
- •Вимоги до виконання контрольної роботи
- •Взірець виконання контрольної роботи
- •Прізвище ім 'я по батькові
- •Переклад тексту з російської мови на українську
- •Матеріал до оформлення реферату
- •Компоненти змісту і структури тексту:
- •2. Смислові відношення:
- •Взірець реферату
- •Реферат
- •Для виконання завдання користуйтеся таблицею засобів міжфразового зв’язку Засоби міжфразового зв’язку
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •83000, М. Донецьк, 83010, м. Донецьк,
- •Лист-відповідь Шановний Василь Семенович!
- •Матеріали для самостійної роботи з написання реферату
- •Текст № 2. Проблеми використання водних ресурсів с.Г. Соловей, є.В. Бевзюк Полтавська державна аграрна академія
- •Текст № 3. Вплив води на здоров’я людини с.О.Крюкова, м.О. Ніколенко Автомобільно-дорожній інститут Державного вищого навчального закладу «Донецький національний технічний університет»
- •Текст № 5. Особливості очистки стічних вод в умовах Донецького казенного заводу хімічних виробів к.М. Іщенко, г.В. Чудаєва Донецький національний технічний університет
- •Текст № 8. Способи ліквідації пилу при виробництві прокату о.П. Короговська, в.А. Темнохуд Донецький національний технічний університет
- •Текст № 10. Екологія та нові матеріали а.Е. Забєліна, ю.С. Прилитого Донецький національний технічний університет
- •Програма державного іспиту з дисципліни «Українська мова за професійним спрямуванням» для студентів усіх спеціальностей і форм навчання»
- •Список документів для укладання на іспиті
- •Список рекомендованої літератури
Переклад тексту з російської мови на українську
Швидкість реакції в гетерогенних системах. Гетерогенні реакції мають велике значення в техніці. Досить згадати, що до них належать, наприклад, горіння твердого палива, корозія металів і сплавів.
Аналізуючи гетерогенні реакції, наважко побачити, що вони тісно пов’язані з процесами перенесення речовини. Справді, для того, щоб реакція, наприклад, горіння вугілля могла тривати, необхідно, щоб діоксид вуглецю, який утворюється під час цієї реакції, увесь час усувався б від поверхні вугілля, а нові кількості кисню підходили б до неї. Обидва процеси (відведення СО2 від поверхні вугілля та підведення О2 до неї) здійснюються через конвенції (переміщення маси газу або рідини) і дифузії.
Таким чином, у протіканні гетерогенної реакції можна виокремити принаймні три стадії:
Підведення реагуючої речовини до поверхні;
Хімічна реакція на поверхні;
Відведення продукту реакції від поверхні.
За усталеного режиму реакції всі три стадії її протікають з однаковими швидкостями.
Перекладений уривок належить до наукового стилю мовлення, який характеризується:
інформативністю: У тексті багато термінів, наприклад , гетерогенні системи, хімічна реакція, діоксид вуглецю, а також загальнонаукових слів і словосполучень, а саме: усталений режим, до них належать, пов’язані з процесами тощо;
логічністю: Зазначена теза (гетерогенні реакції тісно пов’язані з процесами перенесення речовини) роз’яснюється детальним розкриттям згаданої закономірності, робиться чіткий висновок (таким чином…); повторюються терміни (гетерогенні реакції, стадії реакції); вживаються вказівні займенники (цієї реакції);
аргументованістю: Текст містить складнопідрядні речення, зокрема причинно-наслідкові речення (для того, щоб реакція могла тривати, необхідно, щоб …), роз’яснення прикладами (до них належать, наприклад, горіння твердого палива, корозія металів і сплавів);
об’єктивністю та безособовістю подачі інформації, яка підкреслюється як теперішнім часом дієслів (здійснюється, протікають, мають значення), так неозначено-особовими конструкціями (досить згадати, неважко помітити, можна виокремити);
лаконічністю у передачі інформації. У мові застосовуються дієприслівникові звороти (аналізуючи реакції), позамовні засоби подачі інформації, а саме: СО2, О2 (формули, символи).
Завдання 2. Випишіть із перекладеного тексту десять термінів і визначте спосіб їх творення.
діоксид, процес, система, маса, дифузія – запозичення іншомовних слів;
гетерогенний, корозія, реакція – утворення термінів суфіксальним способом від іншомовних коренів;
підведення, вуглець, кисень, сплав – утворення термінів за словотвірними моделями української мови суфіксальним способом, останній термін – без афіксним способом;
Матеріал до оформлення реферату
Компоненти змісту і структури тексту:
а) тема статті, її загальна характеристика: Тема статті...; Стаття на тему...; Стаття присвячена темі (проблемі, питанню)...; Стаття являє собою узагальнення (виклад, опис, аналіз, огляд)...; Стаття має назву (називається,, під заголовком)...; У статті викладається (говориться, дається оцінка (аналіз, виклад, опис, огляд, узагальнення); подана точка зору...; Автор статті розповідає, викладає...;
б)проблема статті: У статті автор ставить (висвітлює) такі проблеми, зупиняється (особливо) на таких проблемах (питаннях, фактах), торкається таких проблем (питань, фактів)... . Сутність проблеми полягає в ...;
в)композиція статті: Стаття поділяється на...; починається з ...; складається з ...; закінчується ...;
г)ілюстрація позиції автора: Автор наводить приклади (цитату, факти, відомості), посилається на ..., ілюструє...; У статті наводяться, даються ...;
д)висновок автора статті: Автор доходить висновку ...; стверджує ...; робить висновок...; сутність викладеного вище полягає в... .