
- •Dures / mouillés
- •Testez vos connaissances Base acticulatoire du français
- •Séminaire №2
- •Le phonème
- •À savoir distinguer
- •Vocalisme
- •La caractéristique générale du vocalisme français et ses traits essentiels.
- •Anglais
- •Séminaire 3. La phonétique combinatoire
- •I. Structure syllabique du français
- •D istribution des structures syllabiques
- •II. Modifications des phonèmes
- •Alternances des phonèmes
- •Exercice 8. Expliquez les exemples d'assimilation régressive10 et prononcez-les.
- •Dévoisement
- •Voisement
- •III. Les alternances des phonèmes
- •Testez vos connaissances
- •Séminaire 4 Prosodie. Niveau suprasegmental
- •9. Ecoutez le document et dites ce que marque l’intonation dans ses phrases.
- •10. Ecoutez le document et identifiez le sentiment exprimé.
- •Testez vos connaissances
- •Séminaire № 5 Phonostylistique
- •Observez les éléments phonostylistiques dans le style plein et dans le style parlé.11
- •Schéma de l'analyse phonostylistique d'un texte sonore12
- •Testez vos connaissances
- •Séminaire 6. L’ortohépie et l’orthographie
Séminaire № 5 Phonostylistique
La phonostylistique, son objet.
Quels styles de prononciation sont-ils dégagés par L. Ščerba ?
Quels classements des styles de prononciation connaissez-vouz? Est-ce que les divergences entre ces classements sont remarquables? Quelle classification trouvez-vous la plus équilibrée ? Et la plus pratique ? Pourquoi? Justifiez-le
Enumérez les toutes les caractéristiques essentielles du style plein. Dans quelles circonstances est-il employé ?
Enumérez les toutes caractéristiques essentielles du style parlé. Dans quelles circonstances est-il employé ?
Observez les éléments phonostylistiques dans le style plein et dans le style parlé.11
Style plein |
Inventaire des éléments phonostylistiques |
Style parlé |
|
VOYELLES
|
|
Opposition bien nette à toute position prévue par la graphie: [mal]-[mal], [ſa-'t]-[ſα-'to], [ma]-[mα:s], [mwa] - [mwα], [ka:v] - [grα:v],[ba-'tαj] [pα:t] [bα], [bα:s] |
Malle-mal, chatte-château, ma-masse, cave-grave, bataille
-â- pâte -as, -ass bas, basse |
Neutralisation forte, préférence pour le [A] moyen ou le [a] :[mal]-[mAl], [ſA-'t]-[ſA-'to], [mA] - [mA:s], [mwA] - [mwA], [kA:v] - [grA:v], [bA-'tAj].
Maintien rare du [α] dans les graphies : [pA:t] et [a:t] [bA], [bA:s] et [bα], [bα:s]. |
Maintien de [ε:]. Opposition bien nette de [ε-ε:]: [εl]-[ε:l], [bεt]-[bε:t] |
[ε-ε:] elle-aile, bette-bête |
Neutralisation forte, préférence pour le [ε] bref: [εl]-[εl], [bεt]-[bεt] |
Opposition bien nette de [ε-e] dans une syllabe accentuée: [ba-’lε], [as-’pε], [ke], [3e],
dans une syllabe non accentuée: [ε-’me], [blε-’sy:r], [dε-si-’ne] |
[ε-e] ballet, aspect, quai, j 'ai aimer, blessure, dessiner |
Neutralisation forte de [ε-e]. Préférence pour le [E] moyen ou [e] : [ba-'lE] ou [ba-'le], [as-'pE] ou [as-'pe], [kE] ou [ke].
Préférence pour le [E] moyen: [E-'me], [blE-'sy:r], [dE-s i -'ne] |
A toute opposition. Opposition bien nette dans une syllabe accentuée: [kœ:r]-[kø], [3œn]-[3ø:n],
dans une syllabe non accentuée: [mœ-’ble], [blø-’ε] |
[œ-ø] cœur – queue, jeune – jeûne meubler, bleuet |
Opposition nette dans une syllabe accentuée:
[kœ:r]-[kø], [3œn]-[3ø:n]. Neutralisation dans une syllabe non accentuée, préférence pour le [ø] ou le [Œ] moyen: [blœ-’ε]-[blŒ-’ε], [mø-’ble], [mŒ-’ble], |
Opposition bien nette à toute position: [o:t], [ko:t], [fo:s], dans une syllabe non accentuée:
[o-’tεl], [ko-’tlεt], [mo-’vε]
|
[o-o]
hôte, côte, fosse
hôtel, côtelette, mauvais |
Opposition nette dans une syllabe accentuée: [o:t], [ko:t], [fo:s], Neutralisation dans une syllabe non accentuée, préférence pour le [O] moyen: [o-’tεl] et [O-’tεl], [ko-’tlεt] et [kO-’tlεt], [mo-’vε] et [mO-’vε]. |
La consonne finale n’est pas prononcée: [u], [by], [dõ],
[εg-’za], [ply], [tã-di-’kə]
[sẽ-’frã], [si-’li:vr], [lə-nœ-’mε], [di-pεr-’son] |
Consonnes finales août, but, donc
exact, plus, tandis que
dans les nombres suivis de noms: cinq francs, six livres, le neuf mai, dix personnes |
[ut], [byt], [dõ:k]
[Eg-’zakt], [plys], [tã-dis-’kə]
[sẽk-’frã], [sis-’li:vr], [lə-’nœf-’mε], [dis-pEr-son] |
Grand nombre de consonnes géminées: [il-le-’gal], [gram-’mεr], [sil-la-’bik] |
CONSONNES GEMINEES illégal, grammaire, syllabique |
[i-le-’gal], [gra-’mε:r], [si-la-’bik] |
Minimum de consonnes assimilées. L'assimilation est rare grâce au maintien de [ə]:
[na-i-və-'te].
L'assimilation est très faible : [ab-'sã], [med-'sẽ] |
CONSONNES ASSIMILEES naïveté
absent, médecin |
Maximum de consonnes assimilées. L'assimilation est fréquente grâce à la chute de [ə] : [na-if-'te].
L'assimilation est bien marquée: [ap-'sã], [mEt-'sẽ] |
Maximum de liaisons: obligatoires et facultatives. |
LIAISON
|
Minimum de liaisons: liaisons obligatoires ayant une valeur grammaticale: [il-za-’ri:v] |
Minimum d'enchaînements qui n’apparaissent d'habitude qu‘à l'intérieur du groupe rythmique [i-la-’riv], [ma-da-ma-'a:r-a- ’ri:v-a pa-‘ri]. |
ENCHAINEMENT Il arrive, Madame Ahard arrive à Paris |
Maximum d'enchaînements : qui apparaissent aussi à la limite des groupes rythmiques:
[i- la-ri:v], [ma-da-ma-a-rra- ri-va-pa-ri] |
Maximum de [ə]: obligatoire, facultatif et parfois faux: ours blanc [ur-sə-’blã]. Chute obligatoire:
un(e) vill(e) - avant ou après la voyelle: gai(e)ment, notr(e) école, il jou(e)ra. |
[ə] INSTABLE
|
Minimum de [ə].II est obligatoire :
le hérisson [lə-e-ri-'so];
après une occlusive: demandez-le! [də- mã-de-' 1ə];
lj]: nous aimerions [nu-ze-mə-‘rjõ], vous préveniez [vu-pre-və- nje], un atelier [oẽ-na- tə-’lje] |
Minimum d’ellipses, seulement [ə]. |
ELLIPSE DE SONS
-le groupe de 3 consonnes avec [r-l]: l’autre jour; -dans la négation [ə] fait disparaître toute la particule: tu ne vois pas ;
l'assourdissent de la consonne : je suis, je sais.
pronoms tu, il, vous, on : tu as, il dit, vous voyez, on a parlé.
enfin, j'ai été, bonjour. 4. La chute de [l] des pronoms personnels :ils ne savent pas, ils ont fait ça 5. L'amuïssement des semi-consonnes :puis, depuis, voilà, j’aime mieux, eh bien |
Maximum d’ellipses des sons outre le [ə]. [lot-’3u:r]
[ty-nwa-'pa]
[3sui], [3se]
[ta], [i-di], [vvwa-'je], [na- par-’1e]
[prof-'sœ:r], [ma- fẽ], [ε-'te],[b3u:r] [in-sav-'pa], i-zõ- fε-'sa]
[pi], [də-'pi], [va- 'la], [3εm-'mø], [ε- 'bẽ] |
Tempo Le débit (le tempo) est équilibré, parfois même ralenti: 150-200 syllabes/minute. |
INTONATION La vitesse de la parole varie selon la situation de communication. |
Le débit est très varié, parfois il devient excessivement rapide : 300-350 syllabes/minute. Mais souvent, au contraire, il peut se ralentir excessivement. |
Les pauses sont régulières, fréquentes (après chaque groupe rythmique) et assez prolongées. |
Pauses
|
Les pauses sont moins régulières et moins fréquentes que dans le style plein. Généralement elles apparaissent après chaque syntagme. |
Le rythme est bien régulier grâce à l’égalité des syllabes non accentuées. |
Le rythme
|
Le rythme n’est pas régulier à cause de l’inégalité des syllabes non accentuées – rythme saccadé. |
Les accents rythmiques sont bien marqués. |
Accents rythmiques
|
Les accents rythmiques s’effacent au profit des accents syntagmatiques. |
Les accents syntagmatiques sont assez rares et peu marqués. |
Accents syntagmatiques
|
Les accents syntagmatiques sont nombreux et sont sensiblement marqués par la montée du ton musical. |
Le style plein évite les accents secondaires. |
Accents secondaires
|
Les accents secondaires apparaissent régulièrement dans les groupes rythmiques ayant trois syllabes ou plus |
Préférence pour les accents d’insistance logique. |
Accents d'insistance logique et emphatique
|
Préférence pour les accents d’insistance emphatique. |
Exercice 1. Ecoutez les enregistrements des textes et faites l’analyse phonostylistique en relevant les particularités phonétiques propres à chaque type de texte.
Quelles sont les tendances de l'accent parisien populaire (dit aussi faubourien) dans le système des voyelles et des consonnes ;
Quelles sont les particularités de l’accentuation ;
Quelles sont les particularités de l’intonation ;
Quels sont les cas des enchaînements, des liaisons, de la chute du E caduc et de voyelles, des allongements.
Ecoutez le texte 1 «Paris, accent standardisé et populaire» et essayez d’analyser les deux types de prononciation. (track Paris 1)
Vous entendrez deux personnes originaires de Paris, enregistrée. La première interroge un jeune ouvrier, qui a l'accent parisien de la banlieue, sur les modes de vie de la jeunesse actuelle. La personne interogée est un jeune de 22 ans qui travaille comme livreur. il vit à Drancy, au nord-est de Paris. Sa prononciation est celle qu'on entend dans les cités ou H.L.M. de banlieue. Elle est moins appuyée que celle des " loubards " (= mauvais garcons, en argot parisien), mais on y observe les mêmes tendances.
R.Et autrement que ce soit dans ce milieu / ou dans c(el)ui que vous fréquentez vous / quelles sont les relations garçons filles? C'est toujours la même chose? Ou ça (a) évolué depuis le féminisme / et depuis un certain nomb(r)e de...
Q.Ça (a) évolué un peu ouais / on s'y retrouve un peu moins nous les garçons (rire) mais // ouais ça évolue oui... // disons que (ça) / on s'en rend pas complètement compte nous pa(r)ce que je crois qu'i(l) faut vivre avec une fille pour s'en rend(r)e vraiment compte... Bon / / on s'aperçoit que ca change dans... / ouais j'arrive pas (c'est) c'est un problème qui me touche pas alors j'essaye de vous en parler à travers ce que j'ai entendu // ouais je dis dans le couple on s'en apercoit pa(r)ce que i(ls) nous disent que... / bon (que)' que les filles elles veulent moins faire de choses / elles veulent plus partager... / plus partager les tâches et cetera... // R.- Mais vous nes... / (en)fin vous avez des copines mais ca change pas vos relations / Vous avez l'impression que ca se passe comme ca s(e) serait passé (il) y a vingt ans?
Q.- Oh pas... pas complètement non... mais ca / on s'en (on) on s'en rend pas vraiment compte// mais on ... on est conscient que c'est différent tout de même. Pour le choix du garcon ou de la fille / si la fille a envie (de) d'un garçon bon maintenant eu... c'est plus courant qu'une fille ait envie de...(en)fin
R.- Ose le dire
Q.- Oui on accepte / (ça fait moins) on se dit moins " c'est une ci " ou " c'est une ça " pa(r)ce elle fait la démarche de/ de faire comprendre à un garçon qu'elle aimerait bien être avec lui quoi/ (ça) ça montre bien que ça bouge aussi // et p(u)is " alles " travaillent / elles ont (bon elles font pas) dans not(re) milieu elles font pas souvent beaucoup d'études mais.../ (elles ont) elles vont vers un boulot quoi/ elles font en sorte d'avoir un boulot (et d'être) / donc elles dépendent pas de nous elles ont leur elles ont leur argent comme nous / le peu qu'elles ont / bon ben c'est à " eux " donc/ c'est pas nous qui...// même si elles voudraient s'en sortir toutes seules (rire) à,la limite c'est nous qui serions ennuyés mais elles font ce qu'" alles " veulent quoi/ plus //. C'est sûr qu'on est toujours .../ on est toujours un peu .../ ceux qui " décidons " mais ça c'est normal c'est .../ Quand je dis c'est normal c'est.../(je pense que) // (c'est) c'est comme ca c'est pas autrement quoi / on décide pa(r)ce que//
R.-Et vous pensez que ça peut pas bouger ça?
Q-Moi je veux bien! "Mais je peux pas tout faire (rire) // Ca remue plein de trucs et/ bon au début par exemple les premières fois qu qu'(il) y a une fille (qui...qui) / qui avait envie (de) d'un garçon et qui lui montrait bon ben (au dé) bon moi ca m'est arrivé la première fois bon ben j'ai été surpris quoi (J'ai été) j'étais un peu couillon quoi //
R.-C'était pas du mépris que vous aviez pour elle? C'est vous qui vous trouviez...
Q.-Ben oui pa(r)ce que oui oui pa(r)ce que bon la fille c' (é) tait une copine donc je la connaissais bien donc je savais très bien (qu'est-ce que) qu'elle était pas.../ (en)fin (j'avais pas) j'avais des bonnes relations avec elle donc (j'y avais) // je devais pas avoir du mépris pour elle quoi (il) y a pas de problème / alors (J'ai été) j'ai été surpris / et un petit peu / (en)fin surpris quoi.../au début et... je savais pas plus quoi faire quoi (rire) //
Ecoutez le texte 2 «Paris, accent de l'aristocratie» et précisez les particularités de ce type de prononciation.
L'informatrice est une actrice, Mathilde Casadesus, qui joue le rôle d'une snob de l'aristocratie parisienne en visite chez une de ses amies, (disque N° LDM - 4024, Chant du Monde). Malgré le caractère artificiel de l'enregistrement, il s'agit là d'un document identifié comme une représentation authentique du sociolecte de la haute bourgeoisie parisienne. L'aspect caricatural se situe ici non pas sur le plan qualitatif mais quantitatif. C'est l'accumulation de certains phénomènes qui donne au passage son caractère particulier de style snob.
Bonjour chou / m'a-t-elle dit / elle était dans le noir / elle était en train de penser / elle m'a dit / vous savez / qu'il est arrivé une chose ahurissante / à Gismonde / Taisez-vous Hannibal / vous êtes odieux... / elle dit / vous connaissez Gismonde? / Vous savez que c'est une fille absolument sensationnelle? / C'est une fille qui a dépassé Picasso / depuis très longtemps / c'est une fille / qui peint à coup de marteau / elle envoie la couleur dans la toile avec le marteau / et plus la toile est crevée / plus elle se vend cher / Une fille absolument sensationnelle / ... Restez tranquille Hannibal / vous êtes odieux ... / Oh! ce chien me tue / Il lit beaucoup en ce moment... / oui il lit du Valéry / il boit beaucoup de champagne / encore pas toutes les marques / c'est un chien insupportable / mais je l'adore... / Oui / je vous disais donc / vous savez qu'avec Gismonde / nous avons écrit un ouvrage qui est une chose / une ?uvre maîtresse enfin, une chose absolument... / extraordinaire / ça a un côté... / physiologico-sexuel qui est une chose étonnante oui / Voilà c'est l'histoire d'un garçon qui vient pour assassiner sa grandmère (rire ... ) Pauvre idiote / elle avait fait des économies / croyez-vous qu'c'est bête / et c'est affreusement démodé / enfin il est merveilleux / une casquette d'un côté / un abcès de l'autre / enfin il est affreusement excitant / alors, il vient / n'est-ce pas / il l'assassine / enfin c'est d'une drôlerie / il la coupe en morceaux / et le roman s'appelle / " Et le mec n'était pas venu / pour enfiler des perles " (rire) Ah ! mon chou / ça c'est vendu comme des petits pains / C'était absolument adorable / Taisez-vous Hannibal / Je ne sais pas si vous avez des nouvelles de Donald / vous connaissez Donald / oui / mon ancien flirt / un garçon merveilleux / Ah i c'est un garçon absolument formidable / seulement vous savez il est incapable / de trouver une situation oui /