Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_ea_bilety_po_teorii_literatury.docx
Скачиваний:
12
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
68.9 Кб
Скачать

26. Уровни и подсистемы литературных произведений.

Уровни объективной организации.

Внешний - Кадры внутр. зрения

Несущий - Система эпизодов

Внутренний - Система кругозоров/хронотопов

Уровни субъективной организации.

Внутренний - Ритм целого

Несущий - Система дискурсов (композиция)

Внешний - Система голосов

Дискурс-между языковыми и речевыми (тип речи).

28. Язык переносов литературы.

Лит-ра – это иск-во слова. Слово в произведении должно быть искусным. Однако писатели, в основном, используют обычную речь. Видимо, в самих словах есть что-то, что им позволяет быть худ-ыми. Если краска до картины худ-ка семантики не имеет, то слово может быть образным за счет совей внутренней формы. Язык возникает из естественной соотнесенности людей и мира. Значение слова мотивированно этимологическими связями между объектом обозначения и самим обозначаемым. В слове закрепляется понятие об объекте. Вместе с тем, слово, как средство коммуникации, отсылает к конкретному предмету, т.е. слово позволяет в предмете увидеть его смысл, его идею. Слово вызывает в нашем представлении образ предмета, но для этого нужен контекст, который обновит содержание слова. Слово в худ-ом произведении – это не единица языка, а единица высказывания. Высказывание всегда ситуативно, событийно. В высказывании есть словесно выраженное содержание и содержание подразумеваемое. Худ-ая речь отличается от обыденной речи. В обыденной речи слово создаётся для передачи инф-ии, и оно однозначно. В худ-ой речи слово используется для создания образа, оно многозначно. В составе языка есть разряды слов, кот. используются редко и обладают необычным образом в нашем представлении.

30. Виды и функции тропов.

Троп – термин античной стилистики, обозначающий худож осмысление и упорядочение семантических изменений слова, разнообразных сдвигов в его семантической структуре. Основными видами тропов у большинства теоретиков считаются: метафора, метонимия и синекдоха с их подвидами, т. е. тропы, основанные на употреблении слова в переносном значении. Но наряду с этим в число тропов включают ряд оборотов, где основное значение слова не сдвигается, но обогащается путем раскрытия в нем новых дополнительных значений (эпитет, сравнение, перифраза). Во многих случаях уже античные теоретики колеблются, куда отнести тот или другой оборот – к тропам или к фигурам. Так, Цицерон относит перифразу к фигурам, Квинтилиан – к тропам. Оставляя в стороне эти несогласия, можно установить следующие виды тропов, описанные у теоретиков древности, Ренессанса и Просвещения:Эпитет – определяющее слово, преимущественно тогда, когда оно прибавляет новые качества к значению определяемого слова. Особое внимание теоретики уделяют эпитету с противоположным значением – оксюморону. Сравнение – раскрытие значения слова путем сопоставления его с другим по какому-то общему признаку. Раскрытие же значения слова путем определения его логического содержания называется истолкованием и относится к фигурам. Перифраза – «способ изложения, описывающий простой предмет посредством сложных оборотов». Одним из видов перифразы является эвфемизм – замена описательным оборотом слова, по каким-либо причинам признаваемого непристойным. Все эти тропы простроены на обогащении неизмененного основного значения слова.Следующие тропы построены на сдвигах основного значения слова.Метафора – «употребление слова в переносном значении». Стечение многих метафор образует аллегорию и загадку. Синекдоха – «случай, когда целая вещь узнается по малой части или когда по целому узнается часть». Метонимия – «замена одного названия предмета другим, заимствуемым у родственных и близких предметов». Антономазия – замена собственного имени другим, «как бы извне заимствованным прозвищем». Металепсис – «замена, представляющая как бы переход от одного тропа к другому». Наконец выделяется ряд тропов, в которых изменяется не основное значение слова, но тот или иной оттенок этого значения. Гипербола – преувеличение, доведенное до «невозможности». Литотес – преуменьшение, выражающее посредством отрицательного оборота содержание положительного оборота.Ирония – выражение в словах противоположного их значению смысла.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]