Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КУРС ЛЕКЦИЙ по лексике.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
626.18 Кб
Скачать

Тема 5. Лексика с точки зрения сферы употребления и экспрессивно-стилистического расслоения

План:

5.1. Диалектная, просторечная, жаргонная, арготическая и специальная (профессиональная и терминологическая) лексика.

5.2. Книжная, разговорная и просторечная лексика.

5.1. Диалектная, просторечная, жаргонная, арготическая и специальная (профессиональная и терминологическая) лексика.

   С точки зрения сферы употребления выделяют два основных пласта:

   1. Общенародные слова – общеупотребительная лексика для всех говорящих на русском языке, основная масса таких слов устойчива и употребительна во всех стилях речи.

   2. Слова ограниченные в употреблении диалектной и социальной средой (диалектизмы, профессионализмы, термины, арго) 

 

Диалектная лексика

Диалектная лексика – слова, свойственные какому-л. одному говору или нескольким говорам (сусАлы – скулы (смоленск)), и слова, известные всем говорам севернорусского, южнорусского наречий и среднерусским говорам.

Виды диалектизмов:

  1. Характерные только для какого-либо говора и отсутствующие в других:

- отражают особенности ландшафта, климата (бАчно – ‘болото, топкое место’);

- этнографические диалектизмы - отражают особенности материальной культуры – одежда, предметы быта (понёв - сарафан; ведро – дежка - кадка).

  1.   Известные всем говорам и имеющие различия:

- собственно лексические – для обозначения одного и того же предмета употребляются разные слова (жердь – рубель - палка);

- лексико-семантические – при которых слова обозначают сходные явления, но отличия связаны с дополнительными оттенками в значении слов (больной – хворый - квелый);

   - семантические – одно и то же слово в разных диалектах имеет разное значение (погода – ‘состояние среды’, ‘хорошая погода’);

  - фонетические – одна и та же корневая морфема может отличаться отдельными звуками (баня - байна);

   - акцентологические – тождественные по значению слова противопоставляются по месту ударения (мОрква - морквА).

С одной стороны, диалекты – один из источников обогащения словарного состава русского литературного языка:

- усвоение диалектных слов связано с отсутствием необходимых слов для обозначения реалий (тайга, рыбалка, ушанка);

- терминологическое использование диалектных слов (стерня);

- значения многих слов могут быть объяснены только с помощью диалектных слов (безалаберный);

- диалектизмы применяются для различных стилистических целей в художественной литературе (Некрасов «Кому на Руси», Тургенев, Есенин, Шолохов).

С другой стороны, диалектная лексика - лексика ограниченного употребления и функционирует в устной форме на определенной территории, не выходя за ее пределы.

Жаргонная и арготическая лексика

      Жаргонная лексика является принадлежностью группы людей, объединенной общностью интересов (жаргон рыбаков), профессий (жаргон программистов, врачей), возраста (молодежный жаргон). Это социальный вариант речи, употребляется в определенных условиях общения и характеризуется ограниченным употреблением.

Виды жаргона: армейский, игровой/сетевой (компьютерный), уголовный, спортивный и т.д.

Жаргоны несамостоятельны и отличаются от общеупотребительных слов лексикой и фразеологией. Жаргонные профессионализмы имеют общеупотребительные синонимы (молоток - молодец). Жаргонизмам присуща яркая экспрессивно-стилистическая окраска, они легко переходят в разговорно-бытовую и просторечную речь, очень неустойчивы во времени. Образуются путем: а) переосмысления значений слова (предки – родители, баобаб - тупица); б) заимствования (мен, хит); в) по русским словообразовательным моделям (телек, прикольный).

Арготическая лексика - лексика групп людей, которые хотят сделать свой язык тайным, для чего употребляются специально изобретенные или деформированные слова. Арготическая лексика возникла как способ охраны профессиональных секретов и самозащиты (торговцы, нищие), сюда же относится и лексика деклассированных групп (воров, бродяг). Причины возникновения арго - социальные. При переходе в обиходную речь секретная специфика исключала возможность широкого применения, поэтому сохранились как термины или перешли к иным группам лексики (например, жаргонной). В языке художественной литературы используется в стилистических целях, в остальных случаях считается ненормированной. 

Арго и жаргон не только язык, но и своеобразная идеология: презрение к человеку, отрицание нравственного и честного содержится в блатном жаргоне.

Лексика различных жаргонов может частично совпадать, образуя сленг, т.е. общенациональный жаргон (баксы, крутой, разборка, тормоз). В иерархии стилистических пластов сниженной лексики сленг ниже разговорной лексики, но выше лексики ограниченного употребления.

В художественной и публицистической речи жаргонная лексика используется как средство стилизации речи социальной среды, а также как средство установления контакта с читателем (фатическая функция). Последнее наблюдается в тематических журналах, адресованных определенной среде (например, в молодежных журналах). Иногда жаргон становится средством сарказма.

Обращаясь к жаргонной, внелитературной лексике, журналисты забывают о пропагандирующей роли СМИ и их влиянии на речевую норму.

Профессиональная и терминологическая лексика

Профессионализмы - специальные полуофициальные слова или выражения, свойственные разговорной речи профессионального коллектива (баранка - руль, подвал - нижняя часть газетного листа). Иногда являются разговорными эквивалентами терминов (кастрюля - синхрофазотрон). Используются как средство стилизации. 

  Терминология - совокупность специальных слов (терминов), функционирующих в сфере профессионального общения. Терминология представляет собой систему терминов, соотнесенных с системой понятий; иерархические связи между терминами обусловлена иерархической связью понятий. Терминология - замкнутая система, в которой термин занимает определенное место (ср. таблица Менделеева).

  Функции терминов:

1. Номинативная - термин как наименование понятия. Термины создаются сознательно, и большинство имеют своих авторов.

2. Дефинитивная - термин отражает содержание соответствующего понятия и выделяются его характерные признаки.

По своей природе термины имеют тенденцию к однозначности, поэтому для них характерна специфичная полисемия:  разное толкование одних и тех же понятий разными школами (ср. ассимиляция, корреляция, аккомодация). С этим связано явление омонимии - использование в разных терминологических системах не связанных друг с другом дефиниций (морфология - в языкознании и биологии).

Термины соотносятся с одним и тем же понятием и объектом и не выражают прагматических значений, поэтому синонимичность выражается в специфических формах: дублетности (лингвистика - языкознание) и частично пересекающихся значениях (фразеологическая единица - устойчивое сочетание)

Причины возникновения синонимии терминов: а) новые варианты (вычислительная техника, счетная техника), б) параллельное употребление отечественных, международных или заимствованных терминов (повелительное наклонение - императив), полной формы и аббревиатуры (коэффициент полезного действия - КПД), в) сокращение составного термина (фразеологическая единица - фразеологизм), г) двойное обозначение (словом и символом).

  Антонимия отражает природу научных понятий, науке свойствен бинарный принцип описания (анализ - синтез): а) лексические (север-юг), б) словообразовательные (частица-античастица).

  Модели образования:

1. Семантический - метафорический перенос значений (кошка - приспособление для лазанья),

2. Морфологический - суффиксация (фоновость), префиксация (рецидив), префиксация-суффиксация (авитаминоз), словосложение (бетономешалка, гамма-лучи), аббревиация (АЭС), в том числе и аббревиатуры из сочетания начальных частей слов, слоговые (альфоль - алюминиевая фольга).

Для словообразования терминов характерно:

- специализация суффиксов: в медицине: фиброма, перикардит, инсулин, хламидиоз; в лингвистике: морфема, фонема; в минералогии: фосфорит;

- многословная структура слова (электрокардиограмма);

- наличие аффиксоидов - корневых морфем, выполняющих роль аффиксов и не потерявших своего лексического значения: префиксоиды ультра-, анти-, микро-, аэро-; суффиксоиды -лог(ия), -граф(ия), -грамм(а).

    3. Синтаксический - образование терминов-словосочетаний, которые могут состоять из двух, трех и более слов (двигатель внутреннего сгорания).

Терминологическую лексику используют в художественной литературе и СМИ как стилистический прием, как средство создания образности (эпицентр трагедии, кульминация игры)  и комического эффекта (Наташа, родная, желанная! / Изранил меня треугольник страстей / Заела любовь многогранная (М.Исаковский. Формула любви)).

 Детерминологизация - термин становится обычной лексемой, приобретая новые значения (накал борьбы, наладить контакт) или через обобщение и расширение значения в употреблении (травма - любое потрясение).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]