
- •Курс лекций модуль 1. Понятие о современном русском языке. Лексикология.
- •Тема 1. Понятие о современном русском языке.
- •1.1. Язык как система. Уровни языка. Функции языка.
- •1.2. Современный русский литературный язык.
- •1.3. Статус русского языка в мире. Языковая политика.
- •Тема 2. Лексикология. Слово как единица лексики. Лексико-семантическая система языка. Лексическая семантика.
- •2.2. Слово и понятие. Признаки и функции слова.
- •Признаки слова
- •Слово, лексема, семема, сема
- •Лексема
- •Лексема
- •2.5. Эпидигматика, парадигматика и синтагматика слова
- •Типы топологических структур многозначного слова.
- •Виды позиций многозначного слова.
- •Тема 3. Основные лексические категории.
- •3.1.Омонимия
- •I. По отношению к уровню языка:
- •II. По структуре:
- •Омонимия и языковая игра
- •3.2. Паронимия
- •3.3. Гипонимия. Меронимия.
- •3.4.Синонимия
- •I. По близости значения и способности взаимозамещения (синонимичности):
- •II. По содержанию:
- •III. По структуре:
- •IV. По источнику:
- •3.5. Антонимия. Конверсия
- •3.6. Семантическое поле. Лексико-семантическая группа.
- •Тема 4. Лексика с точки зрения происхождения и динамики ее изменения
- •Заимствования из славянских языков в русском языке.
- •Заимствования из неславянских языков в русском языке.
- •4.2. Устаревшая лексика. Архаизмы и историзмы.
- •4.3. Новая лексика.
- •Тема 5. Лексика с точки зрения сферы употребления и экспрессивно-стилистического расслоения
- •4.2. Межстилевая (нейтральная) и стилистически окрашенная лексика. Книжная, разговорная и просторечная лексика.
- •Модуль 2. Фразеология. Лексикография.
- •Тема 1. Фразеология.
- •1.1. Фразеология. Свойства фразеологизмов.
- •Свойства фразеологизмов:
- •1.2. Классификация фразеологизмов
- •1.3. Стилистическое расслоение фразеологизмов. Источники фразеологии.
- •1.4. Идиоматика (фаземика) как феномен прецедентности в медийных текстах
- •Тема 2. Лексикография.
- •2.1. Типология словарей. Функции словарей
- •2.2. Структура словарной статьи. Способы толкования значения
3.3. Гипонимия. Меронимия.
Гипонимия - отношение включения лексических единиц, основанное на логико-семантической субординации (логика: видовое входит в родовое, семантика: регулярно выражаются в языке). Отношениями гиперо-гипонимии охвачена вся лексика.
Гиперо-гипонимическая модель: гипероним включает два гипонима, которые между собой являются согипонимами и различаются по общему семантическому компоненту (температура - холодная, горячая). Гипероним должен быть выражен одним словом, и не всегда может присутствовать (лошадь - лошадь, конь) - квазигипонимия.
Меронимия – отношение части и целого: лицо – ухо, глаз.
При этом это не родо-видовые отношения. Ср. мебель – стул и стол (гипонимы); цветок – стебель и корень (меронимы).
3.4.Синонимия
Синонимия - одно из ярких проявлений системных отношений в лексике. В синонимические связи вступают слова, сходные по возникающим ассоциациям и близости обозначаемых понятий. Основное количество синонимов концентрируется в области категорий количества, качества, оценки, отношения – там, где возможна дифференциация понятий, выделение оттенков. Этот признак присущ не всем словам русского языка. Так, не вступают в подобные отношения имена собственные, названия стран, городов, поселков и их жителей, многие конкретные наименования предметов быта, слова-термины (хотя в этой области есть немало исключений), числительные, личные местоимения, глаголы конкретных физических действий.
Синонимы (гр. synonymos - одноименный) - это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской (здесь - тут, жена - супруга, смотреть - глядеть; родина - отечество, отчизна).
Синонимия:
Лексема 1
Семема Лексема 2 контекст
(Значение) Лексема 3
Причины возникновения синонимии:
Когнитивные – активный характер познания, которое ищет не только сходство в разном, но и различия в подобном.
Социально-исторические - разделение говорящих на профессиональные, возрастные, социальные группы; контакты разноязычных народов; стилистическая дифференциация языка; распределение сообществ во времени и пространстве.
Виды синонимов:
I. По близости значения и способности взаимозамещения (синонимичности):
а) Полные (абсолютные), или лексические дублеты - полное тождество значения и возможность полного взаимозамещения в контексте (языкознание – лингвистика, сторожить – стеречь, бегемот - гиппопотам). С развитием языка один из пары абсолютных синонимов может исчезнуть. Так, вышли из употребления, например, исконные полногласные варианты, уступив место старославянским по происхождению: солодкий - сладкий, хоробрый - храбрый, шелом - шлем. Иные же изменяют значения, и, как следствие, происходит полный разрыв синонимических отношений: любитель, любовник; пошлый, популярный.
б) Частичные (квазисононимы) – близость, но не тождество значения и частичное взаимозамещение в контекстах (холод - мороз, тропа - путь).
II. По содержанию:
а) Семантические (идеографические) - называют разные стороны обозначаемого (разные степени проявления признака, разные способы действия и под.) и различаются по употреблению (запах – аромат, погасить - задуть).
б) Стилистические - имеют различную эмоционально-экспрессивную окрасу, дают разную оценку и принадлежат разным функциональным стилям (харя - морда - лицо - лик).
в) Семантико-стилистические - называют разные стороны обозначаемого, различаются по употреблению и дают разную оценку и принадлежат разным функциональным стилям (идти - тащиться).