
- •История зарубежной литературы
- •2. Гротеск, пародия, сатира в комической стихии романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
- •«Энциклопедия греческой жизни».
- •2. Мотив «безумия» прослеживается в трагедии Шекспира Гамлет, причём представлено оно в пьесе в двух ипостасях: мнимое (у Гамлета) и подлинное (у Офелии).
- •2. Сюжет
- •2. Героический характер в трагикомедии п. Корнеля «Сид».
- •Образы и конфликт
- •2. Что такое "Высокая комедия" вообще:
- •2. Принципы комического у Мольера (на примере комедии «Тартюф»)
- •2. «Робинзон Крузо» - это первый в литературе Просвещения роман.
- •2. История создания романа «Страдания молодого Вертера»
- •1 Декабря.
- •2. Нашлось в основном по 13 веку, но, думаю, для чуть более раннего или позднего периода тоже подойдет.
- •2. Два смысла договора: сюжетный и философский.
2. «Робинзон Крузо» - это первый в литературе Просвещения роман.
В романе «Робинзон Крузо» воссоздает типичную для буржуазии иллюзию независимости личности от общества, возможности ее обособленного существования.
Книга о Робинзоне это не что иное как история изолированной личности, предоставленной воспитательной и исправительной работе природы, возвращение к естественному состоянию. Менее известна вторая часть романа, рассказывающая о духовном перерождении на острове, вдали от цивилизации.
Сюжет романа опирается на реальную историю, рассказанную капитаном Вудсом Роджерсом в отчете о его путешествии, который Дефо мог прочитать в прессе. Капитан Роджерс рассказал, как его матросы сняли с необитаемого островка в Атлантическом океане человека, проведшего там в одиночестве четыре года и пять месяцев. Александр Селкирк, помощник капитана на английском судне, отличавшийся буйным нравом, поссорился со своим капитаном и был высажен на остров с ружьем, порохом, запасом табака и Библией. Когда его нашли матросы Роджерса, он был одет в козлиные шкуры и «выглядел более диким, чем рогатые первообладатели этого одеяния». Он разучился говорить, по дороге в Англию прятал в укромных местах корабля сухари, и потребовалось время, чтобы он вернулся в цивилизованное состояние. В отличие от реального прототипа, Крузо у Дефо за двадцать восемь лет на необитаемом острове не утратил человечности. Повествование о делах и днях Робинзона пронизано энтузиазмом и оптимизмом, книга излучает неувядаемое обаяние. Сегодня «Робинзона Крузо» читают прежде всего дети и подростки как увлекательную приключенческую повесть, но в романе поставлены проблемы, обсуждать которые следует в плане истории культуры и литературы.
Билет № 30
1. Вергилий – продолжатель гомеровских традиций.
2. Что такое «робинзонада»?
1. В плане продолжения традиций Гомера в произведениях Вергилия в первую очередь следует остановиться на «Энеиде».
Эпическое повествование в 12 песнях описывает взятие Трои греками, путешествие троянского царевича Энея в Италию, его дипломатические и военные предприятия.
При работе над последним, величайшим произведением общие воззрения Вергилия на мир и его творческий метод остались теми же, что и прежде, разве лишь наблюдается его постоянный рост. Начитанность автора и исследовательская работа, которую пришлось ему проделать при работе над «Энеидой», поистине колоссальны. Должно быть, он охватил едва ли не всю современную греческую и римскую литературу, из которой до нас дошла лишь небольшая часть. «Энеида» опирается прежде всего на произведения Гомера, греческих трагических поэтов и представителей ранней римской поэзии.
Первая половина поэмы, описывающая странствия троянцев, основывается на «Одиссее» Гомера, вторая, описывающая сражения в Италии, следует образцу гомеровской «Илиады». Сперва Вергилий написал Энеиду в прозе, разбив ее на 12 книг. Затем он приступил к постепенному переложению ее в стихи, причем делал это не подряд, а обращаясь каждый раз к тому отрывку, который наиболее соответствовал его настроению.
Можно привести много примеров и прямых подражаний Гомеру, начиная от отдельных строчек и сравнений, до целых эпизодов - поединки, разведки, погребальные игры, рассказ Энея о падении Трои и своих злоключениях на пиру у Дидоны, нисхождение в Аид, описание щита Энея, "каталог" племен. Но главное, что Вергилий создает эпос новый. Здесь царят новые идеи, иная философия, другое отношение к действительности, новый подход к эпическому творчеству, когда автор даже не пытается раствориться в повествовании и не только не скрывает своих пристрастий как это делал Гомер, но открыто тенденциозен. У Гомера были предтечи, но не было лит. предшественников, а Вергилий уже с детства изучал гомеровские гекзаметры, киклических и эллинистических поэтов, философов и ораторов.Гомер и Вергилий заставляли своих героев жить высокими страстями, быт отступал на задний план. Четыре стихии объединились в "Энеиде" - мифология и история, поэзия и политика,чтобы показать необходимость возникновения могучей Римской империи и прославить свое время как возвращение "Золотого века".
Черты монументальности у того и другого. Однако у Вергилия монументальность доведена до изображения мировой римской державы.
У Гомера Одиссей спускается в Аид, чтобы узнать свою судьбу, у Гомера - Эней хочет узнать судьбу тысячелетнего Рима. Вергилий везде хочет изобразить нечто чудесное и необычное. Если Гомер все сверхъестественное хочет сделать вполне естественным, обыкновенным, то у Верг. наоборот. У Гомера Афина Паллада хочет скрыть от феаков Одиссея и окутывает его густым облаком , это происходит вечером. У Вергилия Эней и Ахат окутываются облаком среди бела дня. Когда люди изображаются у Вергилия вне всякой мифологии, они отличаются повышенной страстностью, часто доходящей до колебаний и неуверенности.
В целом «Энеида» по структуре свободно следует гомеровскому образцу, да и отдельные ее эпизоды трактуются согласно гомеровским правилам. Как и Гомер, Вергилий изображает богов вмешивающимися в жизнь людей, оба они используют сравнения, особенно в напряженные моменты. С другой стороны, Вергилий крайне редко воспроизводит строчку или хотя бы поэтический оборот дословно, в то время как Гомер постоянно прибегает к эпическим формулам и повторам. Вергилий никогда не задерживается долго на одном и том же источнике, подчас в одной строчке мы можем обнаружить аллюзии на несколько текстов. Так, используя гомеровское сравнение в собственных целях, Вергилий тут же использует и вариации этого сравнения, встречавшиеся уже у прежних поэтов. Он сочетает структуру гомеровской поэзии с композиционными законами меньших по объему произведений, созданных в эллинистической греческой и «неотерической» латинской поэзии. Хотя Энеида в целом имеет эпическую структуру, отдельные ее песни уподобляются не только греческой трагедии как таковой, но и вполне определенным произведениям греческих трагиков, причем подчас в пределах одной песни оказывается использована даже не одна трагедия, но несколько.
Согласно Вергилию, после решающей битвы и гибели Трои Эней плывет в Италию. По пути он оказывается в различных краях, в частности в Карфагене, где Эней и царица Дидона влюбляются друг в друга. Однако судьба принуждает Энея продолжить свой путь в Италию, а Дидона в отчаянии накладывает на себя руки. Прибыв в Италию, Эней посещает кумскую Сивиллу, оракул Аполлона (возле Неаполя) и получает дозволение спуститься под землю, в мир теней умерших. Здесь ему открываются тайны суда над мертвыми, ожидающих их кары или блаженства и нового телесного воплощения душ. В частности, Эней видит многих римлян, которым еще предстоит сыграть роль в истории города, когда придет их черед явиться на свет. Обогащенный этим опытом, Эней заключает союз с Латином, царем Лация, но очень скоро этот мир рушится по воле богов. Разгорается война, которая завершается лишь после того, как Эней убивает Турна, отважного предводителя вражеских сил. На всем протяжении поэмы Эней получает божественные указания, и, когда ему удается их понять, он неизменно повинуется им и ему сопутствует успех. Энею покровительствует его мать, богиня любви Венера, он пользуется также благосклонностью верховного божества Юпитера, воля которого соответствует велениям судьбы. Однако Юнона, могущественная супруга Юпитера, выступает противницей Энея, помогая его врагу Турну. В конце поэмы Юпитер и Юнона заключают компромисс: троянцы и латины должны объединиться, позднее им будет вручена власть над Италией и всем миром.
Подобный финал характерен для Вергилия. В самом деле, принцип примирения через компромисс пронизывает как его мировоззрение, так и поэзию. Он применяет его и к малым проблемам, и к большим: любая фраза из четырех слов может у него оказаться компромиссом между двумя оборотами, уже употребленными прежде – один греческим, другой латинским поэтом. Даже в вопросах религии у Вергилия присутствуют как греческие, так и римские религиозные представления, причем более духовные верования Платона уравновешивает гуманистическую теологию Гомера. Вергилий неизменно старается подойти к проблеме с обеих сторон. В стилистическом отношении Вергилий начинает с доступной и ясной латыни зрелого Цицерона, но выражает при этом с отчетливой сжатостью, которая напоминает уже стиль его современника, историка Саллюстия. В современную латынь Вергилий осторожно вводит новые элементы, в том числе, когда это соответствует его задачам, пользуется архаизмами. Высочайшее мастерство позволяло поэту одной короткой фразой передавать сразу несколько разноплановых мыслей и таким образом, умело используя все возможности, предоставляемые латинским языком, сообщать читателю искусную систему смыслов. Та же тенденция проявляется и в более широком масштабе. Все точки зрения должны быть учтены, следует помнить о притязаниях всех сторон. В результате Эней оказывается героем, совершенно непохожим на действующих у Гомера, цель его куда выше личного успеха. Поэтому он постоянно именуется в поэме pius Aeneus, что означает вовсе не «благочестивый» Эней, как неверно переводят, а «верный Эней». Он должен хранить верность родным и друзьям, своим согражданам и своим божествам – это соответствует моральным нормам, на которых основано величие Рима.
2. РОБИНЗОНАДА — термин, вошедший в литературу через роман Дефо «Жизнь и приключения Робинзона Крузо, моряка из Иорка, проведшего 28 лет на необитаемом острове, описанные им самим». Робинзонада — поджанр приключенческой литературы, который вслед за романом Д. Дефо «Робинзон Крузо» (1719) живоописует перипетии выживания одного или нескольких людей на необитаемом острове. Примеры — «Коралловый остров» Р. Баллантайна, «Таинственный остров»Ж. Верна, «Остров доктора Моро» Г. Уэллса, «Повелитель мух» У. Голдинга, «Остров накануне» У. Эко.
О популярности романа Дефо в эпоху Просвещения свидетельствует тот факт, что только на немецком языке по состоянию на 1760 год библиограф Кох насчитал не менее сорока робинзонад. Сам термин впервые был использован Шнабелем в предисловии к философской утопии «Остров Фельзенбург» (1731).
Тема выживания человека на необитаемом острове была известна мировой литературе задолго до публикации романа Дефо. Арабский автор Ибн Туфайль ещё в XII веке описал жизнь человека, с рождения обитающего на диком острове. Похожие ситуации обрисованы в «Правдивой истории» Лукиана и у Шекспира в «Буре».
В более широком смысле под робинзонадой понимаются все произведения (не только литературные, но и фильмы, как, например, «Остаться в живых»), рисующие жизнь и приключения «обособленных личностей вне общества» (А. Аникст). При таком подходе под определение робинзонады подпадают рассказы о «детях джунглей» — Маугли и Тарзане или, например, роман Алексиса Киви «Семеро братьев». Среди научно-фантастических произведений существует поджанр «космической робинзонады».
Билет № 31
1. Любовная лирика Катулла.
2. Сатира Дж. Свифта – роман о Гулливере.
1. (Около 87-54 гг. до н. э.)
Гай Валерий Катулл (G. Valerius Catullus) - виднейший римский лирик.
Его творчество развивалось в период ожесточенной гражданской войны в Риме, в период распада республиканского строя и становления военной диктатуры.
Родина поэта - город Верона в Цизальпинской Галлии. Еще юношей Катулл приехал в Рим и вскоре выдвинулся как талантливый поэт. У него установились дружеские отношения с поэтами Лицинием Кальвом и Цинной. Катулл стал главой тех поэтов, которых Цицерон назвал "новыми" поэтами (неотерики).
В условиях разложения республики и полисных отношений, в условиях кризиса римского общества наблюдается усиление субъективизма, уход в сферу интимных переживаний. Поэты-неотерики и были выразителями в литературе этих общественных настроений. Они особенно интересовались "александрийской поэзией", которая была созвучна их настроению. Излюбленными жанрами неотериков являлись элегии, эпиграммы, а также эпиллии (небольшого размера эпические поэмы). В этих "малых формах" поэзии они выражали свои интимные переживания, протест против складывающегося цезарианства, полемизировали с поэтами, представителями жанра большой эпической поэмы.
Особый интерес и заботу проявляли неотерики к форме поэтических произведений. Они боролись за простоту и изящество литературного языка, за освобождение его от архаических слов и выражений и внесли в римскую поэзию много новых стихотворных размеров. Неотерики больше всего ориентировались на близких им по жанру александрийских лириков, которые импонировали им как своей тематикой, так и изощренной отделкой стиха и ритма.
Катулл создал лирику, отражающую разнообразные настроения поэта. Прежде всего это стихи, связанные с глубокой и трагической любовью Катулла к красавице Клодии, сестре трибуна Клодия Пульхра, которую поэт назвал Лесбией. сближая ее с лесбиянкой Сапфо. В этих глубоко интимных стихотворениях отражены и радость взаимной любви, и муки ревности поэта, и его презрение к изменявшей ему женщине, и отчаяние после окончательного разрыва с ней.
Но лира Катулла звучала не только любовными напевами. Ему принадлежит ряд памфлетов на будущего диктатора Юлия Цезаря и его любимцев, а также на разных бездарных стихоплетов. И тогда Катулл настраивал свою лиру на шутливый и игривый лад. В таком тоне даны его стихотворения к друзьям - Лицинию, Фабуллу, Флавию, Цецилию. В этих стихотворениях отражены и литературные интересы поэта, и светлые моменты его жизни, связанные с теплыми дружескими беседами, с искренним весельем товарищеских пирушек и легкими забавами беззаботной ранней юности.
После разрыва с Клодией в 57 г. поэт отправился в Вифинию (Малая Азия), возможно, с целью скорее забыть возлюбленную, причинившую ему столько страданий; может быть, на это решение повлияла и весть о смерти брата, похороненного в Малой Азии. В результате поездки Катулла на Восток появился ряд новых стихотворений и эпиллий "Аттис", в котором нашли отражение экзотика восточной природы и таинственный культ богини Кибелы, связанный с оскоплением и оргиастическими танцами ее жрецов.
На всю последующую римскую лирику (Тибулла, Проперция), а также на поэтов-лириков Западной Европы Катулл оказал большое влияние. Из итальянских гуманистов особенно любил Катулла Понтано, много его переводивший и перенесший все разнообразие его стихотворных размеров в итальянскую литературу. Высоко ценили Катулла Байрон и Гете. Пушкин со всем блеском своего гения перевел на русский язык одно из его стихотворений (см.ниже).
Полный перевод Катулла дан А. Фетом. Некоторые стихотворения переведены и опубликованы в журнале "Гермес". Большинство стихотворений переведено в издании "Academia" (1929).
2. Роман «Путешествия Гулливера»- самое знаменитое произведение автора, освоенное многими еще в детстве(в частности, первая часть о путешествии в Лилипутию) и поэтому многими несправедливо считается всего лишь необычной детской сказкой. Данное мнение, однако, совершенно несправедливо, и если читать внимательно, привлекая при этом некоторые знания по мировой истории, то можно произвести «тончайшее вскрытие внутренней пружины» (с) Прокопьев, цитаты великих людей.
Этот роман, прежде всего, сатирическое и памфлетное произведение, где Свифт соединяет аллегорическое отображение реальности с утопичными просветительскими идеями( не забываем, что Свифт творил во времена Просвещения). Период работы над романом весьма продолжителен( с 1714 по 1726), поэтому между первыми двумя книгами и 2 частью романа есть довольно существенная разница в смысловом содержании, пессимистичные взгляды на жизнь и общество все глубже укоренялись в сознании автора, так ж как и росло разочарование автора в просветительских идеях.
В произведении 4 части: в первой-путешествие в страну лилипутов; во второй- в страну великанов; в третьей- на летающий остров Лапуту и другие земли; в четвертой- в страну гуигнгнмов( я упоролась, пока читала название. Интересно, как это будет выглядеть ,если затранскрибировать). Почти на каждой странице «Путешествий Гулливера» скрыты иносказания и намеки на современные автору общественные отношения и события, на известных ученых, государственных деятелей, именно поэтому для современников автора этот роман был политическим пафлетом и сатирой на существующие порядки и устройство общества.
Как уже было сказана, за долгие годы работы над романом, Свифт пережил кризис просветительских иллюзий, однако первые 2 части еще полны просветительского оптимизма. Как нетрудно догадаться, Лилипутия- это пародия и сатира на современную писателю старую добрую Англию. Вообще ,сатира- самый главный прием автора, и от части к части она растет и растет.
В стране лилипутов Гулливер встречает почти такие же обычаи и нравы, как у себя на родине. Лилипуты страдают манией величия, тщеславием и себялюбием, больше всего ценят богатство, чины и знаки отличия, считают своего крохотного короля самым могущественным монархом в мире, ссорятся, сплетничают, интригуют, ведут междоусобные войны. Враждующие политические партии лилипутов – высококаблучники(Слемексены)и низкокаблучники (Тремексены)- разительно напоминают английских тори и вигов, а секты остроконечников и тупоконечников, не могущих прийти к окончательному решению, с какого конца следует разбивать яйцо,- бесконечные религиозные распри, которыми так богата история Соединенного Королевства.
Враждебное государство Блефуску, отделенное от Лилипутии узким проливом,- это, конечно же, Франция, с которой Англия вела длительную войну. Министр финансов у лилипутов Флимнап, умеющий искуснее других придворных плясать на натянутом канате и прыгать через палку, подставленную ему императором, многими чертами походит на английского премьер-министра Уолпола, а лилипутский монарх - скупой, подозрительный и трусливый - имеет несомненное сходство с королем Георгом I.
Во второй части романа, где описываются приключения Гулливера в стране великанов, Свифт бичует уже не отдельные недостатки политической и общественной жизни Англии и не отдельных правителей, а всю систему управления и государственного устройства в целом. Бробдингнег-страна великанов- представляется идеалом разумной и просвещенной монархии. Центральное место во второй части «Путешествий» занимает беседа Гулливера с королем великанов, которому Гулливер подробно рассказывает об английских законах и обычаях. Устами этого разумного, просвещенного монарха Свифт изобличает продажность и своекорыстие правящих верхов; английские избирательные законы, оставляющие широкий простор для подкупа избирателей и всякого рода злоупотреблений, порочное, по его мнению, устройство парламента, при котором члены верхней палаты пополняются не путем свободного избрания, а в порядке наследования, судебную волокиту и крючкотворство, разжигание кровопролитных войн, дурные методы воспитания молодежи и т. д.
Те же самые мысли, но в еще более резкой форме мы находим и в третьей части романа, где описываются путешествия Гулливера в другие вымышленные страны. Так же часть романа, связанная путешествием в страну Лапуту, интересна еще и тем, что в ней мы можем увидеть полное презрение к человеческому разуму и его возможностям( проблема соотношения науки и жизни). Доказательство этой мысли- сатирическое резкое высмеивание ученых Великой академии в Лагадо - пустых фантазеров, занимающихся разработкой абсурдных проектов: изготовлением пряжи из паутины, пережиганием льда в порох, извлечением солнечной энергии из огурцов и т. д. Не стоит, однако, думать, что Свифт был против науки вообще. Наоборот, он просто выступал против лженаучных теорий и всяких таких глупостей.
( + чтобы сразить Толкачева своей мотивированностью , можно мельком сказать о том, что Свифт высказал через героев книги ряд научных предположений, некоторые из которых стали реальностью. Например, открытые лапутянами 2 спутника Марса в действительности были открыты в 1877 году, спустя полтора столетия после публикации «Путешествий Гулливера»)
В четвертой части романа герой попадает в фантастическое государство гуигнгнмов. В путешествии в страну гуигнгнмов - Свифт дает свою трактовку распространенной в эпоху Просвещения мысли о добродетельных дикарях, детях природы, представляющих живой контраст испорченности цивилизованного общества. Его крайние точки воплощены в гуигнгнмах и еху. Гуигнгнмы- нравственные няши и интеллектуалы, еху- деграданты. Однако страна гуигнгнмов - идеал Гулливера, но не Свифта. Жестокостей гуигнгнмов по отношению к еху Гулливер, естественно, не замечает.( те все таки уродцы и хотя стереть с лица земли еху). В характеристике еху можно разглядеть характеристику людей- Еху ненавидят друг друга больше, чем животные другой породы. Они хитры, злы, вероломны, мстительны, дерзки, трусливы. Однако свифт рассматривает человеческую природу в целом,не исключая наличия няш в мире( ну вы поняли, что я хотела сказать).
Гос. устройство и порядок жизни в обществе гуигнгнмов – патриархальная утопия- для управления нормальными существами нужен только разум, и не нужны те сложные институты в виде правительств и законов=совершенство природы из лав. Но они не знают ни любви, ни юмора, не подчинены никаким страстям,их жизнь скучна и пресна, ибо разум-это все.
Важнейшие приемы- сатира, ирония, метафора, аллегория. Свифт прибегает к фантастике и выдумке и при помощи их выявляет истину+ гротеск важен( он носит памфлетный характер)- рост лилипутов в двенадцать раз меньше роста Гулливера. Потому в этой стране меры поверхности уменьшаются соответственно в 144 раза, а объема - в 1728 раз. Количественные соотношения поддерживаются качественными различиями, которые устанавливает Свифт между умственным и нравственным уровнем Гулливера, его сознанием и, соответственно, сознанием лилипутов, великанов, еху и гуигнгнмов. Угол зрения, под которым Гулливер видит очередную страну своих странствий, заранее точно установлен: он определяется тем, насколько ее обитатели выше или ниже Гулливера в умственном или нравственном отношении.
Билет № 32
1. Античность как колыбель европейской культуры.
2. Философская повесть Вольтера «Кандид».
1. Культуры Древней Греции и Древнего Рима в силу их типологической близости принято объединять названием «античная культура» (лат. antiquues - древний) и рассматривать в качестве одного из важнейших источников европейского культурного развития последующих столетий. Если сравнивать древнегреческую и древнеримскую культуры между собой, то можно сказать, что наибольшей оригинальностью отличалась первая, а вторая развивалась под ее сильнейшим влиянием.
Культура Древней Греции (Эллады) поражает обилием своих достижений. Грецию называют родиной философии, европейского театра, демократии западного типа, Олимпийских игр. В Греции появилось искусство возвышенного реализма, утверждавшее идеал калокагатии (греч. kalos – прекрасный, agatos - добрый) – единство физической красоты и нравственного совершенства человека. В Греции берет начало ордерная архитектура (архитектурный ордер – строгая система рациональных соотношений между несомыми и несущими частями зданий стоечно-балочной конструкции). Здесь возникли и получили развитие главные жанры и виды литературы (эпос, поэма, трагедия, комедия, идиллия, эпиграмма, басня и т.д.). Названия многих наук, множества общеупотребительных научных и философских терминов имеют греческое происхождение (например, физика, астрономия, ботаника, антропология, динамика, атом, грамматика, политика, демократия…). Удивительно также общее количество знаменитых эллинов – талантливых и даже гениальных творцов культуры. Среди них: философы Сократ, Платон, Аристотель; трагики Эсхил, Софокл, Еврипид; комедиограф Аристофан; баснописец Эзоп; поэты Гомер, Сапфо, Анакреонт; скульпторы Фидий, Мирон, Поликлет; математик Евклид; врач Гиппократ; историк Геродот; изобретатель Архимед… При этом эллины всегда оставались относительно небольшим народом, и сроки расцвета их культуры были довольно сжаты («классический период» - V – IV вв. до н.э.).
Особенности древнегреческой культуры:
1) Космизм (космоцентризм, космологизм) от греч. kosmos - организованный мир, вселенский порядок. Имеется в виду восприятие мира как живой и упорядоченной целостности, частью которой (микрокосмом) является человек. Более того, можно утверждать, что чувственно-материальный космос был для эллинов тем божественным Абсолютом, выше которого они не мыслили себе истины, красоты, порядка и справедливости. Боги, которым поклонялись эллины, выступали, по сути, персонификациями различных аспектов космоса.
2) Повышенный интерес к человеку, побуждающий некоторых авторов говорить даже об антропоцентризме. Но все-таки человек находился не в центре мироздания, а в центре внимания самих эллинов. Отсюда – отчетливый антропоморфизм древнегреческих богов. Отсюда – знаменитый философский тезис: «Человек – мера всех вещей». Отсюда и поразительный факт: самыми авторитетными текстами для эллинов были не мифы, посвященные богам, а две эпические поэмы, «Илиада» и «Одиссея», повествующие, главным образом, о приключениях и подвигах людей.
3) Утверждение ценности полиса как необходимейшего условия нормальной человеческой жизни. Философы, художники, поэты почитали своим естественным долгом прославлять собственный полис и воспитывать для него достойных граждан.
4) Культ человеческой телесности и одновременно слабый психологизм. Дохристианская античность не открыла «внутреннего человека», не познала бездну человеческой души (если, как говорят, глаза являются зеркалом души, то стоит заметить, что у древнегреческих скульптур нет взгляда…)
5) Неисторичность, неспособность воспринимать историю как единый и направленный процесс. В Греции появились авторы-историки, самые знаменитые – Геродот и Фукидид. Однако их сочинения – это рассказы о достопримечательностях, о славных событиях и великих людях, т.е. это перечень ярких фактов, которые так и остаются фрагментами, не объединенными логикой, не выстраиваемыми в тенденции.
6) Совмещение фатализма и героизма, которое с большой художественной силой выразила древнегреческая трагедия. Фатализм (лат. fatalis – роковой, fatum – судьба, рок, неизбежность) – признание всевластия судьбы. Если вдуматься, это прямой вывод из космизма, растворяющего человеческую активность в природных процессах и ритмах. Но эллины ценили мужество тех, кто спорит с судьбой, действует невзирая ни на что.
7) Агонистика (греч. аgonia - борьба) – нацеленность на постоянную борьбу, соперничество, на то, чтобы превзойти всех. Агональный дух буквально пронизывал все сферы жизни эллинов – и Олимпийские игры, и театральные постановки, и философские споры, и судебные тяжбы, и мифология, и политику. Он же и придавал древнегреческому фатализму героический характер. Видна связь агонистики эллинов с их представлениями о загробном мире – сумрачном и тоскливом царстве теней… Эллины хорошо бы поняли современный рекламный призыв: «Возьми от жизни все!», и не согласились бы с принципом: «Главное не победа, а участие».
8) Отвлеченный рационализм, любовь к истине ради истины – в отличие, например, от древних египтян, да и от римлян, искавших преимущественно прикладное знание. Переход от эмпирических (опытных) представлений к понятийно-доказательному, теоретическому знанию сыграл большую роль в становлении науки. Но ее развитию в античном обществе мешало господство в нем мифологического мышления, которому отдавали порой дань даже величайшие мыслители. По словам английского писателя Г.К. Честертона, «греки за дриадами не видели лес»…
В истории древнегреческой культуры обычно выделяют следующие этапы (периоды):
1) крито-микенский (III –II тыс. до н.э.)
2) гомеровский (XI – IX вв. до н.э.)
3) архаический (VIII – VI вв. до н.э.)
4) классический (V – IV вв. до н.э.)
5) эллинистический (IV – I вв. до н.э.)
Культура Древнего Рима
Согласно преданию, город Рим был основан в 753 г. до н.э. двумя братьями Ромулом и Ремом, потомками троянского героя Энея. Довольно рано римляне встали на путь завоеваний. В III в. до н.э. под их контролем находилась уже вся Италия, а в I в. до н.э. им покорилось и все Средиземноморье, включая Грецию. Образовалась Римская империя – крупнейшее государство Древнего мира.
С 30 г. до н.э., т.е. с момента присоединения к Риму эллинистического Египта, ведется отсчет римского периода в истории античной культуры. Для него характерны:
- значительное расширение пространственных границ античного мира (от Испании и Британии до Египта и Кавказа);
- сложные процессы аккультурации, взаимовлияние и слияние различных культур, прежде всего, конечно, римской и греческой, но также азиатских, африканских, североевропейских;
- ситуация религиозного синкретизма (европейцы начинают поклоняться восточным богам: египетской Изиде, иранскому Митре и т.д.; в Риме даже был построен Пантеон – храм всех богов; божественной фигурой со своим культом считался император; с I века распространяется новая религия, в будущем – мировая, христианство);
- при всем внешнем блеске, при выдающихся достижениях – нарастание симптомов культурного кризиса (распущенность нравов: адюльтер, проституция, гомосексуализм, педофилия; вульгарные и жестокие проявления массовой культуры: порнография, гладиаторские игры и показательные выступления зверей-людоедов на арене цирка).
Что касается последнего, то кризис позднеантичной культуры некоторые авторы связывают с развращающим влиянием рабовладения, другие – с языческим культом естественного, третьи видят в нем результат взаимодействия слишком разнородных культур.
Собственно римская культура кажется менее оригинальной в сравнении с греческой. Римляне изначально находились под сильным влиянием более древних культур своих соседей, сначала этрусков (от них были заимствованы т.н. римские цифры, гладиаторские игры, гадания по полету птиц и внутренностям животных и т.д.), затем эллинов (были восприняты их алфавит, ордерная архитектура, боги и т.д.). И все же римляне смогли создать и собственный культурный стиль. В нем они воплотили такие черты своей ментальности, как рассудочность и прагматизм, любовь к порядку и преклонение перед законом («Закон суров, но это закон!»), патриотизм и воинственность, стремление повелевать судьбами мира.
К числу наиболее самостоятельных и успешно развивавшихся аспектов древнеримской культуры относятся архитектура, скульптура и политико-правовая мысль. Римляне изобрели важный строительный материал – бетон. Это позволило им перейти к новому способу возведения зданий – монолитно-оболочному (эллины ранее открыли стоечно-балочный способ). Римские зодчие широко использовали такие элементы, как арка, свод и купол (крупнейший купол древности покрывал Пантеон в Риме). Они впервые стали строить «типовые» города, подчиненные единому плану и весьма удобные для жизни – с водопроводами и канализацией, мощеными дорогами и мостами, библиотеками и цирками, общественными банями (термами) и туалетами. Безусловно, наиболее интересным в архитектурном отношении был столичный город – Рим. Некоторые его знаменитые постройки сохранились, например, Колизей (амфитеатр Флавиев) и Триумфальная арка Тита. Римская скульптура превосходила греческую своим реализмом и психологизмом, вниманием к индивидуальным особенностям изображаемого человека (характерные примеры – скульптурные портреты императоров: Нерона, Веспасиана, Антония Пия, Марка Аврелия). Что касается римского права, то оно оказалось столь продуманным и систематизированным, что было прозвано классическим и до сих пор изучается юристами в качестве некоего образца.
В историю мировой культуры вошли имена великих римлян: выдающийся оратор Цицерон, философ и поэт Лукреций, философы Сенека и Марк Аврелий, поэты Вергилий, Гораций и Овидий и многие другие.
Между Европой, Древней Грецией и Древним Римом прослеживаются глубокие связи. Греческие знания лежат в основе всех наук. До 17 века все науки отталкиваются от античности. В 19 веке античность - образец государственности. В последующие эпохи античная литература продолжала оказывать влияние на развитие культурного процесса. Вплоть до настоящего времени она является источником вдохновения для больших литературных школ и направлений, всякого рода философских, эстетических и политических учений. В течение всех Средних веков латинский язык был официальным языком литературы, историографии, философии, законодательства, школы и церкви. В результате этого Европа нового времени познакомилась с античностью преимущественно в ее римском обличье. В эпоху Возрождения античность используется в целях провозглашения гуманизма, для борьбы со средневековым аскетизмом и утверждения сильной, красивой человеческой личности со всеми ее разносторонними стремлениями. Античность для людей Ренессанса является идеалом полной свободы тела и духа. В эпоху Нового времени в Европе античность становится выразителем самых сокровенных идей каждого поколения. Новая литература, испытавшая потрясения двух мировых войн, переживает судьбу человека и общества, обращаясь к извечным сюжетам античности.
В России и других православных странах античная культура воспринималась через Византию, что было причиной более глубокого изучения греческой литературы. В Москве в XVII веке была открыта Славяно-греко-латинская школа, издавались грамматики, словари, сборники по стихосложению, мифологии. Начало XIX века было ознаменовано потоком переводов античных авторов. В русской литературе нашли воплощение все литературные жанры античности: классическая драма и эпос, идиллическая пастораль и др.
2. Творчество Вольтера весьма разнообразно, а начиная с середины 18 века он создает ряд прозаических произведений, которые относят к жанру философской повести. Вольтер не является первосоздателем данного жанра, однако его заслугой является придание ей классической формы. Главным признаком жанра является первенство идеи, т.е. в философской повести борются не люди и герои, а идеи, персонажи- лишь их рупоры, они похожи друг на друга и по поступкам, и по речам. Персонажи таких повестей легко переносят удары судьбы, принимают смерть близких, погибают или меняют уклад жизни. Время и место действия весьма условны, они меняются с огромной быстротой и стремительностью. В философской повести гораздо важнее речь автора, благодаря которой устанавливается диалог с читателем.
Одним из произведений данного жанра является повесть «Кандид,или Оптимизм», которая стала вершиной цикла философских повестей и вольтеровского творчества в целом . Импульсом к ее созданию стало знаменитое Лиссабонское землетрясение 1 ноября 1755 года, когда был разрушен цветущий город и погибло множество людей. Это событие возобновило спор вокруг положения немецкого философа Готфрида Лейбница: “Все — благо”. Вольтер раньше и сам разделял оптимизм Лейбница, но в “Кандиде” оптимистический взгляд на жизнь становится признаком неискушенности, социальной неграмотности. Внешне повесть строится на жизнеописании главного героя Кандида и его многочисленных злоключений. Герои повести — Кандид, его подруга Кунигунда и наставник Панглосс — колесят по всему обитаемому миру, присутствуя при сражениях Семилетней войны, взятии русскими Азова, Лиссабонском землетрясении, и даже посещают сказочную страну Эльдорадо.
Странствия героев служат автору поводом для того, чтобы высмеивать правительство, богословие, военное дело, литературу, искусство и метафизику, в особенности оптимиста Лейбница с его учением о том, что «всё к лучшему в этом лучшем из миров». Эти слова звучат саркастическим рефреном каждый раз, когда на долю героев выпадают новые бедствия. Кандид (имя героя по-французски означает “искренний”), как говорится в начале повести, “юноша, которого природа наделила наиприятнейшим нравом. Вся душа его отражалась в его лице. Он судил о вещах довольно здраво и добросердечно”. Кандид — модель “естественного человека” просветителей, в повести ему принадлежит амплуа героя-простака, он свидетель и жертва всех пороков общества. Кандид доверяет людям, особенно своим наставникам, и от своего первого учителя Панглоса усваивает, что не бывает следствия без причины и все к лучшему в этом лучшем из миров. Панглос — воплощение оптимизма Лейбница; несостоятельность, глупость его позиции доказывается каждым сюжетным поворотом, но Панглос неисправим.
Кроме Панглоса, в повести нет счастливых героев: каждый рассказывает леденящую душу историю своих страданий, и это изобилие горя заставляет читателя воспринимать насилие, жестокость как естественное состояние мира. Люди в нем различаются только степенью несчастий; любое общество несправедливо, а единственная счастливая страна в повести — несуществующее Эльдорадо.
Панглосу в повести противостоит брат Мартен, философ-пессимист, не верящий в существование добра на свете; он так же неколебимо привержен своим убеждениям, как Панглос, так же неспособен извлекать уроки из жизни. Единственный персонаж, которому это дано, — Кандид, чьи высказывания на протяжении повести демонстрируют, как понемногу он избавляется от иллюзий оптимизма, но и не спешит принять крайности пессимизма. Однако в рамках жанра герой не может самостоятельно эволюционировать, Вольтер «прививает» Кандиду окончательную идею,к которой вел автор, извне. Такой окончательной идеей для Кандида становится пример турецкого старца, рецепт счастья которого очень прост- забыть о треволнениях окружающей жизни, и в первую очередь общественной, посвятив себя избранному ремеслу — «возделыванию сада». В уста того же восточного мудреца Вольтер вкладывает прославление труда (после “Робинзона”очень частый мотив в литературе Просвещения, в “Кандиде” выраженный в самой емкой, философской форме).
Пример счастливого старца подсказывает Кандиду окончательную формулировку его собственной жизненной позиции: “Надо возделывать наш сад”. В этих знаменитых словах Вольтер выражает итог развития просветительской мысли: каждый человек должен четко ограничить свое поле деятельности, свой “сад”, и работать на нем неуклонно, постоянно, бодро, не ставя под вопрос полезность и смысл своих занятий, так же, как садовник изо дня в день возделывает сад. Тогда труд садовника окупается плодами. В “Кандиде” говорится, что жизнь человека тяжела, но переносима, нельзя предаваться отчаянию — на смену созерцанию должно прийти действие.
Билет № 33
1. Средневековая городская драма. Мистерия. Миракль. Фарс.
2. Основные этапы творчества И.В. Гете.
1. Средневековая драма — наиболее богато представленной в литературных памятниках и развитой формой драматического творчества западно-европейского средневековья является литургическое действо и вырастающие из него драматические жанры.
С 12 в. в Западной Европе наблюдается активный рост средневекового города, на базе которого формируется своя идеология, свое представление о человеке, о смысле жизни.
Человек города был более свободен и многое зависело от его личных усилий, инициативы, предприимчивости, находчивости. Мерой личности становился не ратный подвиг, а творение рук мастера. Городская литература имела свое неповторимое лицо. Материал повседневный быт, обычно неприкрашенно грубый.
Мистерия (фр. mystère, от лат. ministe-rium - церковная служба, позднее слилось с mysterium, от греч. — «таинство»). Центральный жанр западноевропейской религиозной драмы. Импульсом развития этого театрального действа послужили два фактора: вытеснение латыни народными языками и выход литургической драмы из церкви на паперть, а затем и на городскую площадь. В одной из пьес XII в. («Действо об Адаме») эти процессы представлены наглядно: согласно ремаркам, изображавший Бога-Отца персонаж («Фигура») удалялся в церковь, а текст был двуязычным (Адам вел диалог с Фигурой на латыни, зато Дьявол обольщал Еву на нормандском диалекте старофранцузского языка). В XII—XIII вв. появились пьесы о Рождестве Христовом, об Искуплении, о Воскресении, об обращении апостола Павла и о св. Николае.
Применительно к театру слово «мистерия» впервые появляется только в 1402 г. - в грамоте о привилегиях (lettres patentes) короля Карла VI парижскому «Братству Страстей», которое получило монопольное право представлять мистерии в столице.
Под мистерией понимается театрализованное действо, сюжет которого основан на Библии и апокрифических евангелиях. В качестве центрального персонажа в них выступает Иисус Христос в его земном обличье, а основным содержанием являются претерпеваемые им муки («страсти») во имя искупления первородного греха. Равным образом, к мистерии относятся пьесы, посвященные ожиданию Спасителя (источником их был Ветхий Завет), а также «исторические» мистерии, в которых определенное событие включалось в единую временную цепь от сотворения мира до Судного дня. Наконец, к мистерии примыкают пьесы о святых, призванных нести в мир свет Христова учения: миссия святого по значимости превосходит творимые им чудеса (которые, впрочем, также показываются).
Миракль (фр. miracle, от лат. miraculum — чудо) — «ученый» жанр средневековой религиозной драмы. В миракле чудо свершает Богоматерь и/или святые. Истоки сюжетов - чисто литературные (апокрифические евангелия, агиография, chansons de geste, рыцарские романы, историография). Эта драма была теснейшим образом связана с профессиональными и полупрофессиональными корпорациями.
Первые миракли на народном языке появились в XIII в. — это «Игра о св. Николае» Жана Боделя и «Миракль о Теофиле» Рютбё-фа. Бодель назвал свою пьесу латинским словом «Indus» (фр. jeu) и посвятил ее деяниям чрезвычайно популярного в средние века святого. Возможно, она была написана по заказу к празднику: Николай считался покровителем молодежи, а торжества в его честь происходили 6 декабря - именно с этого дня начинался месячник самых буйных увеселений года.
XIV в. — период как расцвета, так и заката мираклей как драматического жанра. До нашего времени дошло несколько итальянских образцов («Представление о Стелле», «Представление о св. Уливе»), а также сборник из сорока пьес, получивший название «Миракли Нотр-Дам». Все они построены по одной схеме: преступление (реже несчастье) -мольба о прощении или помощи - чудодейственное вмешательство Богоматери, которую всегда сопровождают ангелы, а порой сам Христос (в нескольких пьесах на землю спускается Бог-Отец). Время действия обнимает почти всю известную авторам историю человечества: от рождения Иисуса Христа до современной им эпохи.
Фарс (начинка, рубленое мясо) — тоже отпочковался от мистерии, на что указывает уже его название. Долгое время комические сценки существовали как вкрапления в "пироге" мистериального действа. Как самостоятельный жанр фарс заявляет о себе только в XIV в. Фарсовый смех, обычно грубоватый и откровенный, широко использует гротеск, клоунаду, каламбур, мимику. Фарс бесстрашно ниспровергает общепринятые моральные нормы, правила поведения. Фарс торжествует над благоразумием, над несвободой. Известна целая серия фарсов, главным героем которых является разорившийся адвокат Патлен, отчаянный плут и мошенник. Любопытен фарс "Чан". Здесь сварливая жена без конца упрекает своего мужа, требуя выполнения то одной, то другой работы по хозяйству. Наконец муж просит составить список своих обязанн¬стей. Но происходит непредвиденное: жена падает в чан, тонет, просит о помощи. Но муж не спешит. Он еще раз знакомится со списком. И затем спокойно заявляет, что подобной обязанности у него нет.
Судьба средневековой драмы особая. Возникнув сравнительно поздно, она продолжила свою жизнь и тогда, когда европейская литература вступила в иную эпоху. Драма Возрождения, взявшая за основу художественный опыт античной трагедии и комедии, начи¬нает свою жизнь лишь в первой половине XIV в. Однако затем процесс формирования этой драмы идет стремительно: к концу то¬го же XVI в. ренессансная драма достигает своих вершин.
2.
Детство и Юность Родился в семье имперского советника и дочери франкфуртского старейшины. Узкий семейный круг и домашнее воспитание — отец сам занимался образованием Иоганна и eго сестры — позволяли поэту сосредоточиться на самом себе. Гете рано проявил склонность к поэтическому творчеству, но господствовавшие в доме отца взгляды исключали для него возможности профессионального занятия искусством. В возрасте шестнадцати лет Гете переезжает в Лейпциг, где изучает право в университете, вскоре из-за болезни вынужден возвратиться во Франкфурт. Он увлекается оккультной философией, астрологией,изучает средневековые алхимические трактаты. В 1769 выходит его первый печатный сборник стихов Гете «Новые песни». Период «Бури и натиска» В начале 1770 начинающий поэт отправляется в Страсбург, чтобы продолжить свои занятия юриспруденцией; кроме того, Гете посещает лекции по химии, медицине, филологии. В Страсбурге происходит знакомство Гете с Фридерикой Брийон. дочерью пастора в Зазенгейме. Письма в стихах, т.н. «Зазенгеймские песни», адресованные возлюбленной были опубликованы в 1775. Центральной темой Песен (впервые в немецкой литературе) являются юношеские переживания, что составляло резкий контраст предшествующей литературной традиции. В сентябре 1770 в Страсбург приезжает философ и критик И. Г. фон Гердер, который пробуждает в Гете интерес к готической архитектуре и к народной поэзии. Гете читает Гомера, Оссиана, кельтский эпос. У философа начинающий поэт перенимает критическое отношение к господствовавшему в то время на немецкой сцене французскому театру. В качестве противовеса «разумному» театру французского классицизма, Гердер указывает Гете на театр Шекспира, который приносит классицистические принципы построения драматического произведения в жертву естественному, эмоциональному выражению. Во многом опираясь на шекспировскую драматическую традицию, по возвращении из Страсбурга во Франкфурт в ноябре 1771 Гете создает свою первую значительную пьесу «Гец фон Берлихинген» (поставлена в 1774 году). Гец фон Берлихинген — реальный исторический персонаж, которым Гете заинтересовался во время работы над своей диссертацией по вопросам истории государственного права 15 и 16 веков. Берлихинген, воевавший на стороне крестьян во время Великой крестьянской войны (1524-1526), воплощает собой идеальный тип «благородного немца», героя-патриота, мудрого, искреннего, мужественного, одержимого жаждой свободы. Гец, каким его изобразил поэт, был воспринят современниками как образец для подражания, а сама пьеса стала своего рода манифестом «бури и натиска», политически ангажированного движения молодых литераторов,сформировавшегося вокруг Гердера и И. Г. Мерка. Совместно с другими участниками движения, Гете принимает участие в написании памфлета «О немецком духе и искусстве» (1773), программном документе движения. “Страдания юного Вертера” В мае 1772 Гете отправляется на юридическую практику в город Вецлар, где он намеревался изучать деятельность высшего апелляционного суда Священной Римской империи. В Вецларе Гете знакомится с невестой секретаря ганноверского посольства И. К. Кестнера Шарлоттой Буфф, в которую страстно влюбляется. После безнадежных любовных терзаний Гете принимает решение покинуть город. В сентябре он неожиданно для всех уезжает из Вецлара, отослав прощальное письмо Шарлотте. Вскоре Гете из письма к нему Кестнера узнает, что в Вецларе застрелился секретарь брауншвейгского посольства Ф. Иерузалем, который был влюблен в жену своего друга, В день самоубийства Иерузалем одолжил у Кестнера пистолеты. На Гете это известие произвело сильное впечатление. Он много времени размышляет о самоубийстве, у него возникает мысль покончить с собой. Но в это же время Гете переживает новое увлечение. Предметом его поклонения стала замужняя женщина Максимилиана Брентано, дочь его знакомой. Гете приходится сделать колоссальное усилие над собой, чтобы избавиться от чувства к ней. Весной 1774, полностью отгородившись от внешнего мира, за четыре недели, Гете пишет «Страдания юного Вертера», первое значительное произведение новой немецкой литературы. Роман Гете продолжал традиции сентиментального романа в письмах, получившего распространение во второй половине 18 века (образцовым произведением эпистолярного жанра в то время считался роман Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза»). Но если многотомные эпистолярные романы составляла переписка сразу всех героев, то в «Вертере» ведущая роль принадлежит одному человеку. Более того, в «Вертере» описание внутренней жизни одного человека сочетается с картинами обыденной бюргерской жизни. Гете революционным образом соединяет две литературные традиции, ведь романы, описывавшие повседневную жизнь, составляли традицию иную, нежели романы, рассказывавшие историю души. В первом романе Гете бытие «внутреннего человека», его духовное развитие, трагедия его любви и смерти, разворачиваются на фоне повседневной жизни провинциального городка. Создававшийся в эпоху Просвещения, когда главенство разума над чувством не ставилось под сомнение, роман Гете стал своего рода откровением. Главной темой «Вертера» является любовь во всех ее проявлениях. Заглавие романа очевидным образом отсылало читателей к литургической формуле, применяемой к страданиям Иисуса Христа. Любовь простого человека получает в романе религиозное значение, помогает ему осознать свою индивидуальность, обрести внутреннюю свободу. Но осознание собственной индивидуальности, а значит, и определенной ограниченности, и приводит Вертера к самоубийству: в смерти герой преодолевает ограниченность физического мира, ограниченность своей любви, растворяется в бесконечной природе. Опубликованный в конце лета 1774 «Вертер» имел феноменальный успех в Германии и за ее пределами. Роман сразу же был переведен на многие европейские языки. Его восторженно приняло новое поколение европейской молодежи, тем не менее он вызвал ожесточенную критику со стороны просветителей и церковных служителей, которые посчитали произведение молодого автора апологией самоубийства. Годы в Веймаре Летом 1775 Гете знакомится с наследным принцем, герцогом Саксонии-Веймара Карлом Августом. В ноябре того же года Гете переезжает в Веймар, где почти безвыездно проведет вторую половину своей жизни. Первые десять лет пребывания в Веймаре Гете принимает активное участие в политической жизни герцогства, он управляет военной коллегией, руководит дорожным строительством. К этому времени относится работа Гете над драмами «Эгмонт» и «Ифигения в Тавриде», а также начало работы над «Фаустом». Наиболее значительными лирическими произведениями этого периода являются т.н. «Стихи к Лиде» и баллады, в которых преобладают мотивы таинственной сущности природы, приносящей счастье и одновременно губительной. Реакцией на бурные политические события эпохи (Великая французская революция, франко-прусские войны) становятся попытки Гете устраниться от литературной деятельности: он все больше времени уделяет изучению естественных наук, занимается физикой, ботаникой (трактат «Опыт метаморфозы растений», 1790) анатомией. В 1784 Гете открывает межчелюстную кость у человека. Веймарский классицизм Осенью 1786, устав от обязанностей при дворе и двусмысленных отношений с женой одного из веймарских чиновников Шарлоттой фон Штейн, которая не могла поступиться своим общественным положением ради любви к поэту, Гете тайно покинул Веймар. Взяв с собой рукописи некоторых произведений, он направляется в Италию. Результатом двухлетнего пребывания в Италии, во время которого Гете предается изучению античного и классического искусства, становится перелом в мировоззрении поэта: Гете приходит к выводу о необходимости гармоничного соединения чувства и разума в рамках строгой завершенной формы. В Риме Гете переделывает драмы «Ифигения в Тавриде» (1779-1786), «Торквато Тассо» (1780-1789) и «Эгмонт» (1788) в соответствии со своими новыми художественными принципами. С итальянского путешествия Гете начинается эпоха т.н. «веймарского классицизма» (1786-1805) в немецкой литературе. После того как Гете с 1788 возвращается из Италии в Веймар, Карл-Август освобождает поэта от большей части придворных обязанностей, предоставив ему полную свободу деятельности. В том же году Гете берет в свой дом юную работницу цветочной мастерской Х. Вульпиус, с которой живет, не заключая брака, чем шокирует веймарскую общественность. В 1789 она родила ему сына. И только в 1806 Гете решается официально вступить с ней в брак. Последнее десятилетие 18 и первые годы 19 века проходят под знаком тесного сотрудничества Гете и Фридриха Шиллера, которое продолжилось вплоть до смерти Шиллера в 1805. По совету Шиллера Гете завершает работу над первым романом о Вильгельме Мейстере («Годы учения Вильгельма Мейстера», 1793-1796), возобновляет работу над «Фаустом». Вместе они пишут цикл эпиграмм «Ксении», работают над балладами (шиллеровские баллады «Ивиковы журавли», «Кольцо Поликрата», «Коринфская невеста» Гете). Последние годы. В 1808 Гете вновь переживает тяжелый душевный кризис, поводом к которому стало увлечение юной Минной Херцлиб. Гете ненадолго покидает Веймар и отправляется в Карлсбад, где диктует первые главы романа «Избирательное сродство» (1809), который можно считать предвестником немецкой интеллектуальной прозы 20 века. Гете переносит химический термин «избирательного сродства» — явления случайного притяжения элементов на сферу человеческих отношений с тем, чтобы показать действенность и единство стихийных законов природы не только в области химических наук, но и в «царстве разума», а также в мире любви. В этом произведении исключительная философская глубина сочетается с простотой и ясностью повествования, а каждая, даже самая незначительная, деталь описания имеет символический смысл, ведь и в обыденной жизни, — так утверждает Гете — все простое наполнено символическим значением, которое не всегда можно понять. В 1811 Гете публикует книгу своих воспоминаний «Поэзия и правда». В 1819 на свет появляется «Западно-восточный диван», уникальный поэтический сборник, в котором Гете предпринимает попытку синтеза культурных традиций Запада и Востока, а в 1829 выходит вторая часть гетевского романа о Вильгельме Мейстере. Если в первом романе о Мейстере, продолжавшем традиции «воспитательного романа» К. М. Виланда, герой образовывается через постепенное познание окружающего мира, искусство и любовь, то в романе Годы странствия Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся», идеал всестороннего развития личности отбрасывается. Главным признается практический вклад отдельной личности в общее развитие цивилизации (так, Вильгельм, отказывается от идеи стать актером и изучает хирургию). Роман «Годы странствия» интересен тем, что в нем почти отсутствует последовательное развитие сюжета; он состоит из множества фрагментов, внешне разнородных, но связанных между собой сложной системой внутренних смысловых отношений.
Билет № 34
1. Куртуазная лирика.
2. Сентименталистский роман Гете «Страдания юного Вертера».
1. Куртуазная (рыцарская) поэзия – это не просто поэзия, существовавшая при дворах европейских феодалов в XI – XIII веках. Куртуазная поэзия – это составная часть сложнейшего комплекса моральных норм, правил поведения и формальных установок для всех участников своеобразного спектакля под названием «куртуазная любовь». Поначалу куртуазность имела преимущественно социальный характер. Правила куртуазности были обязательной составляющей придворной жизни европейского рыцарства и отношения рыцаря к даме – идеализации возлюбленной, предельной поэтизации ее образа, бесконечного восхваления достоинств возлюбленной, на которую рыцарь не имеет никаких притязаний.
XI – XIII века – это время, когда в европейской культуре зарождается культ женщины, совершенно чуждый Раннему Средневековью VIII – X веков. Этот культ, коренным образом отличающийся от античного, прославлял не столько саму женщину, сколько ее идеализированный образ. Куртуазные поэты воспевали в равной степени красоту тела и благородство души возлюбленной. По мере развития куртуазной поэзии в ней стали довольно сильны и эротические мотивы – так, тема супружеской измены звучит в стихах провансальских трубадуров и немецких миннезингеров довольно отчетливо. Начавшись как любовная лирика, куртуазная поэзия не останавливалась только на любовной тематике. В ней в равной степени присутствовала и легкая сатира, и обязательная для Средневековья дидактика.
Традиционно куртуазная поэзия считается рыцарской поэзией. Это не совсем верно, хотя из рыцарского сословия и вышло большинство куртуазных поэтов. В куртуазной лирике существует две основных школы, два основных художественных направления – поэзия Прованса, где в эпоху Высокого Средневековья находился культурный центр французских земель, и поэзия германских миннезингеров. Прованс – место зарождения куртуазной культуры, место, где был выработан кодекс куртуазной любви.
К началу XI века Прованс находился в несколько более благоприятном положении, чем прочие французские владения. Города Прованса благополучно пережили эпоху Темных веков, здесь не прерывалась ремесленная традиция, и в экономическом плане эта область была самой процветающей в европейском Средиземноморье. Французские короли имели мало влияния в Провансе, и местные феодалы вели самостоятельную политику. Здесь не было такой вражды между феодалами и городами, как в остальной Европе, и сформировавшаяся к XI веку прованская культура была преимущественно светской. Ее развитию способствовали и тесные контакты Прованса с процветающими странами мусульманского мира и знакомство с богатой исламской культурой (в том числе и с любовной лирикой арабских поэтов IX – XI веков).
В XI веке Прованс имел собственный литературный язык, со сложившимися правилами и богатейшим словарем. Провансальский стал первым литературным языком новой Европы. Тогда же в этой области зародилось светское поэтическое движение, участники которого писали на провансальском языке. Они называли себя трубадурами. Расцвет поэзии трубадуров пришелся на XII век. В XIII веке, вплоть до покорения Прованса французскими королями и полного разрушения провансальской культуры, эта лирическая традиция продолжалась, оказав существенное влияние на литературный процесс стран Европы.
Поэты-трубадуры служили в свите знатных феодалов, принадлежали, как правило, к знати, имели рыцарское достоинство. Это обуславливало основной круг тем творчества трубадуров – повседневная жизнь обитателей замков, военные походы, рыцарские идеалы. Поэзияч трубадуров предназначалась для песенного исполнения (это сближает ее с народной традицией и с бродячими певцами-жонглерами). Если поэт не обладал даром певца и музыканта, он нанимал для исполнения своих песен тех же бродячих музыкантов, аккомпанирующих ему во время выступления перед аудиторией. Кстати говоря, в пристальном внимании к личности автора – едва ли не основное отличие куртуазной поэзии от других видов литературного творчества того периода. Поэзия трубадуров – полностью авторская, никакой анонимности она не признавала. Под собственным именем писали стихи даже женщины (впервые в истории европейской культуры занявшиеся литературным творчеством).