- •Учебно-методический комплекс
- •Содержание учебно-методического комплекса по дисциплине «Устный последовательный/ синхронный перевод»
- •Рабочая учебная программа
- •«Устный последовательный/ синхронный перевод»
- •Программа дисциплины для студента
- •1. Дисциплина:
- •Количество кредитов – 3, семестр – 7,8
- •5. Тематический план практических занятий
- •6. График выполнения и сдачи заданий срсп
- •8. Список литературы
- •10.3. Система оценки знаний студентов
- •Вопросы для подготовки к экзамену
- •Глоссарий
- •Методическое обеспечение срсп
- •Методическое обеспечение срс
- •Перечень тсо
Методическое обеспечение срсп
Одной из главных задач учебного процесса является выработка у студентов умений и навыков самостоятельной работы. Цель учебных занятий и самостоятельной работы по устному переводу заключается в подготовке студентов к трем видам устного перевода: переводу с листа, последовательному переводу, синхронному переводу. Глубина и прочность теоретических знаний студентов по переводу и развитие у них необходимых автоматизмов в применении этих знаний на практике в значительной степени зависят от умения студентов самостоятельно работать, так как данный курс помогает преодолевать трудности в процессе приобретения знаний и навыков устного перевода и их дальнейшего совершенствования. Каждое занятие в аудитории подготавливается и продолжается самостоятельной работой студентов при выполнении домашнего задания. На занятии формируются правильные представления и понятия по переводу, а глубина и прочность знаний и умение их применять на практике зависит в основном от самостоятельной работы как на уроке, так и дома.
Самостоятельная работа с преподавателем по устному переводу подразумевает развитие памяти, хорошей дикции, культуры устной речи, навыков восприятия письменного текста для дальнейшего изложения его основного содержания и устного перевода, навыков восприятия и перевода английского текста на слух, навыков выделения и запоминания ключевой информации текста, навыков межъязыковой и внутриязыковой трансформации текста, навыков переключения с одного языка на другой,
№ п/п |
Темы занятий |
Задания на СРСП |
Рекомен. лит-ра (стр.) |
Форма контроля |
Мах балл |
|
7 семестр |
|
|
|
|
1 |
Development of mankind |
Упр. 5 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (10) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
2 |
Development of mankind |
Упр. 11, 12 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (13) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
3 |
Development of mankind |
Упр. 15 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (16-17) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
4 |
Сlash of civilisation |
Упр. 5, 6 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (29-30) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
5 |
Сlash of civilisation |
Упр. 11 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (35) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
6 |
Сlash of civilisation |
Упр. 18, 19, 20 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (41) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
7 |
International relations |
Упр. 5, 6 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (52-53) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
8 |
8,9 |
International relations |
Упр. 12 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (57-58) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
14 |
10 |
International relations |
Упр. 19, 20 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (63-64) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
11
|
Globalisation |
Упр. 4, 5 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (70-72) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
12, 13 |
Globalisation |
Упр. 10 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (74) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
14 |
14 |
Globalisation |
Упр. 19, 20 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (80-81) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
15 |
Контрольный перевод |
Подготовка к переводу текста, используя последовательный, абзацно-фразовый перевод или перевод с листа |
|
|
1 |
|
8 семестр |
|
|
|
|
16, 17 |
International law |
Упр. 6, 7, 8 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (89-92) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
8 |
18, 19 |
International law |
Упр. 19, 20 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (100) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
8 |
20, 21 |
Human rights |
Упр. 6. 7, 8 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (114-117) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
8 |
22, 23
|
Human rights |
Упр. 19, 20 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (125) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
8 |
24, 25, 26, 27 |
Recent history of the country |
Упр. 13, 14, 15 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (138-141) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
16 |
28, 29 |
Armed forces |
Упр. 6, 7, 8 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (153-155) |
|
2 |
30, 31 |
Armed forces |
Упр. 19, 20 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (163) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
32, 33 |
Macroeconomics |
Упр. 6, 7, 8 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (170-172) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
34, 35 |
Macroeconomics |
Упр. 19, 20 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (181) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
36, 37 |
World economy |
Упр. 13, 14, 15 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (197-200) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
38, 39 |
Mass culture and mass media |
Упр. 13, 14, 15 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (218-221) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
40, 41 |
Information society |
Упр. 13, 14, 15 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (266-268) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
42, 43 |
Biotechnology |
Упр. 13, 14, 15 |
Миньяр-Белоручева А.П., Миньяр-Белоручев К.В. Английский язык. Учебник устного перевода. – М: Изд-во «Экзамен», 2004 (290-292) |
Проверка лексики Проверка выполнения упражнений |
7 |
44, 45 |
Контрольный перевод отрывка кинофильма или теленовостей |
Подготовка к переводу текста, используя последовательный, абзацно-фразовый перевод или перевод с листа |
|
|
1 |
