Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otvety_na_voprosy_k_zachyotu_po_kulture_rechi.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
97.06 Кб
Скачать
  1. Коммуникативная компетенция – это умение человека организовать свою речевую деятельность языковыми средствами и способами, соответствующими ситуации общения.

Цель курса: повышение уровня речевой культуры, формирования коммуникативной компетенции.

2. Два вида культурной речи: правильная и образцовая

Культурная речь – умение правильно, точно и ярко выражать свои мысли и чувства. Она подразделяется на два вида: Правильная и образцовая.

Правильная – это речь, соответствующая всем нормам языка, а именно: нормы произношения, лексики, фразеологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, орфографии и пунктуации.

Образцовая – Это речь, которая кроме того, что она правильная, она ещё соответствует рекомендациям стилистики. Таким образом к качествам образцовой речи относятся: 1. Правильность (соответствие нормам) 2. Доступность (понятность для адресата) 3. уместность (ориентация на ситуацию общения) 4. богатство (использование разнообразных речевых средств) 5. Краткость/лаконичность 6. Благозвучие (соответствие речи фонетическим знакам языка) 7. Образность (не универсальное качество. Использование изобразительно-выразительных средств, тропов) 8. Своеобразие 9. Лаконичность (точность)

3. Понятие культуры речи.

Культура речи – важнейший компонент общей культуры, т.е всех достижений человечества в производственной, духовной и общественной деятельности. Культура речи – это обязательное условие деятельности любого человека.

Культура речи – это умение правильно, точно и ярко выражать свои мысли и чувства.

Важным средством общения между поколениями является язык, поэтому можно сказать, что язык является средством развития культуры и средством усвоения культуры каждым из членов общества. Культура речи проявляется в речевом поведении человека. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению , поставлены говорящим или пишущим (коммуниканты) задач. Обязательным условием является соблюдение литературных норм.

4. Три компонента культуры речи: Нормативный, коммуникативный, этический.

Современная теоретическая концепция культуры речи включает в себя 3 компонента:

  1. Нормативный (Под языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых освещённых традиций языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе в данную эпоху. Норма противопоставлена системе языка, т.е далеко не всё из того, что может язык, разрешает языковая норма. В лингвистике термин норма используется в 2-х смыслах: широком и узком. В широком смысле под нормой подразумевают традиционно и стихийно сложившиеся способы речи, отличающие одну языковую разновидность от других. В этом понимании норма – это принятые, устоявшиеся способы данного языка. В узком смысле норма – это результат кодификации языка, т.е целенаправленного упорядочивания всего, что касается языка и его упорядочивания. Кодификацией занимаются лингвисты, результаты хранятся в словарях. )

  2. Коммуникативный (Выбор необходимых для данной цели языковых средств – основа коммуникативного аспекта культуры речи. Носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, учитывать условия общения, которые влияют на правильный для данного случая выбор и организацию речевых средств.)

  3. Этический (Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности и иное; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.). Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на «повышенных тонах». На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д.)

5. Современная речевая ситуация: основные характеристики и тенденции.

Современная речевая ситуация представляет кризисный переходный этап. Но язык не портится, он развивается. Актуальным становится вопрос об изменениях в речи и в языковой системе. Вводится трехчастная система:

Черты современной речевой ситуации: 1. Резко расширяется состав участников массовой и коллективной коммуникации. Широкие слои населения получают ораторов, писателей. 2. В СМИ резко ослабляется цензура. 3. Возрастает личностное начало в речи. 4. Расширяется сфера спонтанного общения, экспромт. 5. Меняются основные параметры протекания устных форм массовой коммуникации. 6. Меняются ситуации и жанры общения в области публичной и личной коммуникации. 7. Резко возрастает неприятие бюрократического языка. 8. Появляется стремление вырабатывать новые средства выражения. 9. Рождение новых наименований и рождение старых. В 1991 году прошла конференция «Русский язык и современность». На ней были выдвинуты следующие тезисы: 1. современная речевая ситуация не является критической, не свидетельствует о гибели языка, а отражает типичные черты языка 20х годов и основные тенденции его развития. 2. Все исследователи не удовлетворены речевой компетенцией носителей русского языка, что свидетельствует о падении речевой культуры. Типы речевой культуры: 1. Полнофункциональный (элитарный). Максимально полное владение всеми возможностями национального языка. Отношение к собственной речи критическое. Для носителей этого типа свойственно творческое отношение к языку, их речь всегда образна. 2. Неполнофункциональный. Неполная мера владения языком. 3. Среднелитературный. Несостоявшийся неполнофункциональный тип. Люди имеют представление о норме, но не владеют ей. прецедентные тексты – тексты СМИ. К собственной речи относятся некритично, владеют только двумя функциональными стилями: разговорным и профессиональным. Используют большое количество штампов. Уровень общей культуры невысок. 4. Литературно-жаргонирующий. незнание эвфемизмов – более приличных выражений. Демонстративное нежелание пользоваться ими. 5. Обиходный. Никогда не размышляют о своей речи.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]