
- •1.Понятие язык и речи. Функции языка.
- •1.2. Формы существования языка
- •1. Фонетические:
- •2. Грамматические:
- •3. Словообразовательные:
- •2. Понятие культуры речи
- •4.Современный русский литературный язык
- •Литературный язык
- •4.2. Нормы произношения.
- •8. Характеристика морфологических норм
- •9.Характеристика синтаксических норм
- •10. Лексические нормы.
- •7 Лексические нормы
- •11.Типы лингвистических словарей
- •Научный стиль речи. Языковые особенности.
- •14Научно-информативный стиль речи
- •Научный текст – центральная единица научного стиля речи.
- •15 Официально-деловой стиль
- •3.3.2. Жанры деловых текстов
- •Жанры-побуждения
- •Жанры-обязательства
- •Повествовательные жанры
- •16Публицистический стиль
- •17 Этапы и виды подготовки публичной речи
2. Понятие культуры речи
Понятие культуры речи тесно связано с понятием «литературный язык» как формы исторического существования национального языка, принимаемой его носителями за образцовую.
Известно, что речь «…призвана пробуждать мысль, воздействовать на аудиторию, убеждать в чем-либо» (Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь : более 2000 единиц / А.Н. Щукин. – М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007, с. 285), а литературный язык в силу присущих ему возможностей обеспечивает речи такие качества, как правильность, точность, ясность (понятность), чистоту и выразительность. Сочетание указанных характеристик языка и речи составляют понятие культуры речи человека.
Но «культурой речи» называется еще и наука (область языкознания), занимающаяся проблемами нормализации речи и разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию литературным языком. В целях формирования и развития у будущих специалистов умения комплексного (разностороннего) владения образцовой и красивой речью в составе понятия «культура речи» принято выделять три компонента, три аспекта:
-нормативный,
-коммуникативный,
-этический.
Нормативный аспект предполагает прежде всего обеспечение правильности речи, т.е. соблюдение в ней норм литературного языка, которые воспринимаются носителями данного языка в качестве «идеала», образца.
Однако нормативность речи не сводится к перечню запретов и определений «правильно / неправильно». Сюда относится также знание особенностей функционирования языка в устной и письменной форме речи и в ее определенной стилистической разновидности. Нормативный аспект культуры речи включает в себя и усвоение вариативных возможностей языковых средств, которые предоставляет система языка для выражения конкретного содержания в определенной ситуации общения.
Коммуникативный аспект соотносится со знанием основных коммуникативных качеств речи и учетом их в процессе речевого взаимодействия. Коммуникативные качества речи в общем виде можно сформулировать как точность, ясность, чистота, богатство и выразительность. Учет их в процессе коммуникации соотносится с умением осуществлять оптимальный (т.е. наилучший, наиболее соответствующий) для данного случая выбор и организацию языковых средств, ориентируясь на прагматические условия общения. На сегодняшний день нет примера того, какие средства языка (кроме формул речевого этикета) можно считать оптимальными даже для часто повторяющихся жизненных ситуаций. Здесь важны личный опыт вербального взаимодействия участников коммуникации и их понимание целесообразности употребления тех или иных средств языка.
Однако известно, что существуют так называемые правила ведения разговора, которые позволяют собеседникам координировать свои действия, в том числе и речевые. Эти правила способствуют оптимизации выбора необходимых для данной цели языковых средств как основы коммуникативного аспекта культуры речи. Владение коммуникативными качествами речи и соблюдение правил ведения общения являются залогом успешной коммуникации.
Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил этики речевого поведения в конкретной ситуации общения.
Само понятие «этика речевого поведения» на практике связывают с использованием речевого этикета, т.е. речевых формул, условно выработанных в данном обществе, для обозначения регулярно повторяющихся в общении неких интенций (намерений, стремлений), как-то: приветствие, поздравление, обращение, а также оформление содержания деловой речи и т.п.
Соблюдение речевого этикета способствует установлению уважительных или доверительных отношений с собеседником в условиях любой коммуникации, способствует повышению речевой, а также общей культуры общества.
Таким образом, с учетом сказанного под культурой речи понимают «владение литературным языком (в его устной и письменной формах), при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации».
3Национальный язык - сложное системное единство, включающее в себя литературный язык, диалекты, жаргоны, просторечие и арго.
Литературный язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.
Диалект (греч. - «наречие») — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Диалект является полноценной системой речевого общения со своим собственным словарём и грамматикой.
Жаргон — социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой.
Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи.
Просторечие — слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм.
От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) — своей некодифицированностью, анормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.
Арго — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.
Не следует путать жаргон и арго. Жаргон обычно имеет профессиональную прикреплённость, арго же может употребляться вне зависимости от профессии.
Часто под «арго» подразумевается язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих. Фактически Арго стало синонимом слова «феня». Арго не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Арго взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя специальный лексический пласт — сленг.
Формами существования языка являются территориальные диалекты наддиалектные языковые образования, различные социальные диалекты (профессиональная речь, профессиональные арго, тайные корпоративные языки, кастовые языки), просторечие, молодежное арго, обиходно-разговорная речь, литературный язык. В принципе все формы существования языка (исключая тайные языки) доступны пониманию в пределах данного народа. Формы существования языка различаются между собой составом языковых средств, социальным статусом (кругом функций, сферами употребления), степенью и характером нормирования. Высшей формой существования языка является литературный язык, т. е. образцовый, нормализованный язык, противопоставленный диалектам, просторечию и арго. В совокупности все формы существования определенного языка образуют общенародный язык.