
- •Isbn 5-06-004292-8
- •Isbn 5-06-004292-8
- •1. К проблеме сущности языка
- •§ 1.Теория языкознания как предмет изучения
- •§ 2. К определению языка. Краткий обзор существующих определений
- •§ 3. Генетическое определение языка
- •§ 4. Язык как синтез звука и мысли
- •§ 5. Языкознание - гуманитарная наука
- •II. Форма существования языка (язык, речь, речевая деятельность)
- •§ 6. Онтологическая сторона проблемы
- •§ 7. К истории разработки проблемы языка и речи
- •§ 8. Концепция языка, речи, речевой деятельности ф. Де соссюра
- •§ 9. Современные представления о языке и речи
- •§ 10. Уточнение предмета изучения. Речевая деятельность. Практическое знание языка
- •§11. Диалектика существования языка
- •§ 12. Единицы языка в отношении к языку и речи. Форма существования единиц языка
- •III. Язык как знаковая система особого рода
- •§ 13. Истоки изучения знаков
- •§ 14. Основные направления изучения знаков
- •§ 15. Основные типы знаков в человеческой деятельности
- •§ 16. Концепция языкового знака а.А. Потебни и его школы
- •§ 17. Взгляды на языковой знак ф.Ф. Фортунатова и его школы
- •§ 18. Учение о знаках ч. Пирса
- •§ 19. Учение о знаках г. Фреге
- •§ 20. Концепция языкового знака ф. Де соссюра
- •§ 21. Современные языковеды о языковом знаке
- •§ 22. Особенности языкового знака
- •§ 23. Основные функции слова как знака
- •IV. Язык как система и структура
- •§ 24. Определение системы
- •§ 25. Традиционное языкознание о системности языка
- •§ 26. Концепция системности ф. Соссюра
- •§ 27. Ф. Соссюр и структурализм
- •§ 28. Система и структура
- •§ 29. Конститутивные и неконститутивные единицы языка
- •§ 30. Тождество языковых единиц
- •§ 31. Парадигматические и синтагматические отношения единиц языка
- •§ 32. Валентность
- •§ 33. Дистрибуция
- •§ 34. Уровни языковой структуры и их конститутивные единицы
- •§ 35. Фонетико-фонологический уровень
- •§ 36. Морфемно-морфологический уровень
- •§ 37. Лексико-семантический уровень
- •§ 38. Синтаксический уровень
- •§ 39. Слово как узловая единица языка
- •Литература
- •§ 40. Уровни языка и традиционные разделы изучения языка
- •V. Изменение и развитие языка
- •§ 41. Проблема изменения и развития языка
- •§ 42. Концепция ф. Соссюра синхронии и диахронии
- •§ 43. Теории стадиальности развития языка и мышления
- •§ 44. Форма изменения языковых явлений
- •§ 45. Об источнике изменения и развития языка
- •§ 46. Объективность изменения и развития языка
- •§ 47. О внутренних и внешних причинах изменения и развития языка. Внутренние и внешние законы
- •§ 48. Изменение, развитие и совершенствование языка
- •§ 49. О темпах изменения языков
- •§ 50. Субъективное влияние на язык и его развитие
- •VI. Язык и мышление
- •§ 51. Человеческое мышление и его характер
- •VI. Язык и мышление
- •§ 51. Человеческое мышление и его характер
- •§ 52. Чувственное, абстрактное мышление и язык
- •§ 53. Образ как форма мысли
- •§ 54. Формы абстрактного (логического) мышления и их выражение в языке
- •§ 55. Слово и понятие
- •§ 56. Предложение и суждение
- •§ 57. Язык и сознание
- •§ 58. Язык и познание
- •§ 59. Субъективное и объективное в языке
- •§ 60. Человекообразность (антропомрфизм) познания
- •§ 61. Язык и картина мира
- •§ 62. О языке современной науки
- •VII. Форма и содержание языка
- •§ 63. К проблеме изучения формы и содержания языка. Истоки изучения
- •§ 64. Внутренняя форма слова и внутренняя форма языка
- •§ 65. Системообразующая и языкообразующая роль формы
- •§ 66. О взаимоотношении формы и содержания. Форма как выражение экономии мыслительных усилий человека
- •§ 67. Относительность противоположения формы и содержания в языке
- •VIII. Типы языковых значений
- •§ 68. Науки, изучающие значения языковых единиц
- •VIII. Типы языковых значений
- •§ 68. Науки, изучающие значения языковых единиц
- •§ 69. Семантическая структура слова
- •§ 70. Значение слова
- •§ 71. Слово и образ. О природе названия
- •§ 72. Слово и предмет
- •§ 73. Значение слова и понятие
- •§ 74. Значение и смысл
- •§ 75. Значение и признак
- •§ 76. Значение и оттенок значения
- •§ 77. К вопросу о значении собственных имен
- •§ 78. Значение морфемы. Грамматическое и словообразовательное значения
- •§ 79. Значения словосочетания и предложения
- •§ 80. Структура значения языковых единиц как единство формы и содержания. Изоморфизм строения значимых единиц языка
- •§ 81. Описание значений. К проблеме определения и метаязыка
- •IX. Язык и общество
- •§ 82. Язык как общественное явление
- •IX. Язык и общество
- •§ 82. Язык как общественное явление
- •§ 83. Внутренняя и внешняя структура языка
- •§ 84. Формы человеческого общества и язык. Язык рода. Племени, союза племен, народности
- •§ 85. Национальный язык
- •Современный язык минимальных общественных функций
- •§ 86. Национальный литературный язык. Роль художественной литературы в образовании национального литературного языка
- •§ 87. Языковая норма
- •§ 88. Норма национального литературного языка. Кодификация. Критерии литературной нормы. Литературная норма и культура речи
- •§ 89. Язык и народность
- •§ 90. Общество и государственная языковая политика
- •§ 91. К вопросу о будущем языков
- •§ 93. Биологические, общественные и другие предпосылки образования языка
- •§ 94. Библейские предания о божественном происхождении языка и их толкования
- •§ 95. Проблема происхождения языка в трудах основателей теоретического языкознания
- •§ 96. Язык как функция человеческого организма. Внутренние и внешние субстраты мысли
- •§ 97. О смене знаковых и коммуникативных систем в эпоху становления языка и в его истории
- •§ 98. О характере первобытного языка
- •§ 99. О трудовой концепции происхождения языка л. Нуаре - ф. Энгельса
§ 54. Формы абстрактного (логического) мышления и их выражение в языке
Взаимосвязь и взаимообусловленность языка и мышления конкретно выражается во взаимоотношениях языковых единиц и форм чувственного и абстрактного мышления. Нельзя сказать, что связи между абстрактными формами мышления и языком достаточно хорошо исследованы и получили однозначное решение, хотя взаимоотношения основных единиц языка — слова и предложения — с соответствующими формами абстрактного мышления — понятием и суждением — давно стали традиционной темой в лингвистике и логике. Не освещен вопрос о возможности выражения понятия служебными частями речи, суждения — односоставными, вопросительными, побудительными, условными предложениями; неясен статус морфем по отношению к формам мышления. Решение всех этих вопросов имеет объективные трудности. Тесная связь и взаимообусловленность языка и мышления и одновременно своеобразие конкретных языков по отношению к общечеловеческим формам чувственного и абстрактного мышления свидетельствуют о том, что перед нами разные явления, обладающие собственными законами функционирования и развития. В то же время язык, как никакая другая знаковая система, способен обеспечивать единство абстрактного мышления с чувственными формами отражения.
§ 55. Слово и понятие
В анализе соотношения слова и понятия следует иметь в виду важные условия, учитывающие, с одной стороны, идеальную природу понятия и образующих его признаков, с другой,— различные знаковые возможности их обозначения и выражения.
Отношение понятия к значению слова описано в гл. VIII. Здесь же мы укажем на способы обозначения понятия и его содержания в языке, точнее — на соотношение понятия с е д и -н и ц а м и и языка.
Понятие определяется как мысль о классе предметов или явлений действительности; или, по-другому,— как совокупность познанных в
138
практике общения и деятельности людей отличительных, существенных признаков, по которым выделяются и отождествляются в мышлении предметы, их качества, признаки, действия, связи и отношения. Понятие — это классификационная по своей природе мысль. С ее помощью осуществляется анализ и синтез отражаемых предметов и явлений действительности, их дифференциация и интеграция. В результате становится возможным проникновение в сущность этих предметов и явлений. Понятие, таким образом,— это сущностная категория нашего мышления.
При анализе взаимоотношений слова и понятия следует учитывать их двойственные отношения. Понятие относится к слову как к знаку, материально-идеальной единице, будучи само единицей собственно мыслительной, логической. Отношения между словом-знаком и понятием можно определить кратко и однозначно: понятие может быть обозначено как отдельным словом, так и разной формы сочетаниями слов {грузовой автомобиль = грузовик, маховое колесо = маховик, зубчатое колесо — зубчатка, столовая комната — столовая, авиационный двигатель = авиадвигатель, сделать ошибку = ошибиться и т. п.). Понятие может быть обозначено аббревиатурой и соответствующим номинативным сочетанием слов {вуз = высшее учебное заведение, ТЮЗ = театр юного зрителя, колхоз = коллективное хозяйство и т. д.); наконец, понятие может быть обозначено любым символом, заменяющим словесное обозначение понятия (ср. азбуку Морзе).
Содержание понятия образует выделенные и познанные в практике общения и деятельности людей признаки отражаемых предметов или явлений определенного порядка. Разумеется, эти признаки не могут приводиться всякий раз, когда речь заходит о том или другом понятии. В этом нет необходимости, поскольку говорящие на данном языке владеют этим содержанием. Как подчеркивал Потебня, слово само по себе не может выражать содержания понятия как совокупности и единства определенных признаков. Слово указывает на такое единство, служит кратчайшим его знаком. А.Ф. Лосев, исследуя взаимоотношения мысли и слова, замечал, что не все внутреннее выражается вовне. Слово содержит в себе, как правило, отдельный признак в виде внутренней формы, другие признаки понятия подразумеваются, существуют в значении слова имплицитно.
Между тем в современных языках, особенно в книжном и научном их стилях, весьма распространены неоднословные, аналитические наименования (дефинитивные, или определительные, названия или термины), в которых приводятся выделительные или существенные признаки обозначаемого. Такие признаки являются, по сути дела, его краткими определениями (ср.: четырехтактный двигатель внутреннего сгорания, современный русский литературный язык, гибридные химические связи, многозарядные катионы, эффект кристаллического поля, спиновое квантовое число и т. п.). Разумеется, понятие, его содержание остаются
139
одними и теми же независимо от того, явно ли выражены отдельные признаки понятия в его названии либо они подразумеваются, т. е. содержатся в значении знака имплицитно (ср., например, однословные и неоднословные параллельные термины в языкознании: индикатив = изъявительное наклонение, конъюнктив = условное наклонение, императив — повелительное наклонение, инфинитив = неопределенная форма глагола и т. п.).
Однако подобные примеры свидетельствуют о сложных взаимоотношениях между понятием и значением слова, а в аналитических названиях — между понятием и значениями слов, входящих в такое название. Понятие может равняться, быть тождественным как значению отдельного слова, так и целому сочетанию значений слов. Как в таком случае соотносятся значения слов с одной и той же мыслительной единицей? Каковы внутренние семантические процессы, делающие такие соотношения возможными и тождественными? Кстати сказать, на эти и подобные им внутренние идеальные, семантические процессы лингвисты и логики мало обращали внимания, не объясняли их. Между тем именно в этих внутренних преобразованиях значений слов проявляются характерные свойства идеального.
В случае обозначения понятия одним словом мы вправе считать, что значение слова в логическом отношении тождественно понятию, т. е. представляет собой совокупность отличительных, существенных признаков, выделяющих тот или иной разряд предметов или явлений. Между тем не выяснено, какова природа семантического сдвига или преобразования в семантике слова, когда его значение из понятия превращается в отдельный признак в условиях словосочетания — знака другого понятия? Возможный ответ на характер преобразования семантики слова в таких условиях см. в гл. VIII.
Большинство лингвистов придерживается того мнения, что не все разряды слов выражают понятия. Например, предлоги и союзы не обозначают понятий ввиду отвлеченности и формальности (невещественности) своих значений. По этой же причине лишаются понятий и личные й"мена (антропонимы), вне отношения к конкретному лицу они не имеют конкретного содержания. Но какая форма мысли связана с лексическими значениями этих слов,— этот вопрос остается спорным. В то же время отдельные логики считают, что незнаменательные части речи выражают понятия (см., например, 17, с. 264 и ел.).
Последняя точка зрения нам представляется более соответствующей действительности. Служебные части речи формировались на базе знаменательньрс частей речи. Этот процесс активно продолжается и в современных языках. При этом отмечается следующая закономерность. По мере развития отвлеченности и «выветривания» вещественного содержания знак такого понятия постепенно теряет строение, лишается внутренней формы, приобретает тенденцию к сокращению. Но этот 140
прогрессирующий процесс, по нашему мнению, не меняет заключенную в слове форму мысли.
Некогда начавшийся процесс обобщения и отвлечения, приведший к образованию понятия, по мере своего развития не может привести к потере формы мысли в слове. Думается, что это единый по своей мыслительной, логической природе процесс, и потому он может развивать и углублять только эту форму мысли. И даже формальность, т. е. отсутствие вещественной информации, не меняет классификационную природу этой формы мысли, ее понятийность.
На этом основании можно считать, что и незнаменательные части речи также обозначают понятия. Только признаки понятий, обозначенных такими словами, весьма отвлеченны, формальны, а потому, как правило, малоинформативны. Но отвлеченность и малоинформа-тивность не исключают понятийное™. Нельзя отказывать словам в способности выражать понятия ввиду их малой информативности. Высокая степень отвлечения связана с потерей конкретного, вещественного содержания. Но, надо полагать, это не может привести к потере самой формы мысли, обязанной своим образованием процессу отвлечения.
Толковые словари, определяя значения незнаменательных слов, приводят выделительные, классификационные их признаки. Высокая степень отвлеченности, формальность этих слов не ведет к потере классификационное™ их значений.
Кстати сказать, у математиков, специалистов в области математической логики, нет сомнений, что, например, конъюнкция, дизъюнкция, импликация, выражающие определенные отношения между понятиями и суждениями, суть полновесные математические понятия (категории). Между тем прообразом этих отношений являются в языке соединительные, противительные, условные союзы, не потерявшие с математическими терминами известного семантического и функционального родства. Между тем многие лингвисты считают, что такие слова не выражают понятий.
Значение личного имени, или антропонима {Иван, Петр, Анна и т. п.) также классификационно; оно содержит целый ряд дифференциальных признаков, обозначающих: а) человека; б) его пол; в) класс определенных лиц, обозначенных данным именем; г) принадлежность к определенному национальному языку; д) совокупность грамматических показателей, представляющих парадигму изменения слова в языке и выражающих формальную классификационность слова. Наконец, имя, обозначая конкретное лицо, содержит смысл, который образуется у определенного круга людей, знающих в той или иной мере данное лицо. Таким образом, как и у нарицательных имен, у личных выделяются разные уровни семантики — абстрактный и конкретный. Игнорирование лингвистами абстрактного (классификационного) уровня семантики у личных имен говорит о том, что в этом случае смешивается понятийность с конкретной информативностью. Личные имена имеют
141
в общеупотребительном языке дейктический (местоименный) характер, конкретное содержание которых образуется в узких условиях общения.
Нам не дано знать и предвидеть, до каких степеней отвлечения и обобщения может достигать человеческая мысль. Однако форма мысли в этом ее движении, по нашему мнению, не меняется. Лексические, грамматические, словообразовательные значения в конечном счете выступают классификациями разной степени отвлечения и в разных функциях применения: от формальной и, возможно, предельно отвлеченной в данном языке до мысли о классе конкретных предметов или отдельного предмета. Представляется поэтому, что здесь присутствует одна и та же форма мысли только в разной степени разработанности и развития и в разных своих функциях. В слове, в результате семантического синтеза, они образуют один акт мысли. «Внутриязыковые значения», будь то грамматические, лексические или словообразовательные, по отношению к «внеязычному содержанию», образующемуся в конкретных условиях речи (см. гл. VII), выступают языковой формой его обработки и выражения.