- •Правове регулювання як рух інформації
- •Поняття про документ. Функції документа
- •Справочинство як функція управління та його організаційне забезпечення
- •1.4. Класифікація документів, які створюються й використовуються в процесі управлінської діяльності
- •1.5. Реквізити документів
- •1.6. Загальні правила оформлення реквізитів
- •1.7. Оформлення копій документів
- •2.1. Поняття юридичних документів. Класифікація юридичних документів
- •2.2. Правові акти
- •2.3. Документи управлінської діяльності
- •2.3.1. Організаційно-розпорядча документація
- •2.3.2. Документація з кадрових питань та особиста офіційна
- •2.3.3. Планова і звітна документація
- •2.3.4. Інформаційно-довідкова документація
- •2.4. Цивільні процесуальні документи
- •2.5. Кримінально-процесуальні документи
- •2.6. Адміністративно-правові документи
- •3.1. Поняття юридичної техніки
- •3.2. Елементи юридичної техніки
- •3.3. Види юридичної техніки
- •3.4. Характеристика правил-вимог юридичної техніки
- •3.4.1. Правові вимоги до юридичних документів
- •3.4.2. Логічні вимоги до юридичних документів
- •3.4.3. Структурні вимоги до юридичних документів
- •Глава 1. Загальні положення
- •3.4.4. Мовностилістичні вимоги до юридичних документів
- •5.1. Поняття структури
- •6.2. Абзацне членування. Нумерація документа
- •6.3. Композиційні частини документа
- •10.1. Складноскорочені слова й абревіатури правової сфери
- •10.1.1. Структурні типи абревіатур і складноскорочених слів
- •10.1.2. Граматичні властивості абревіатур та їх написання
- •10.1.3, Поняття правових абревіатур
- •10.2. Графічні скорочення
- •10.3. Правила скорочення слів
- •10.4. Оформлення цифрової інформації
- •6.1. Логічні основи редагування юридичних документів
- •11.2. Етапи підготовки та редагування юридичного документа
- •11.3. Типові помилки в юридичних документах і методи їх усунення
- •11.3.1. Помилки, пов'язані з неправильним оформленням реквізитів
- •Тов. Хомінець с. О. Пр-ть до вик-ня 04.03.1997
- •11.3.2. Логічні помилки
- •11.3.3. Лексичні помилки
- •11.3.4. Морфологічні помилки
- •11.3.5. Синтаксичні помилки
- •11.3.6. Неправильне вживання абревіатур, скорочень
- •11.4. Правила цитування
11.3.5. Синтаксичні помилки
Помилки, пов'язані з неправильним порядком слів у реченні
Прочитавши речення: «Намагаючись втекти з супермаркету, Ва-куленко і Антонов були затримані охоронцем з викраденими речами» , ви побачите двозначність, яка виникла через неточно висловлену думку. Велику роль у точному й логічному вираженні думки, в організації юридичного тексту взагалі відіграє порядок слів.
Порядок слів — це послідовне розміщення синтаксичних компонентів речення. Українська мова належить до мов з вільним і незакріп-пеним порядком слів. Але вільність порядку слів не виключає правил, що регулюють розміщення членів речення. Кожне переставлення пов'язане з більшою чи меншою зміною значення. Порядок слів виконує синтаксичну, граматико-семантичну й стилістичну функцію. Стилістична функція порядку слів полягає в тому, що переставлення членів речення викликає додаткові виразові відтінки, змінює експресивну роль того чи іншого компонента. Якщо порядок слів має синтаксичне значення, тоді він є одним із засобів з'ясування синтаксичних стосунків між словами. Граматико-семантичне значення порядку слів виявляється, наприклад, у словосполученнях кількісних числівників з іменниками: препозитивний (постановка одного з двох мовних елементів, які взаємозв'язані між собою, перед іншим) — числівник у таких словосполученнях вказує на точну кількість, а в постпозиції (постановка одного з двох мовних елементів, які взаємозв'язані між собою, після іншого) той самий числівник означає приблизну кількість: 3 під'їзду вибіг хлопчик п'яти років і 3 під'їзду вибіг хлопчик років п'яти. ч
Усі повнозначні слова, що входять до складу речення, називаються членами речення. Це підмет, присудок, означення, обставини, додаток. Члени речення перебувають між собою у підрядному зв'язку й утворюють словосполучення. Для того щоб сполучення слів стали реченням, необхідно, щоб вони були розміщені у певному порядку.
Таким чином, обов'язковою умовою ясності та зрозумілості юридичних документів є правильний порядок слів у реченні. Він підпорядковується логічним закономірностям: спочатку слід назвати вже відоме, а потім нову інформацію. В усіх реченнях за змістом виділяються дві частини: спочатку будь-які первинні відомості, а потім нова інформація, що доповнює ці відомості: Федосов М. М. подав заяву про відшкодування шкоди.
Як відомо, розрізняють прямий порядок слів і зворотний.
При прямому порядку слів група підмета, як правило, стоїть перед групою присудка (Юровський скоїв наїзд на Гриценка; Проценко подав позовну заяву про відшкодування шкоди, завданої каліцтвом), узгоджене означення — перед означуваним словом (державний обви нувач, матеріальні цінності, довідка лікаря, матеріальне становище, недійсний шлюб), неузгоджене означення — після означуваного слова (довідка про санаторний стан приміщення; обставини, щ<> мають значення длярозірвання шлюбу; спір, що виник під часрозпо ділу спільного майна); вставні слова — на початку речення (Відомо, що...; По-перше,...).
При прямому порядку слів первинні відомості передують ІНШІЙ інформації. Прямий порядок слів позбавлений експресії, сприймає'!'*1 ся як стилістично нейтральний. Його ще називають логічним або об'єктивним порядком слів. Він допомагає юристові передавати думки ми разно, однозначно, логічно, офіційно та без будь-яких додаткоіиш відтінків. Прямий порядок слів характерний для офіційно-ділового, наукового та публіцистичного стилів.
Порядок слів у конструкціях з кількома узгодженими означеннями залежить від морфологічної природи цих означень.
Означення, виражені займенниками, передують означуваним словам: інші слідчі дії, їх необережне поводження з вогнем, її неповнолітні діти.
Означення, виражене дієприкметниковим зворотом в офіційно-діловому стилі уточнює якесь значення: Коваль І. обвинувачується у вчиненні злочину, передбаченого статтею... Кримінального кодексу України.
Якщо означення виражені якісними й відносними прикметниками, якісний прикметник треба ставити перед відносним, тому що відносні прикметники позначають постійну ознаку й повинні стояти ближче до означуваного слова: легкі тілесні ушкодження, певні процесуальні дії, нова кримінальна справа.
Неоднорідні означення, виражені відносними прикметниками, слід розміщувати залежно від логічної градації — більш вужчі поняття передують більш широким: Одеська міська рада, Вінницьке обласне і/правління торгівлі.
Також важливо дотримуватися порядку слів у дієприкметникових і дієприслівникових зворотах: спочатку йде дієприкметник/дієприслів-иик, а за ними — всі залежні від них слова: керуючись статтею 186 Кримінально-процесуального кодексу України, постановив... ; проникнувши до службового приміщення, злочинці...
У реченнях з розщепленим присудком (напр., наніс удар) додаток, що означає особу, необхідно ставити після дієслівної частини присудка: Чернов наніс своєму 28-річному охоронцеві тяжкі тілесні ушкодження (неправильно: Чернов наніс тяжкі тілесні ушкодженії.)/ 28-річному охоронцеві); Іванченко нанесла Омельяненку удар молотком по голові (неправильно: Іванченко нанесла удар молотком по голові Омельяненку).
Додаток ставиться після того слова, яке ним керує: зупинити машину, присвоїти гроші, викрадення автомобіля, підписати постано-іці. повернути борг.
Обставини розміщуються у реченні перед словом, від якого залетить, і після нього, залежно від їх значення й форми вираження та нід чого, до яких слів вони належать.
()бставини способу дії, виражені прислівниками на -о, -є при прямим у порядку слів стоять перед присудком: Чередніченко публічно образив журналіста; Шостка неодноразово розпивав спиртні напої и,і робочому місці.
Обставини способу дії, місця, часу стоять перед присудком: Злочин правильно кваліфікований за статтею... Кримінального кодексу України; У снігу біля тролейбусної зупинки був знайдений труп новонародженого; 13 грудня 1997року директор фірмираптово виїхав у відрядження.
Якщо в реченні декілька обставин, вони стоять на початку речення: Вранці 20 лютого 1998 року в квартирі Губіних був проведений повторний обшук.
В анкетних даних підсудних та обвинувачених обставини часу стоять перед обставинами місця: Народився 2 жовтня 1974 року в м. Львові.
Зворотний порядок слів, який ще називають інверсійним порядком слів, або інверсією (лат. іжегзіо — перегортання, перестановка) найчастіше застосовується в художньому та розмовному стилях. При інверсійному порядку слів найбільша увага зосереджується на тому члені речення, який виноситься на його початок або кінець. Часто інверсію використовують як засіб виразності, експресивності й емоційної напруженості, наприклад: Ясною й легкодоступною тут є істина (порівняйте прямий порядок слів: Істина тут є ясною й легко доступною). В усному мовленні юриста, наприклад, у промові на суді, у бесідах адвоката зі своїм клієнтом, використовується зворотний порядок слів. В офіційно-ділових і наукових текстах інверсія виправдана, коли треба наголосити на певному слові.
У судовому мовленні оратори часто використовують інверсію для виділення будь-якого слова, для підкреслення своєрідності криміналь* ної справи: Товариші судді! Незвичайною є ця справа; Безрадісними були останні, перед зустріччю з Оленою, роки життя Андрія.
У деяких випадках у юридичних документах спостерігається інвер* сія, як правило, присудка й додатка, наприклад: Допитаний у справі обвинувачений Щербаков винним себе визнав/не визнав.
Інверсійний порядок слів виправданий тоді, коли зміст, виражений додатком, важливіше, ніж зміст присудка; коли слідчий хочв підкреслити не те, що обвинувачений визнав або не визнав себе вин ним, а те, в чому, та в яких саме вчинках він зізнався.
Інверсійний порядок слів також зустрічається, наприклад, у про» токолі очної ставки та в протоколі допиту, в яких показання допиту» ваних по можливості повинні записуватися дослівно. Наприклад, ні запитання «Що ви побачили, коли повернулися додому з роботи?* допитаний відповість: «Я побачив замок зламаний, двері відчинені підлогу брудну в кімнаті».
В юридичних документах можна зустріти чимало речень з нспрі вильним порядком слів, наприклад:
Дроздовій виступати рідною мовою дозволено / Петрову право давати показання рідною мовою роз'яснено (слід: Дроздовій дозволено виступати рідною мовою / Петрову роз'яснено право давати показання рідною мовою І мовою, якою він володіє).
Претензій матеріального характеру Гром до Львова не має (слід: Гром до Львова претензій матеріального характеру не має).
Значних порушень у діяльності працівників фірми перевіряючий не виявив (слід: Перевіряючий не виявив / Перевіряючим не виявлено значних порушень у діяльності працівників фірми).
Неправильним є порядок слів у таких фразах, де між головним словом і залежними від нього словами багато вставних слів і конструкцій, наприклад: Через декілька хвилин після телефонної розмови, на підставі алкогольного сп'яніння, через невідомі йому мотиви, використовуючи незначний привід для вбивства, яке полягало в тому, що дружина не дозволила потерпілому розпивати спиртні напої у квартирі з Дмитрієвим, Чубинський взяв у руки ніж з чорною рукояткою і з метою замаху на дружину зайшов у приміщення кухні.
Як бачимо, між головними словами «через декілька хвилин» і «Чубинський взяв у руки ніж» — 33 вставлених слова. Через це до кінця речення вже не пам'ятаєш, про що йшлося на початку. Цю помилку можна виправити: Перебуваючи в стані алкогольного сп'яніння, .і хуліганських мотивів Чубинський використав як привід для вбивства те, що дружина не дозволила підсудному/йому розпивати у квартирі спиртні напої з Дмитрієвим. Через декілька хвилин після розмови Чубинський взяв у руки ніж з чорною рукояткою і з метою замаху на потерпілу/дружину зайшов до кухні.
Ще більш складними є речення, в яких мова йде не про одну, а про дні чи декілька осіб, кожна з яких обвинувачується у різних протиправних вчинках, наприклад: Обвинувачені Волков у зловживанні службовим становищем і отриманні хабарів і Петряєв у посередництві в хабарництві винними себе визнали і повністю підтвердили обставини цього епізоду. Переробивши речення, ми отримаємо: 06-пиііувачені визнали себе винними: Волков — у зловживанні службовим, становищем і в отриманні хабарів, Петряєв — у тому, що був посередником при даванні хабарів. Обидва повністю підтвердили це.
Наступним недоліком документів є громіздкість речень. Є речен-іні, що містять від ЗО до 50 слів, а є такі, що містять від 100 до 300 І більше слів. Наприклад, у цьому реченні 200 слів: Сьогодні 18 трав-и ч :!003 року я разом з Ковалик був на базарі міста. С, де приблизно 110 .-од ми знаходились з задньої частини магазину «Меблі», який розташований між промисловим і продуктовим базарами, де в цей час ми попа пили хлопця, який стояв з жінками віком приблизно 50років, які про щось говорили, а про що говорили не чули, але здалека було видно, що він в неї щось просив, бо ставив руки собі на груди і говорив щось, а ми дивилися на них, йдучи в сторону продуктового ринку, а потім зупинилися, продовжуючи розмовляти, після чого розійшлися: жінка пішла через продуктовий базар, а хлопець пішов у сторону меблевого магазину, де центральний вхід у магазин, а ми йшли за старшою жінкою, яка пізніше зустрілася з чоловіком та передала йому цей пакунок, що був загорнутий у хустину, а вже після цього я і Ковалик пішли на місце, де ми раніше стояли і зі сторони промислового ринку ми побачили, що з пакунком, який був загорнутий у хустину вийшов 3-кий і, коли він нас побачив, почав скоріше йти, а після цього побіг і встиг викинути пакунок в рів з водою, а ми побігли за ним і спіймали його на мосту та привели до чергової частини міліції. Такого плану речення із занадто ускладненими конструкціями необхідно скорочувати. Незважаючи на формальну правильність, у реченні багато зайвого, що ускладнює розуміння основної думки.
Дуже багато юридичних документів складається з ускладненим текстом (розгорнуті цитати, складні вставні конструкції, довгі переліки чогось, багато складнопідрядних речень). Такі тексти слід спрощувати. Цього можна досягти завдяки скороченню тексту або шляхом поділу складного тексту на прості за складом і будовою фрази.
Помилки, пов'язані з використанням дієприкметників і дієприкметникових зворотів
Багато недоліків в усному та писемному мовленні юристів трапляється при вживанні дієприкметників і дієприкметникових зворотів.
Відомо, що дієприкметник — це неособова форма дієслова, що поєднує в собі ознаки дієслова й прикметника. Він має здатність керувати іменником і мати при собі пояснювальні якісні прислівники: виконувати обов'язки — виконуючий обов'язки [3]; надрукувати наказ — надрукований наказ; проголосити закон — проголошений закон.
Дієприкметники, що виражають ознаку за дією, яку здійснює сам діяч, є активними. Активні дієприкметники теперішнього часу утво" рюються від дієслівної основи теперішнього часу за допомогою суфіксів -уч(ий),-юч(ий),-ач(ий),-яч(ий), наприклад: працювати — працю ючий, читають — читаючий, бажають — бажаючий, правлять -правлячий, деградувати — деградуючий, діяти — діяючий (вулкан, механізм), писати — пишучий, ріжуть —ріжучий, сіють — сіючий.
Архаїчні форми активних дієприкметників із суфіксом -ш(вш) в офіційно-діловому мовленні не вживаються: побудувавший, перФ< мігший, побігший.
Активні дієприкметники минулого часу утворюються за допомогою суфікса -л(ий) від інфінітивної основи: згоріти — згорілий, почорніти — почорнілий, осісти — осілий, веліти — велений, посивіти — посивілий, перемерзнути — перемерзлий.
Дієприкметники, які означають, що дія спрямована на той предмет, який названий означуваним іменником — носієм дієслівної ознаки, є пасивними. Пасивні дієприкметники минулого часу утворюються за допомогою суфіксів -н(ий, а, є), -ен(ий), -єн(ий),-ан(ий), -ян(ий) -т(ий), наприклад: погодити — погоджений, створити — створений, оголосити — оголошений, привезти — привезений, попередити — попереджений, побити — побитий, записувати — записуваний, закрити — закритий, змащувати — змащувальний, формулювати/сформулювати — сформульований.
Пасивні дієприкметники теперішнього часу з суфіксом -м(ий) вживаються дуже рідко: проходимий, любимий. В українській мові російські пасивні дієприкметники на -м(шй) передаються описово, наприклад: атакуемьій — якого атакують,разискиваемий — якого розшукують.
При утворенні пасивних дієприкметників із суфіксом -єн- виникають такі чергування:
г, з -> ж (знизити — знижений);
д -> дж (полагодити — полагоджений);
т, к -> ч (розтратити —розтрачений, посікти — посічений);
с -> д (перевести — переведений);
зд -> ждж (наїздити — наїжджений);
б -> бл (зробити — зроблений);
п -> пл (втопити — втоплений).
В юридичних документах помилки виникають через неправильне утворення дієприкметників, наприклад: Пред'явлений документ, посвідчуючий особу; оточуюче середовище (слід довкілля); знаючий працівник (слід обізнаний працівник).
Часто в українській мові трапляються кальковані* форми типу: паюючий, стріляючий, судячий, знаючий, підслуховуючий. Для їх заміни використовують іменники, дієслова, іменники з прикметниками, описові звороти. Наведемо відповідники до калькованих форм: діючий закон — чинний закон; гальмуючий пристрій — пристрій для гальмування; знеболюючий засіб — засіб для знеболення, засіб знеболення; пануюча ідея — панівна ідея; підслуховуючий
* Калька (фр. саідие) — копія — слово або вираз, скопійовані засобами рідної мови з іншої мови, тобто кожна значуща частина оригіналу перекладні ться буквально.
пристрій — пристрій для підслуховування; знешкоджуючий — що знешкоджує, здатний знешкодити; знаючий працівник — обізнаний працівник; мешкаючий — що мешкає; бажаючий — який бажає, сповнений бажання.
Проте не завжди слід замінювати активні дієприкметники на звороти зі словами що, який, які, яка, наприклад, обставини, що/які обтяжують відповідальність, обставини, що/які пом'якшують відповідальність. В юридичних документах природним є вживання активних дієприкметників типу обтяжуючі або пом'якшуючі обставини. Це не суперечить нормам української мови: обтяжувати — обтяжуючий, пом'якшувати — пом'якшуючий.
Дієприкметник із залежними словами, які його пояснюють і залежать від нього, утворює дієприкметниковий зворот: Наказ, надрукований секретаркою, лежав на столі директора.
Окремі дієприкметникові звороти є стандартними або клішованими*, наприклад: злочин, передбачений статтею... Кримінального кодексу України.
Неправильними є словосполучення й речення:
— головний бухгалтер, зараз вже не працюючий, притягається до цивільної відповідальності;
— закон,регламентуючий процесуальні дії...;
— студент, відповідаючий на запитання;
— пред'явлена позовна заява Дроздовою за ст. 1196 Цивільного кодексу України була вирішена на її користь;
— якщо до особи переходить право власності на земельну ділянку, не перебуваючу в її власності, ця ділянка підлягає відчуженню;
— приєднаний матеріал вимагає додаткового розгляду. Краще написати:
— головний бухгалтер, який вже не працює, притягається до цивільної відповідальності;
— закон, який регламентує процесуальні дії...;
— студент, який відповідає на запитання;
— пред'явлена Дроздовою позовна заява за ст. 1196 Цивільного кодексу України була вирішена на її користь (у словосполученні неправильно розташовані слова);
— якщо до особи переходить право власності на земельну ділянку, яка не перебуває в її власності, ця ділянка підлягає відчуженню;
* Кліше (фр. сіісіїе — відбиток) — мовний стереотип, готовий зворот, який вживається в певних умовах і подібних контекстах. Мовні кліше полегшують процес спілкування, економлять зусилля й час як того, хто говорить або пише, так і того, хто слухає або читає.
— приєднаний до справи матеріал вимагає додаткового розгляду (у словосполученні пропущені слова, які залежать від дієприкметника).
Помилки, пов'язані з уживанням дієприслівників і дієприслівникових зворотів
В українській мові порівняно з дієприкметниковими більше дієприслівникових форм. Дієприслівники вживаються замість невластивого українській мові активного дієприкметника. Ще частіше використовуються в українській мові дієприслівники при заміні віддієслівних іменників з прийменниками по, при, після. Необхідно, наприклад, писати не «Після закінчення заяви, я ще раз перевірив її», а «Закінчивши писати заяву, я ще раз перевірив її»; не «По закінченні роботи слід...», а «Закінчивши роботу, необхідно (слід, треба, потрібно)...» тощо.
Утворюючи дієприслівники, слід не забувати, що їм властиві ознаки дієслова та прислівника, а також те, що вони означають не самостійну дію, а пояснюють у реченні основне дієслово, вказуючи на додаткову дію, наприклад: Підлітки, розпивши спиртні напої, пішли до комп'ютерного клубу; Комерційний директор, заплутуючи перевіряючого, подав для перевірки нові документи.
Дієприслівники доконаного виду утворюються від інфінітивної основи за допомогою суфіксів -ши, -вши, наприклад: брав — бравши, виконати — виконавши, збувати — збувши, закрити — закривши, одержати — одержавши, заволодіти — заволодівши, застосувати — ■ іастосувавши, приніс — принісши.
Дієприслівники доконаного виду, як правило, характеризують названу ними дію, яка закінчилася до початку головної дії: Нестеренко, отримавши заробітну плату, пішла додому; Не попередивши про небезпеку, Ніконов зник. Інколи дієприслівники доконаного ІИДУ можуть позначати дію, що відбувається одночасно з означуваним: Молодики побили Терещенка, завдавши йому тяжкі тілесні ушкодження.
Основою для утворення дієприслівників недоконаного виду виступають інфінітив і основи теперішнього часу. Дієприслівники ут-иіфюються за допомогою суфіксів -учи, -ючи, -ачи, -ячи, наприклад: ввруть — беручи, визнати цивільним відповідачем — визнаючи цивільним відповідачем, відшкодувати збитки — відшкодовуючи збитії її. ховати — ховаючи, керувати — керуючи, охороняти — охороняючи, .іасвідчувати — засвідчуючи, шантажувати — шантажуючи, Порушувати — порушуючи, переслідувати — переслідуючи, претен-іушати — претендуючий і т. д.
Як правило, дієприслівники недоконаного виду означають додаткову дію, що відбувається одночасно з дією, вираженою дієсловом-присудком, наприклад: Працюючи в магазині, Кушніренко систематично порушувала правила торгівлі; Погрожуючи касиру ножем, він почав вимагати грошей.
Конструкція, до складу якої входять дієприслівники зі словами, що залежать від них та пояснюють їх, називається дієприслівниковим зворотом. Такий зворот може стояти перед присудком і після нього, може підпорядковувати собі підрядне речення: Виходячи з роз'яснень постанови Пленуму Верховного Суду України ... суд не вправі вирішувати такі питання. Якщо дієприслівниковий зворот позначає дію, що передує, а також причину або умову іншої дії, він стоїть перед присудком: Збагачуючись за рахунок держави, Авраменко за короткий термін придбав квартиру, імпортні меблі, автомобіль (не зміг би купити, якби не збагачувався за рахунок держави); Не претендуючи на розкриття таємниць, журналіст спробував проаналізувати цілком очевидні факти.
Дієприслівниковий зворот стоїть після присудка, якщо позначає подальшу дію, образ дії: На центральному вокзалі вони сіли в мікроавтобус № 14 і, вийшовши на зупинці «Університетська», пішли по бульвару Т. Шевченка (спочатку сіли в автобус, потім вийшли з нього, а після цього пішли по бульвару).
Дієприслівниковий зворот, вказуючи на дію, що належить до підмета цього речення, виконує функцію другорядного присудка чи обставини головної дії, вираженої дієсловом-присудком: Верховна Рада України від імені Українського народу — громадян України всіх національностей, виражаючи суверенну волю народи... дбаючи про забезпечення прав і свобод людини та гідних умов її життя... приймає цю Конституцію — Основний Закон України; Журналіст, не претендуючи на розкриття таємниць, спробував проаналізувати цілком очевидні факти.
Перевага дієприслівникових зворотів у їх стислості й динамічності. Порівняйте: Коли він ознайомився з поданим документом, він встановив істину — Ознайомившись з поданим документом, він встано вив істину.
При невмінні користуватися дієприслівниковими зворотами виникають логічні помилки, порушуються синтаксичні норми, а це зава* жає сприймати й розуміти текст.
При використанні дієприслівників і дієприслівникових зворотів необхідно пам'ятати, що дія, яка позначається дієприслівником, налв1 жить до підмета цього речення. Присудок речення і дієприслівниковий зворот повинні співвідноситися з підметом. Тому неправильними
є речення, в яких відсутні активна дія: Проходячи по вулиці Бойченка, його впізнали знайомі (проходячи стосується не знайомих, а того, хто говорить); Знаходячись у стані алкогольного сп'яніння, між ними виникла сварка (знаходячись належить не до сварки, а до тих, хто сварився); Намагаючись захистити чоловіка, її свідчення містять суперечності (намагаючись захистити не належить до свідчення). Виправити речення можна так: Коли він проходив по вулиці Бойченка, його впізнали знайомі І Його впізнали знайомі, коли він проходив по вулиці Бойченка; Між ними виникла сварка, коли вони перебували у стані алкогольного сп'яніння; її свідчення містять суперечності, тому що вона намагалася захистити свого чоловіка. Таким чином, обов'язковою умовою використання дієприслівникового звороту є те, що дві дії, одна з яких виражена дієсловом-присудком, а друга — дієприслівником, повинні здійснюватись однією особою: Керуючись статтею... Кримінально-процесуального кодексу України, слідчий постановив...
Не можна використовувати дієприслівникові звороти у безособових реченнях, тому що в них немає підмета: Даючи пояснення, йому прий-шлося розповісти про всі обставини злочину; Вживши заходи щодо затримання злочинців, дільничному інспектору вдалося затримати їх. Необхідно: Даючи пояснення, він розповів про всі обставини злочину; Вживши необхідні заходи, дільничний інспектор зміг затримати злочинців або У результаті вжитих заходів дільничному інспектору вдалося затримати злочинців. Проте можна використовувати дієприслівникові звороти у безособових реченнях при неозначеній формі дієслова: Вивчаючи матеріали теми, необхідно пам'ятати, що...; Захищаючи підсудного, слід сказати, що...
Недоцільно вживати дієприслівникові звороти у реченнях з пасивною формою вираження, коли присудок переданий дієсловом пасивного стану: Підготувавши матеріали для доповіді, доцент був викликаний до начальника кафедри. Слід виправити так: Підготувавши матеріали для доповіді, доцент зайшов до начальника кафедри; або: Коли (після того як) доцент підготував матеріали для доповіді, його викликали до начальника кафедри.
Недоречно вживати дієприслівникові звороти зі словом будучи, яке утворює багатослів'я: Директор школи, будучи на виставці, пояснив...; Іаанченко, будучи у нетверезому стані, скоїв наїзд на пішохода; Стан-ксвич, будучи вдома того ранку, проводив його на городі; Будучи допитаним як обвинувачений. У цих реченнях слово будучи треба усунути: Директор школи на виставці пояснив; Іванченко у нетверезому стані скоїв наїзд на пішохода або Іванченко, перебуваючи у нетверезому стані, скоїв наїзд на пішохода; Станкевич того ранку був вдома на ґороді; Допитаний як обвинувачений.
Помилки при використанні дієприслівникових зворотів неважко виправити. Необхідно або замінити речення з дієприслівниковим зворотом реченням з обставинами, які виражені сполученням слів, або складнопідрядними реченнями з обставинними підрядними частинами, а також слід вживати дієслова-присудки в активному стані:
Неправильно
Розглянувши матеріали цивільної справи № 191/77 за фактом розірвання шлюбу між громадянкою Карпенко А. П. та громадянином Карпенко О. Ф., судом було встановлено...
Стеценко неодноразово притягувався до цивільної відповідальності, не виконуючи договірні зобов'язання.
Підійшовши до перону, громадянкою Яценко був побачений дипломат.
Правильно
При розгляді матеріалів цивільної справи № 191/77 за фактом розірвання шлюбу між громадянкою Карпенко А. П. та громадянином Карпенко О. Ф. суд встановив...
Розглянувши матеріали цивільної справи № 191/77за фактом розірвання шлюбу між громадянкою Карпенко А. П. та громадянином Карпенко О. Ф., суд встановив...
Стеценко неодноразово притягувався до цивільної відповідальності за невиконання договірних зобов'язань.
Підійшовши до перону, громадянка Яценко побачила дипломат.
У цих реченнях додаткова дія не співвідноситься з підметом.
Дієприслівниковими зворотами в юридичних документах слід починати фразу, а не закінчувати, наприклад: Розкаюючись у вчиненні злочину; Охороняючи громадський порядок; Врахувавши пропозиції, комісія вирішила; Проникнувши до службового приміщення; Відбуваючи адміністративний арешт; Одержавши особливе доручення; Готуючи рапорт; Виконуючи закони держави; Проаналізувавши ха рактер і мету; Одержавши подання.
Неправильний зв'язок слів у словосполученні
Необхідною умовою побудови правового тексту є вибір потрібного слова, правильне за суттю поєднання слів. А для того, щоб вислови* ти будь-яку думку, необхідно граматично правильно з'єднати слові в речення.
Словосполучення складаються з двох і більше слів, з'єднаних підрядним граматичним зв'язком. Формами підрядного зв'язку в реченні є узгодження, керування й прилягання.
Узгодження — спосіб підрядного зв'язку, при якому залежне слово уподібнюється формам головного слова в роді, числі й відмінку: загальна сума, загальної суми, у загальній сумі; цивільний кодекс, у цивільному кодексі.
При узгодженні, щоб правильно назвати форму залежного слова, достатньо знати лише граматичну форму головного слова, оскільки лексичне значення головного слова не впливає на узгодження. Скажімо, при іменнику в називному відмінку однини будь-який прикметник буде стояти в тих самих формах: кримінальний закон, чинний закон, житловий закон, імміграційний закон, виборчий закон, конституційний закон, непорушний закон, моральний закон, юридичний закон. Проте один і той самий прикметник змінює граматичну форму у сполученнях з іменниками у різних формах: нова школа, новий будинок, нове кафе, нові журнали; ліве око, ліва нога, пальці лівої руки, у лівому кутку, з лівої сторони.
Труднощі виникають в узгодженні у тих випадках, коли підмет виражений абревіатурою. Необхідно запам'ятати:
а) якщо підмет є абревіатурою, яка не набула ознак самостійного слова, присудок у минулому часі узгоджується щодо роду з формою основного слова абревіатури: СРСР (Союз) розпався, ЦК (Комітет) утратив владу, міська АТС (станція) зупинилася, УТ (телебачення) повідомило;
б) якщо підмет є абревіатурою іншомовного походження (словосполучення пишеться іноземною мовою), присудок узгоджується з формою основного слова абревіатури, рідше присудок узгоджується за змістом: НАТО (Організація Північно-атлантичного договору) провело нараду; ЮНЕСКО (Організація з питань освіти, науки й культури приООН) прийняла важливі рішення.
У текстах процесуальних і судових актів нерідко фігурують назви міст, сіл, селищ, де були вчинені злочини.
Діловому мовленню властиве прагнення вживати географічні назви в називному відмінку. При складанні юридичних документів слід дотримуватися правила, згідно з яким назви міст, сіл, які вживаються у спеціальній географічній, військовій літературі, в офіційних документах і повідомленнях для уникнення можливих неточностей і непорозумінь не узгоджуються з означуваним словом [4], наприклад: у селі Леонівка, біля села Немиринці, за селом Пісочне тощо. Не узгоджуються, тобто зберігають початкову форму: а) складені назви (у місті Мінеральні Води); б) назви, які рідко вживаються (в італійському місті Потенца, у місті Бугульма). Також не узгоджуються назви сіл тоді, коли вони мають складну будову або форму множини: у селі При-бужани, біля села Берізки-Бершадські, за селом Підгірці.
Із цього правила є винятки. Назви великих міст, які виступають у ролі прикладки до слова місто й виражені відмінюваними іменниками, як правило, узгоджуються у відмінку зі словом місто: над містом Одесою, із міста Львова, в (у) місті Києві. Коли відсутнє слово село, власні назви відмінюються: жити в Підлісках, жити в Ново-сільцях, жити в Підгірцях.
Означення узгоджується з означуваними словами у роді, числі й відмінках. До складних випадків узгодження належать узгодження двох означень при одному іменнику:
а) іменник, який має два означення, ставиться в однині у випадку, якщо відсутні форми множини (кримінальне й цивільне право; матеріальна й моральна відповідальність; світлофор з червоним, жовтим і зеленим світлом);
б) при іменнику з двома означеннями форми множини вказують на різні поняття (хімічна й технічна експертизи);
в) множина означуваного іменника підкреслює наявність кількох об'єктів: кримінальний і кримінально-процесуальний кодекси.
В офіційно-діловому мовленні утворилися певні правила розміщення означень. Узгоджені означення ставлять перед означуваним словом (четвертий тиждень, службове відрядження, головна увага), а неузгоджені — після нього (питання великого значення, людина з міста І села / іншого району).
Якщо означення належить до сполучення особового імені й додатку типу директор інституту Коноваленко, означення звичайно узгоджується з найближчим іменником: наш завідувач кафедри Іванов, старший лаборант Ракчеєв, новий студент Тищенко.
Неузгоджене означення повинно стояти лише після слова, що його визначає, наприклад: протокол засідання кафедри, ухвала про залишення позовної заяви без руху. Якщо ж неузгоджене означення стоятиме перед словом, що його визначає, це надасть фразі подвійного тлумачення, наприклад: співробітник ДАІБілоус на проспекті Перемоги затримав у нетверезому стані Харченка. Потрібно здогадатися, що у нетверезому стані був Харченко, а не співробітник ДАІ.
Поширене означення стоїть після слова, до якого воно належить, і виділяється комами. У поширеного означення спочатку слід ставити прикметник чи дієприкметник (документ, підготовлений групою спеціалістів).
При поєднанні узгодженого та неузгодженого означень перше стоїть перед другим, наприклад: актуальне питання державного значення.
Керування — підрядний зв'язок слів у словосполученнях, при якому головне слово вимагає від залежного певної відмінкової форми.
Відповідно до морфологічного класу головного слова керування може бути: дієслівним (готуватися до виступу на конференції, викладати право), іменниковим (посягання на життя і здоров'я, виконання доручень), прикметниковим (належний батькам, схожий на матір), прислівниковим (видно сліди злочину, соромно вам). Керування за формою залежного слова може бути безприйменниковим — передбачений (чим?) статтею; висновок (кого?) експерта; зробити (що?) заяву; вести (що?) слідство; позбавити (чого?) прав і прийменниковим — підозрювати у (в чому?) вчиненні злочину; боротьба з (з чим?) корупцією; постріл з (з чого?) пістолета.
Як свідчить аналіз управлінських, процесуальних, адміністративно-правових документів, зв'язок слів у тексті за допомогою керування здійснюється не завжди правильно. Помилки виникають: а) внаслідок того, що при дієсловах, які вимагають неоднакових відмінків, вживається спільний додаток; б) при нерозрізненні засобів української та російської мов, коли близькозначні слова вимагають після себе неоднакових відмінків (напр..: характерний (для кого), властивий (кому) тощо).
Одне й те саме слово може керувати словами за допомогою різних прийменників: контроль за своєчасним виконанням — контроль над дітьми; непокора перед старшими — непокора проти гнобителів; обізнаний зі станом подій — обізнаний у моїх справах; знущатися з сироти — знущатися над бідним хлопцем.
Правильний вибір відмінкової форми залежить від значення прийменника:
а) у сучасній українській мові прийменник завдяки вживається для позначення причини, що викликає бажаний результат — завдяки мужності працівників міліції злочинці були затримані. Недоречним Є вживання цього прийменника, коли йдеться про причини, що заважають чомусь та у випадках, якщо його лексичне значення різко конт-рпстує з » негативним» змістом керованого слова: завдяки хворобі; зав-Ояки арешту; завдяки злочинним діям підсудного. Необхідно через хворобу, через арешт, через злочинні дії підсудного;
б) прийменник всупереч (усупереч) уживається тільки з давальним відмінком — всупереч правилам, а не всупереч правил;
в) прийменник згідно вживається тільки з орудним відмінком (її чим?), а не з родовим (кого?): згідно з планом (а не згідно плану), Аїїдно з наказом (а не згідно наказу), згідно з поясненнями викладача (а не згідно пояснень викладача) і т. п.
Під змісту висловлювання залежить вибір тієї чи іншої форми V конструкціях «забезпечити кого чим» — «забезпечити кому що»
(забезпечити населення нормальними умовами життя, забезпечити студентів підручниками — «забезпечити потреби в чомусь» і забезпечити право на відпочинок — «гарантувати комусь що-небудь»); «заявити що кому» — «заявити про що куди» (заявити кореспондентам, заявити протест — «звертатися до когось із викладом певних відомостей, думок» і заявити про те, що сталося, в міліцію — «повідомляти про щось»).
Наводимо випадки керування, які найчастіше зустрічаються в юридичних документах:
Слово, що керує |
Форма, якою керують |
Приклади вживання |
Аварія |
Чого? Яка? |
Аварія машини Морська аварія |
Амністія |
Кому? Яка? |
Оголошена амністія засудженим Загальна амністія |
Апелювати |
Нащо? |
Апелювати на рішення суду |
Аргументувати |
Що чим? |
Аргументувати висновок матеріалами справи |
Арешт |
Чого? |
Арешт майна |
Благати |
Кого про що? Чого? |
Благати батьків про помилування Благати води |
Боротись |
Зким? Зчим? Проти кого, чого? За що, за кого? |
Боротись зі злочинністю Боротись проти злочинності Боротися за волю/свободу |
Боротьба |
3 ким,чим? Проти кого, чого? За що? За кого? Між ким? Між чим? |
Боротьба з наркоманією Боротьба зі зловживанням Боротьба проти наркоманії / поширення епідемії |
Боятися |
Кого? Чого? |
Боятися висоти/холоду |
Відшкодувати |
Що? |
Відшкодувати збитки (втрати)' |
Виділяти |
Кого? Що? |
Виділяти кошти |
Вимагання |
Чого? |
Вимагання грошей |
Вимога
Дбати Доказ
Завдати, завдавати
Закон
{Заслужити
{Засуджувати
Збиткуватися
Знущатися
{Ігнорувати
Мститися
Набирати, набрати
{Накапати
Обвинувачувати Підозрювати
Підтвердження Привід
Причина
Свідоцтво
Про що? Про що кого? Чого? Кого? |До кого?
Про кого, ЩО?
{Вимога про виконання зобов'язання {Вимога про видачу злочинця 'Вимога суду, документа, закону
Кого? Чого?
ІДбати про збільшення голосів
Чого? !(а не що)
Про що?
Що? За що? Чого?
Кого? До чого? [Що?
Доказ обвинувачення Доказ вини
Завдати шкоди/страждань (а не нанести шкоду)
Закон про адвокатуру
^Заслужити подяку за порятунок дітей / медаль за доблесний труд
{Засуджувати злочинців {Засуджувати культ особи
[Над ким? '(а не з кого)
З кого? 'Над ким? — Ірідко
'Кого? [Що?
[(а не ким, чим)
Збиткуватися над дітьми, людьми (а не з дітей, людей)
\3нущатися з сиріт Знущатися над сиротами
Ігнорувати закони
(а не ігнорувати законами)
Кому? За кого? За що?
Мститися за смерть брата
{Набирати (набрати) швидкості (швидкість) {Набирати силу (сили), чинності
^Накапати ліки
Накапати отрути (отруту)
|В(у)чому? Обвинувачувати в пограбуванні
В (у) чому? Кого? [Прощо?
Підозрювати у вчиненні злочину Підозрювати Кононенка Мати підозру про небезпеку
До чого?
{Підтвердження вини підсудного
Чого?
Привід до порушення кримінальної справи
Про що? ІНа що?
ІПричина пожежі, аварії, злочину
Свідоцтво про розлучення Свідоцтво на одержання документів
