Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы по стилистике.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
144.38 Кб
Скачать

«Стилистика английского языка» Банина Н.В.

  1. Национальный английский язык, литературный язык, язык художественной литературы, диалекты, варианты

Англи́йский язы́к (англ. English, the English language) — язык англичан (официальный язык Англии), жителей США(официальный язык тридцати одного штата), один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии, Новой Зеландии. Он используется как официальный в некоторых государствах Азии(Индия, Пакистан и др.) и Африки. Говорящих на английском языке в лингвистике называют англофонами; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).

Относится к германским языкам индоевропейской семьи языков. Число носителей (английский — родной) — около 410 млн, говорящих (включая второй язык) — около 1 млрд человек (2007). Один из шести официальных и рабочих языков ООН.

В морфологии языка преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в предложении в основном строгий. В лексике около 70 % слов — заимствованные. Письменность на основелатинского алфавита существует с VII века (в раннем Средневековье использовались добавочные буквы, но они вышли из употребления). В орфографии значительное место занимают традиционные написания.

Литературный язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Диалекты английского языка — диалекты, развившиеся в результате расширения Британской империи и — после Второй мировой войны — влияния Соединённых Штатов по всему земному шару.

Английский язык развил довольно большое число диалектов и базирующихся на английском креольских языков и пиджинов.

Английский язык не имеет центрального органа, координирующего его развитие, такого как Французская академия во Франции, и таким образом не имеет официального «правильного» или «неправильного» употребления.

Два «образованных» диалекта английского — один, основанный на южном британском, другой — на среднезападном американском — получили широкое распространение как «стандартные» диалекты по всему миру. Первый иногда называется английским Би-Би-Си (или королевским английским). Второй — «общий американский», распространившийся по большей части США и Канады, обычно является моделью для американских континентов и таких стран, как Филиппины, которые имеют исторические связи с США.

Помимо этих двух основных диалектов существует множество других вариантов английского, которые в свою очередь включают в себя многие поддиалекты, такие каккокни, скауз и джорди в британском английском; ньюфаундлендский английский в канадском английском, или афроамериканский английский и южный американский английский в американском английском.

2. Устный тип речи. Синтаксические, фонетические и морфологические особенности.

Диалогичность как наиболее характерный признак устного типа речи, накладывает на эту речь своеобразный отпечаток, который выражается в лексической, синтаксической и интонационной специфике (устный – не обязательно говорение, может быть диалог в произведении, письменный может быть не писанием, а ораторской речью).

Устная речь может быть дополнена жестикуляцией и мимикой, которые без языковых средств могут выразить утверждение, отрицание, упрек, угрозу, страх, радость и т.д. Устный тип речи более эмоционален, чем письменный.

Синт. особенности: а) наличие эллиптических оборотов - опущение отдельных частей предложения является нормой диалогической речи, поскольку сама ситуация общения не требует упоминания опущенного. Более того, полные предложения в устном типе речи могут рассматриваться как своего рода нарушение нормы (только для выражения раздражения, подчеркнуто-официального тона, вежливого, но настойчивого приказания и т.п.) Опущение подлежащего (часто вместе с глаголом-связкой), вспомогательного глагола - See you tomorrow; Happy to meet you; Ready? Fine! б) процесс формирования мысли протекает почти одновременно с процессом коммуникации. Синтаксис поэтому получает характер непоследовательности. Характерно употребление вопроса в синтаксической форме утвердительного предложения.“You have been to school?”“Yes, sir” – I answered, “for a short time”. в) бессоюзие. Отсутствие союзной связи - оттенок естественности. Например, отсутствие союза that в следующих предложениях : He’s so much in love with Thore Kimmball (–) he doesn’t know which end he’s on”. г) построения типа : …that I am, that he was, которыми усиливается эмоциональная окраска высказывания и заканчивается мысль. Например: naive that she is, a fool that I am. Иногда союз that опускается. д) употребление тавтологического субъекта , т.е. использование в предложении двух лексических единиц для выражения одного лица. Например: “He was a kind boy, Harry”.Helen, she, was there.

Морф и фонет особенности: 1) наличие сокращений, появление которых связано с условиями общения. Темп УР по сравнению с значительно ускорен, что и вызывает слияние отдельных форм слова: can’t, shouldn’t, he’s, I’ll, he’d и др. Т.о. возникают новые формы слова:mike (microphone), car (motorcar), taxi (taxi-cab), cab (cabriolet),gent (gentleman), phone (telephone), cycle/bike (bicycle), exam (examination).2)исп просторечий. don’t вместо doesn’t, he вместо him, them вместо these/those, leggo вместо let go.