- •Оглавление
- •Предисловие
- •Содержание дисциплины
- •Задания к практическим занятиям Занятие №1 слово как основная единица лексического уровня языка
- •Занятие №2 лексикография. Толковые словари русского языка
- •Занятие №3 значение, понятие, концепт. Языковая картина мира
- •Занятие №4 компонентный анализ значения слова
- •Занятие №5 прагматический макрокомпонент значения слова
- •Занятие №6 семантическая структура многозначного слова
- •Занятие №7 омонимия и многозначность
- •Занятие №8 парадигматические отношения в лексике
- •Занятие №9 типы лексических значений
- •Занятие №10 фразеология современного русского языка
- •Список терминов
- •Тест по лексикологии
- •Вопросы к экзамену по лексикологии
- •Лабораторная работа
- •Вариант 1
- •Вариант 2
- •Вариант 3
- •Вариант 4
- •Вариант 5
- •Вариант 6
- •Вариант 7
- •Вариант 8
- •Вариант 9
- •Вариант 10
- •Вариант 11
- •Вариант 12
- •Вариант 13
- •Вариант 14
- •Тексты для контрольной работы
- •Текст 1 и. Ильф, е. Петров. Двенадцать стульев (фрагмент)
- •Текст 2 к.Г. Паустовский. Золотая роза (фрагмент)
- •Текст 3 в.В. Набоков. Защита Лужина
- •Текст 4 м.М. Зощенко. Облака
- •Текст 5 а.П. Чехов Черный монах
- •Текст 6 г.Е. Распутин. Пожар (фрагмент)
- •Текст 7 в.М. Шукшин. Раскас
- •Текст 8 в.С. Токарева. Паша и Павлуша (фрагмент)
- •Текст 9 в.С. Токарева. Паша и Павлуша (фрагмент)
- •Текст 10 в.С. Токарева. Все нормально, все хорошо… (фрагмент)
- •Текст 11 в.С. Токарева. Александр Второй (фрагмент)
- •Текст 12 в. Чернов. Прелестная Шарлотта. Сказка о прелестной Шарлотте, которую погубили мужики (фрагмент)
- •Текст 13
- •М. Чеплыгина. 50 000 минут Бориса Жутовского. Рецепт прививки от безнадежности (фрагмент)
- •Текст 14 Omami. Штуки. Кольцо всевластия
- •Текст 15 в. Попов. Тихий праздник
- •Текст 16 Тэффи. Кошки (фрагмент)
- •Текст 17 к.Г. Паустовский. Кот-ворюга
- •Текст 18 д.Л. Быков. Борис Пастернак (фрагмент)
- •Текст 19 д.Л. Быков. Борис Пастернак (фрагмент)
- •Текст 20 д.Л. Быков. Борис Пастернак (фрагмент)
- •Текст 21 а.С. Эфрон. Воспоминания дочери (фрагмент)
- •Текст 22 а.С. Эфрон. Воспоминания дочери (фрагмент)
- •Текст 23 л.Е. Улицкая. Медея и её дети (фрагмент)
- •Текст 24 г.В. Иванов. Петербургские зимы (фрагмент)
- •Текст 25 в.В. Набоков. Рождественский рассказ (фрагмент)
- •Список литературы для экзамена
- •Учебники
- •Современный русский язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография Учебное пособие для студентов филологических специальностей
- •644043, Г. Омск, ул. Фрунзе 1, корп. 3, оф. 13. Тел. /факс: 211- 600
Лабораторная работа
Для каждого варианта необходимо выполнить лексико-стилистический анализ текста по следующему плану: 1) выписать слова, употребленные в переносном значении, указать тип переноса и охарактеризовать его (языковой / речевой, регулярный / нерегулярный); 2) указать все системные связи одного слова из текста (по выбору), охарактеризовать типы синонимов, антонимов; 3) охарактеризовать лексику с точки зрения происхождения; выписать слова старославянского происхождения, привести примеры заимствованных слов; 4) охарактеризовать стиль текста; выделить стилистические пласты лексики данного текста.
Вариант 1
Есть острая забава в том, чтобы, оглядываясь на прошлое, спрашивать себя: что было бы, если бы… Заменять одну случайность другой, наблюдать, как из какой-нибудь серой минуты жизни, прошедшей незаметно и бесплодно, вырастает дивное розовое событие, которое в свое время так и не вылупилось, не просияло. Таинственная эта ветвистость жизни, в каждом былом мгновении чувствуется распутие, — было так, а могло бы быть иначе, — и тянутся, троятся несметные огненные извилины по темному полю прошлого.
В.В. Набоков
Назвать компоненты семантики слова толковать 2.
Истолковать актуальный смысл слова розовое.
Охарактеризовать тип лексического значения слова отрасти.
Произвести полный анализ фразеологизма поворачивать оглобли.
Вариант 2
Я подхожу к зеркалу. У меня выражение птицы, которой хочется пить, а ей не дают, и, похоже, она скоро отбудет из этого мира. Рот полуоткрыт. Глаза полузакрыты. Все нутро как будто вычерпали половником для супа, а туда ведрами залили густую шизофрению. Болит голова. Хочется не жить. Это другое, чем умереть. Просто вырубить себя из времени. Однако вырубить нельзя. Надо идти на работу.
Я сажусь к зеркалу и начинаю создавать себе цвет лица. На это уходит много времени. Я крашусь французской косметикой, которую продают в наших галантереях, и думаю о факторе исповеди и исповедника. Раньше человек являлся в церковь, проходил в исповедальню, опускался на колени перед бесстрастным, справедливым исповедником, как бы представителем бога, и там, скрытый от глаз и ушей, исповедовался во всем, очищал свою душу. А исповедник отпускал грехи, давал необходимые советы, и человек уходил очищенный и просветленный, сняв с души всю копоть. Профилактика души.
В наше время роль исповедника выполняют друзья и знакомые. Я, скажем, раскрываю свою душу Подруге. Она на другой день рассказывает мои тайны Другой Подруге. Другая Подруга — своей Подруге, и вот уже пошла по городу гулять моя жизнь, обрастая и видоизменяясь, и превращаясь в сплетню. Пущенную тобою же. А если не быть откровенным — как очистить душу? И вообще какой смысл в общении, если не быть откровенным?..
В.С. Токарева
Истолковать актуальный смысл слова вырубить.
Охарактеризовать типы лексических значений слова очищал (очистить).
Охарактеризовать все системные связи слова справедливый.
Произвести полный анализ фразеологизма висеть в воздухе.
