
- •Модели коммуникации.
- •Текст и дискурс.
- •Лекция 2.
- •Лекция 3.
- •Категориальная основа предложения. Репрезентация предложения в различных видах знания. Многоуровневый подход к анализу предложения.
- •3 Аспект Сепира в качестве основани классификации – степень синтезирования – аналитический, синтетический и полисинтетический.
Общее языкознание. Лекция 1.
Язык – система знаков.
Соссюр, «язык». Подчеркнул многосторонность этого явления. Абстрактная система понятий. Язык и речь.
Хомский. Два новых понятия. «competence and performance». Когнитивная революция. Другой ракурс на изучение языка. Внимание на связь между языком и мышлением. Книга «Syntactical structures»(1956г.). Полагает, что performance строится на моделях и их трансформациях, которые передаются каждому новому поколению. Исключается meaning.
В книге Рэя Джэкиндофа «mental patterns» опять конструкции. Описывает значение труда Хомского. Вопросы о связях языка и мышления.
Дисциплины: психолингвистика (Леонтьев, Боб Скинер – основал бихевиоризм), нейролингвистика, физика, биология, антропология, изучение искусственного интеллекта.
Модели коммуникации.
Информационно-кодовая модель. Якобсон построил систему функций языка.
Герберт Поль Грайс. “to infere” – сделать умозаключение. Инференционная модель. Учитывает не только информацию, передаваемую на поверхности, но и компоненты речевой ситуации. Шмелева выделила все компоненты речевой ситуации. Широкий учет прагматических факторов. Учет места, времени, уровня знаний. 70-80-е – ранние работы Вандейка – стратегии интерпретации. Призывает к учету широкой социальной ситуации.
В отличие от кодовой модели где участники сообщения и сигнал связаны по сути симметричными отношения кодирования и декодирования. Инференционная модель в качестве своего основания использует принцип выводимости знания. Процесс общения инициируется не желанием передать информацию или мысль, а желанием сделать свои интенции понятными другим.
Интеракционная. Главный принцип – взаимодействие, помещенное в социокультурные условия ситуации. Центр внимания – аспекты коммуникации как поведение не в традициях бихевиоризма. Считается, что общение может состояться не зависимо от того, собирается ли говорящий это делать, а также рассчитано ли данное сообщение на восприятие слушающим.
Бахтин – любое высказывание предполагает слушающего.
Какие методы и приемы мы используем в когнитивной лингвистике:
Воронин,Попова и Стельнин (Воронежская школа, учебник «Когнитивная лингвистика») определяет один из приемов верификации предположения исследователя при проведении научных изысканий в рамках построений научных концептов. Они предполагают несколько этапов.
Тамбовская школа. Л.А. Фурс. Попытка построить систему синтаксических концептов.
Болдарев , Кубрякова Елена Самойловна.
Текст и дискурс.
Книга «Анализ текста», Щерова И.А.
При узком понимании характерным для исследований филолого-лингвистического плана, под текстом понимается любое речевое высказывание независимо от объема, но непременно обладающее признаком завершенного смыслового единства и коммуникативной значимостью. Данные критерии могут быть применены к одному слову. (Табличка М – метро). Таким образом, объем текста не является характеристикой текста, а это значит (Москальская), что под термином текст могут скрываться различные речевые единицы. С этой точки зрения, согласно Арнольд И.В.
Мак Хэллидей. Широкое понимание понятия текст связано с общей тенденцией трактования культуры как сложного системного образования.
Такой подход обусловлен…
Лотман (почитать)
Основным постулатом семиотической теории культуры является положение о культуре, как системе знаков. Это положение ведет к тому, что все явления культуры мыслятся как тексты. Идеолог концепции сплошной текстуализации или теории текста Дерред писал – для меня текст безграничен, он абсолютная тотальность. Распространение понятия текст на разные жизненные явления это только часть вопроса.
В постструктурализме текст – открытая структура. В тексте мы находим следы других текстов. Юлия Кристева вводит понятие интертекстуальности. Предполагает, что текст порождается и воспринимается, как интертекст и он может быть понят лишь в связи с другими текстами. Пример интертекста – плагиат.
Термин дискурс не менее распространен, чем текст. Четкого и общепризнанного определения не существует. Впервые был использован в статье учителя Хомского, Хариса. Статья – «Дискурс. Анализ». Тогда термин не был так нужен, только спустя несколько десятилетий. Дискурс – речевой отрезок. Это движение, динамика, текст в динамике, когда текст – статическое образование.