Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
патрология.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
399.36 Кб
Скачать

4. Западная патристика и апологетика.

Поскольку лишь греческий и латинский языки выражают значимые в масштабах всей патристики различия менталитета, деление патристики на греческую и латинскую в основном совпадает с делением на Восточную (включая периферийные ветви - сирийскую, армянскую, коптскую) и Западную. Восточной патристике свойственно внимание к высокой теологической проблематике и традиционная ориентация на платоническую метафизику: большая часть теологических новаций принадлежит Востоку, где интенсивность догматико-церковной жизни была гораздо выше, чем на Западе. Латинский Запад, объединенный римской культурной традицией, проявлял наибольший интерес к проблемам индивида и социума, т.е. к антропологии, этике и праву.

Эти общие тенденции не исключают, разумеется, внимания к этико-антропологической проблематике на Востоке (Немесий, "каппадокийцы" - Свв. Василий Великий, Григорий Назианзин, Григорий Нисский) и вкуса к метафизике на Западе (Викторин, Иларий, Св. Августин); но показательно, что тринитарные споры (о сущностном триединстве Бога) мало затронули Запад, в то время как пелагианская полемика (о соотношении свободы воли и благодати) не имела почти никакого резонанса на Востоке.

Особое место и особая роль латинской апологетики и, шире, патристики, в истории западной христианской философии определяются следующими ее чертами (по Майорову):

  1. Латинская апологетика не вышла на тот высокий уровень философствования, на который уже в III в. поднялась греческая апологетика в лице Климента и Оригена.

  2. Она была намного теснее связана с собственно римской, латинской, классической культурой. А поскольку эта культура дала свои наиболее прославленные образцы в области литературно-художественной и юридической, латиноязычные апологеты стали преемниками именно этого направления, и в их апологиях преобладают гуманитарный и юридический аспекты.

  3. Она черпала свои немногие философские понятия главным образом из трудов латинских, а не греческих авторов, таких, как Цицерон, Варрон, Сенека, Апулей, в сочинениях которых преобладала этическая проблематика. Отсюда больший вес "практического" философствования.

  4. Она почти не обращалась к Филону и не имела в своем распоряжении филологически удовлетворительных и авторитетно одобренных латинских переводов Библии, что лишило ее возможности вплотную заняться экзегетикой, что без труда мог делать Ориген, имея текст Септуагинты и опираясь на авторитет Филона. Этим объясняется, что метод символической интерпретации фактически не был известен латиноязычным христианам вплоть до того момента, когда Иларий из Пуатье и Св. Амвросий позаимствовали его у каппадокийцев.

  5. Влияние латинских апологетов ограничивалось в основном западной частью империи, а в дальнейшем Западной Европой, тогда как влияние греко-язычной апологетики, особенно Св. Юстина, Климента и Оригена, прямо или косвенно коснулось обеих частей средиземноморского мира.

  6. Латинская апологетика составила вместе с латинской патристикой IV-V вв. непрерывную линию развития, соответствующую особенностям социально-политического и культурного развития латинского мира той эпохи.

  7. Мужи Апостольские и возникновение церковной письменности.

  8. Вероучительные и литургико-канонические памятники первохристианской церкви.:

    1. "Учение двенадцати Апостолов" ("Дидахе").

    2. "Каноны святых Апостолов" ("Дидаскалия").

    3. "Пастырь" Ерма.

  9. Апостольские отцы:

    1. Св. Климент Римский

    2. Св. Игнатий Богоносец

    3. Св. Поликарп Смирнский

    4. Папий Иерапольский