Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lucky Jim методичка.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
524.29 Кб
Скачать

Вінницький державний педагогічний університет

імені Михайла Коцюбинського

факультет іноземних мов

“Lucky Jim” by Kingsley Amis

МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК

ДО КНИГИ З ДОМАШНЬОГО ЧИТАННЯ

«Везунчик Джим»

для студентів IIІ-IV курсів

факультетів іноземних мов

денної та заочної форм навчання

Вінниця - 2005

Vinnytsia State Pedagogical University named

after Mykhailo Kotsiubynskiy

FOREIGN LANGUAGES DEPARTMENT

Developing Intensive Reading Skills:

Activities in vocabulary and communicative skills development

on the book “Lucky Jim” by Kingsley Amis

for the THIRD-FOURTH years of study

full- and part-time students

Vinnytsia - 2005

Lucky Jim” by Kingsley Amis. Методичний посібник до книги з домашнього читання для студентів ІIІ-IV курсів факультетів іноземних мов денної та заочної форм навчання/ Укладачи О.О. Змієвська, С.В. Гладьо. – Вінниця: ВДПУ ім. М.Коцюбинського, 2005. – 96 с. – (англійською мовою).

Рецензенти:

Г.В. Вальчук, канд. філолог. наук,

доцент каф. англійської філології

Хмельницького національного університету

Т.В. Глазунова, канд. педагог. наук,

доцент каф. англійської мови ВДПУ

Затверджено на засіданні вченої ради ВДПУ ім. М.Коцюбинського (протокол № __ від __________ 2005 року)

© Змієвська О.О., Гладьо С.В. 2005

Пояснювальна записка

Метою занять з розвитку навичок інтенсивного читання становить розвиток мовної компетенції та активізація мовленнєвої діяльності студентів на автентичному матеріалі. Досягнення поставленої мети вимагає рішення конкретних завдань:

  • створити майбутнім вчителям інформаційний простір для інтелектуального розвитку;

  • ознайомити студентів з видатними письменниками англомовних країн ХХ сторіччя;

  • проаналізувати мову сучасних літературних творів;

  • сформувати навички щодо вживання автентичних лексичних, синтаксичних і стилістичних моделей англійської мови;

  • допомогти студентам-філологам оволодіти найважливішими процедурами лінгвістичного аналізу тексту;

  • сформувати інтелектуальні навички і сприяти розвитку творчої ініціативи;

  • навчити студентів елементам інтерпретації художнього тексту;

  • привернути увагу до загальних проблем філософської, психологічної та етично-естетичної спрямованості;

  • заохотити студентів до самостійної роботи з художнім текстом.

Студентам пропонується опрацювання 20-25 сторінок автентичного тексту (1-2 розділи книги) на тиждень, підготовка зразкового читання та літературного перекладу державною мовою найбільш складних частин розділу, робота над активною лексикою та граматично-структурними моделями, опрацювання культурологічних понять і реалій, написання короткого змісту глави/глав та обговорення найважливіших соціокультурних, філософських, психологічних та інших проблем англійською мовою. На занятті студенти повинні продемонструвати здатність релевантно відповідати на проблемні питання щодо змісту глави/глав, вміння застосовувати активну лексику, володіння ідіоматичними виразами, фразовими дієсловами, синонімами тощо. Студентам пропонуються роздаткові матеріали, що містять конкретні завдання щодо змісту і мовної форми глави/глав, що опрацьовується. Крім того, студенти заохочуються до створення власних вправ по опануванню лексики, граматичних структур, перекладу речень, обговоренню проблемних ситуацій тощо.

Метою даного посібника, що призначений для студентів ІІІ-IV курсів денної і заочної форм навчання факультетів іноземних мов, є формування навичок інтенсивного читання студентів з використанням елементів аналітичного та інтерпретаційного читання, активізація мовленнєвої діяльності студентів, стимулювання їх аудиторної, самостійної і індивідуальної роботи, розвиток та закріплення лексичних і граматичних навичок, а також вдосконалення вмінь діалогічного і монологічного усного мовлення. Значна увага приділяється формуванню навичок письма, а саме, - написанню короткого змісту тексту, рецензії з елементами лексико-стилістичного аналізу та інтерпретації художнього тексту, виконанню літературного перекладу окремих параграфів, написанню творчих роздумів-есе тощо.

Методичний посібник створений для роботи над відомим твором сучасного англійського письменника К. Еміса “Везунчик Джим”. Перший роман, як правило, містить помітний відбиток особистісного досвіду автора. Важко сказати, чи можна вважати дану роботу біографічною, однак безсумнівно те, що Кінгслі Еміс добре знав університетське середовище, розбирався у проблемах відношень між професурою та викладачами-початківцями. Головним героєм роману виступає асистент-історик одного з провінційних англійських університетів, який через власний досвід знайомиться з особливостями університетського середовища, пристосовується до порядків та звичаїв, встановлених досвідченим професорсько-викладацьким складом. Мова роману є збагаченою багаточисельними епітетами, метафорами, ідіоматичними виразами тощо. Сюжет роману приваблює реальністю ситуацій, несподіваним розвитком подій, яскраво та переконливо змальованими персонажами. Перед читачем постає ціла низка питань соціального, філософсько-етичного та психолого-естетичного порядків про кар’єру та кар’єризм, дружні стосунки і протекціонізм, порядність і безчесний плагіат, обговорення яких є безсумнівно важливім у вихованні життєвої позиції майбутнього вчителя-фахівця.

Зміст роману, в якому йдеться про неприкрашене життя провінційного університету, розкриваються проблеми молоді, їх стосунки з батьками та один з одним, кар‘єра, підіймаються питання морально-етичного плану, сприяє обговоренню значного кола проблемних ситуацій соціального, психологічного, етичного та культурологічного характеру.

Посібник складається з п’ятнадцяти підрозділів та чотирьох додатків. У кожному підрозділі, що складається з однієї глави або з учбовою метою поєднує дві глави твору, пропонуються цільові завдання. Цільові завдання містять чотири групи вправ, що готують читачів до розуміння активної лексики тексту (Active Vocabulary). Метою лексичних вправ є активізація вокабуляру та попередження орфографічних помилок, помилок у вимові, словотворі та сполучуваності слів. Особлива увага приділяється прагматично-комунікативному навантаженню лексичних одиниць, доречному вживанню синонімів у різноманітних ситуаціях. Друга група завдань спрямована на перевірку розуміння тексту і планування роботи над активною лексикою розділу та її закріпленню у ситуативних завданнях (Questions and Topics for Analysis). Мовленнєві вправи націлені на навчання студентів адекватного розуміння і тлумачення тексту, розкриття підтексту, висловлювання ставлення до подій та персонажів. Третя група завдань має на меті формування навичок письма, літературного перекладу тощо (Focus on Writing). Окрема група завдань націлена на ознайомлення студентів з базовими лексико-семантичними, структурно-синтаксичними та стилістичними засобами художнього тексту (Focus on Text Analysis).

У першому додатку пропонуються теми загального обговорення проблем, висвітлених у творі. Другий додаток містить список активної лексики та словосполучень, які студенти мають опанувати в процесі читання книги.

По закінченні читання книги студенти повинні продемонструвати детальне знання змісту художнього твору, вміти проаналізувати основні проблеми, про які йдеться в романі, та розкрити власне розуміння шляхів їх вирішення, охарактеризувати героїв роману, головні події, кульмінаційні епізоди із застосуванням активної лексики та автентичних структурних моделей. Студенти мають вміти визначити ключові ідеї книги та аргументовано висловити своє ставлення до героїв, вчинків або подій роману. Останнє заняття з домашнього читання проводиться у формі рольової гри, де студентам пропонується «проведення прес-конференції за участю автора», «обговорення видавництвом доцільності видання книги», «засідання педради щодо вибору книги для домашнього читання» та інші. Для перевірки знань фактичного матеріалу студентам пропонується написання двох тестів (поточного та заключного), які містять завдання творчої спрямованості. Результати заключного/фінального тесту враховуються при складанні поточних (семестрових) іспитів з практики англійської мови.

На тест виносяться вправи, які поділяються на три групи. Першу групу складають вправи для перевірки мовної компетенції студентів, а саме пропонуються перекладні речення, синонімічні та антонімічні груп, перефразування, дефініції реалій, фразові дієслова та фразові словосполучення (вибір прийменника) тощо. До другої групи відносяться вправи, пов’язані зі змістом тексту (аналіз ключових подій, вчинків, реплік та інше). Третю групу створюють завдання творчого характеру, в межах якої студентам пропонується охарактеризувати того чи іншого героя, дати своє розуміння тієї чи іншої дії героя, написати рецензію, анотацію книги, прорекламувати роман та інше.

Критерії оцінювання знань студентів:

Студент одержує оцінку “відмінно”, якщо демонструє бездоганне знання активної лексики та граматичних структур роману, дає глибокий та повний аналіз змісту книги, аргументовано визначає основну думку твору, адекватно характеризує героїв, події та ситуації художнього світу, має достатні фонові знання для оригінального коментування змістовно-фактуальної інформації художнього тексту.

Оцінка “добре” ставиться студенту, який в цілому володіє необхідною лексикою та граматичними конструкціями, правильно розуміє змістовно-фактуальну інформацію в тексті, вміє переконливо описати основні події роману, охарактеризувати їх вчинки, але не має власного розуміння текстових ситуацій, робить незначні мовні помилки та має недостатні фонові знання для адекватної інтерпретації специфіки конкретного художнього твору.

Оцінка “задовільно” ставиться студенту, який робить помилки у вживанні активної лексики та граматичних конструкцій, досить поверхово описує зміст тексту, не повністю розуміє ключові події, головні думки тексту тощо.

Оцінка “незадовільно” ставиться студенту, який не володіє активною лексикою твору, робить помилки у синтаксичних конструкціях, неправильно інтерпретує зміст тексту, не вміє пояснити чи виразити свою думку щодо ключових епізодів роману.

Автори сподіваються, що запропонована методична розробка значно полегшить роботу викладачів і студентів та сприятиме поглибленому, мотивованому, фаховому вивченню сучасної англійської мови.

TECHNOLOGICAL CHART on HOME-READING BOOK

Lucky Jim” by K. Amis

Date

Module

Practical Assignment

Activities/Testing

Introduction week

Ice-breaking Activities,

Module Requirements

Exam Requirements.

Surveys of Preferences in Reading,

Reports on Favourite Authors,

Pleasure Reading Book Reports

Monologues, Round table Discussions, Background Knowledge Evaluation

1 week

The data about the author of the book. ASSIGNMENT 1. Chapter 1. pp.13-25.

Topical Vocabulary “Education”

Contents Discussion, Grammar Focus: Reporting verbs

Model Reading -Translation

Word-Translation Tests

2 week

ASSIGNMENT 2. Chapters 2-3. pp.25-45.

Topical Vocabulary “University”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion

Main Characters’ Behaviour

Model Reading -Translation

Sentence -Translation Tests, Summaries

3 week

ASSIGNMENT 3. Chapters 4. pp.45-65.

Topical Vocabulary “Attitudes and Relationships”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion

Grammar Focus: Sequence of Tenses

Model Reading -Translation

Word-Translation Tests, Dialogues

4 week

ASSIGNMENT 4. Chapters 5-6. pp.65-88.

Topical Vocabulary “Clothes and Appearances”, Contents Discussion

Active Vocabulary of the Chapter

Model Reading -Translation

Word -Translation Tests, Mini-Essays

5 week

ASSIGNMENT 5. Chapters 7-8. pp.88-107.

Topical Vocabulary “Jobs and Careers”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion

Grammar Focus: modal verbs

Model Reading -Translation

Word/Sentence -Translation Tests

Rendering

6 week

ASSIGNMENT 6. Chapters 9-10. pp.108-132.

Topical Vocabulary “Entertainment”

Active Vocabulary of the Chapter

Stylistic Analysis Elements

Model Reading -Translation

Translation Tests, Discussions

7 week

REVISION: active vocabulary, events and characters

Reports on Character Sketches

Group work

Language and Stylistic Analysis

Mid-Term Test

8 week

ASSIGNMENT 7. Chapters11-12. pp.132-148.

Topical Vocabulary “Psychological Portraits”, Contents Discussion

Active Vocabulary of the Chapter

Model Reading -Translation

Sentence-Translation Tests,

Compositions

9 week

ASSIGNMENT 8. Chapters 13-14. pp.148-169.

Topical Vocabulary “Love and Friendship”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion

Focus on Grammar: Conditionals

Model Reading -Translation

Word -Translation Tests, Mini-Essays, Prove Discussion

10 week

ASSIGNMENT 9. Chapters15-16. pp.169-189.

Topical Vocabulary “University Life”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion

Character sketches discussion

Model Reading -Translation

Sentence-Translation Tests,

Summaries

11 week

ASSIGNMENT 10. Chapters17-18. pp.189-216.

Topical Vocabulary “Exam System”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion: main events and their consequences

Model Reading -Translation

Sentence-Translation Tests,

Panel Discussion

12 week

ASSIGNMENT 11. Chapter19. pp.216-233.

Topical Vocabulary “Forms of Teaching: Lectures, Seminars, etc.”

Contents Discussion

“Positive” VS “Negative” Characters

Model Reading -Translation

Word-Translation Tests,

Summaries

13 week

ASSIGNMENT 12. Chapters 20-21. pp.233-252.

Topical Vocabulary “Human Feelings and Emotions”, Active Vocabulary of the Chapter, Grammar Focus: Emphatic Constructions

Model Reading -Translation

Pronunciation Tests,

Composition-Comment

14 week

ASSIGNMENT 13. Chapters 22-23. pp.252-267.

Topical Vocabulary “Human Values”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion

Text Interpretation Elements

Model Reading -Translation

Sentence-Translation Tests,

Essays

15 week

ASSIGNMENT 14. Chapters 24-25. pp.267-285.

Topical Vocabulary “Traveling”

Active Vocabulary of the Chapter

Contents Discussion

Stylistic Analysis Elements

Model Reading -Translation

Sentence-Translation Tests,

Surveys

16 week

ASSIGNMENT 15. FINAL DISCUSSION

Active Vocabulary of the Book

Contents and Philosophy of the Book

Characters Discussion

Model Reading -Translation

Sentence-Translation Tests,

Book Reports

Final week

FINAL TEST

Active Vocabulary, idioms, preposition work. Key ideas, philosophy of the books. Character Sketches

Final TEST

CHanges

1.

2.

3.

4.

5.

LUCKY JIm BY Kingsley Amis

Pre-reading Work

1. Before you start reading the book, research the period of time / the country the author lived in; his credentials; his literary career; other novels of the author; his famous contemporaries.

2. What does the title of the book imply? What do you think this book is about?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]