
- •Синтаксичні особливості англомовних текстів офіційного стилю (на матеріалі протоколів Європейського Союзу)
- •Визначення офіційного стилю
- •1.2 Головні ознаки та підстилі офіційного стилю
- •1.3 Визначення документу. Особливості текстів документу
- •1.4 Висновки до розділу і
- •2.1 Синтаксичні особливості дипломатичного підстилю……………….
- •2.2 Висновки до розділу іі
2.2 Висновки до розділу іі
Для характеристики синтаксичних особливостей офіційно-ділового стилю був використаний текст дипломатичного підстилю жанру протоколу, а саме – англомовний протокол Європейського Союзу за тридцяте березня дві тисячі десятого року, витяг з офіційного журналу Європейського Союзу. З вищенаведених прикладів синтаксичних особливостей можна зазначити, що ___
Загалом знайшлося ___ випадків ___
Ціль даної роботи заклечалась у вивченні особливостей стилістики офіційного стилю на основі прикладів з протоколу, встановлення частоти їх використання в тексті у відсотковому відношенні. Вищесказаним підтверджуються завдання та наукова новизна дослідження та роботи в цілому.
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ
Під час написаня даної курсової роботи одним із перших завдань було вивчення наукового матеріалу на відповідну тему, аналіз цього завдання, на основі яких в дослідженні були зроблені відповідні висновки. Таким шляхом була досягнута початкова мета курсової роботи, адже без цього етапу подальше дослідження було б неможливим, не послідовним та не логічним. Саме це надає теоретичної цінності даній роботі.
Філологи часом вдаються до синтаксичних характеристик офіційного стилю, але варто наголосити, що ці дослідження базуються на викладі матеріалу про сам стиль, його підстилі, жанри та норми при написанні текстів цього мовного стилю. Досить рідко проводиться аналіз певних жанрів підстилів офіційного стилю, а предмет дослідження подекуди звужується до окремих стилів. Тому, зібравши матеріал з праць вчених та вдавшись до його ознайомлення та послідовного викладу у роботі, був проведений аналіз синтаксичних одиниць на основі протоколу Європейського Союзу англійською мовою з Офіційного журналу ЄС за тридцяте березня дві тисячі десятого року. Це надає новизни та специфічності даній курсовій роботі, а також є результатом відбору та синтезу інформації про офіційний функціональний мовний стиль та синтаксичну специфіку його дипломатичного підстилю.
В ході курсової роботи було досліджено синтаксис дипломатичного підстилю на матеріалі протоколу, будову речень та особливості словосполучень, чим досягається мета дослідження – узагальнення інформації про синтаксис документів дипломатичного підстилю.
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ:
Гуць М.В., Олійник І.Г., Ющук І.П. Українська мова у професійному спілкуванні. К.: Міжнародна агенція „BeeZone”, 2004-12-07
Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови. – К.: АртЕк”, 1998
Пономарів О. Д. Стилістика сучасної української мови: Підруч. для студ. вуз. - К.: Либідь, 2000
Волкотруб Г. Й. Практична стилістика сучасної української мови: Використання морфологічних засобів мови: Навч. посіб. - К.: ТОВ "ЛДЛ", 1998
Мацько Л.І. Стилістика української мови: Підручник для студентів філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів. -К.: Вища школа, 2003
Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика. – К., 1994
Кравець Л.В. Стилістика української мови. Практикум. – К., 2003
Коваль А.П. Практична стилістика сучасної української мови. – К., 1978
Михайлюк В. Текст документа як вища комунікативна одиниця писемного офіційно-ділового мовлення. - //Диво слово. – 2001. - № 11. с. 26-28
Рукас Т. Практична стилістика ділового мовлення. - //Дивослово. – 2003. - № 2. – с.71-74
Тексти документів спрямовані на формування практичних умінь і навичок оформлення матеріалу текстів, на компонування його логічних частин, на вироблення умінь професійно грамотно оцінювати комунікативні можливості текстів документів, з якими працюватиме майбутній фахівець у певній сфері виробничої діяльності.
У практиці сучасного діловодства вироблено загальні вимоги до створення текстів документів, основні правила, які забезпечують реалізацію комунікативних якостей офіційно-ділового мовлення, додержання лексичних, граматичних, стилістичних норм.
Сфера використання офіційно-ділового стилю: офіційне спілкування в державно-політичному, громадському та економічному житті, законодавство, адміністративно-господарська діяльність.
Метою офіційно-ділового стилю є встановлення умови, обмеження та форми подальшого співробітництва двох і більше чоловік/країн[;388].