
- •Історія української літератури хх століття. Книга 2. Частина перша. – к., 1994.
- •' Довженко о. Твори: у 5 т. К., 1985. Т. 5. С. 177.
- •Фронтова муза
- •Поезія вояків упа
- •Петро Дорошко (1910 р. Н.)
- •Іван Вирган
- •Юрій Клен (Освальд Бургардт) (1891—1947)
- •Михайло Орест (1901—1963)
- •Тодось осьмачка (1895—1962)
- •Олена Теліга (1907—1942)
- •Ігор Качуровський (1918 р. Н.)
- •Публіцистика
- •Олександр Довженко (1894—1956)
- •2 Довженко о. Твори: в 5 т к., 1983. Т. 1. С. 19 Далі посилання на це видання подаються в тексгі.
- •1930 Р. З'явилася «Земля», яка впевнено вивела українське мистецтво на широкі міжнародні обшири й принесла Довженкові світову славу.
- •Юрій Яновський (1902—1954)
- •Андрій Головко (1897—1972)
- •1969 Року Петро Панч зібрав і скомпонував у єдину цілість прозу, переважно публіцистику, воєнного періоду, що разом стало книжкою «Чорне небо».
- •Олександр Копиленко (1900—1958)
- •Олексій Кундзіч (1904—1964)
- •Петро Козланюк (1904—1965)
- •Наталена Королева
- •Докія Гуменна (1904 р. Н.)
- •Улас Самчук (1905—1987)
- •Іван Багряний (1906—1963)
- •Юрій Косач
- •Сатира і гумор
- •2 Див.: Воскрекасенко с. Нотатки про сатиру д. Білоуса // Вітчизна. 1952, № б.
- •1 Та хода, й високий зріст,
- •Степан Олійник
- •Драматургія
- •Олександр Корнійчук (1905—1972)
- •Ярослав Галая (1902—1949)
- •Літературознавство 1 критика
- •Список рекомендованої літератури
- •Іменний покажчик
- •Від редколегії .................... З
Сатира і гумор
20—30-ті роки
Розвиток сатири та гумору перших пожовтневих років літературознавці пов'язували з двома факторами: художньою творчістю народних мас, покликаних революцією, та з сатиричними, здебільшого політично-агітаційними виступами В. Маяковського і Дем'яна Бедного, які стосовно української гумористики оцінювались як спонукальний приклад. Протягом десятиліть такі твердження стали певними штампами і сьогодні потребують уточнень.
Так, на сторінках червоноармійських і цивільних газет друкувалися сатиричні вірші, гуморески, байки, спрямовані проти білогвардійщини й зовнішньої контрреволюції. Водночас у пресі протилежного табору з'являлися сатиричні публікації, пройняті антибільшовицьким і антиінтервенціоні-стським пафосом. Вони засвідчували сподівання тої частини народних мас, яка соціальне визволення й національне відродження України, її вихід із сфери імперської, колоніалістської політики великодержавницького центру пов'язувала з утвердженням самостійної Української держави. Цей масив не брався до уваги і не вивчався.
У 1919р. свої перші фейлетони, спрямовані проти денікін-щини та зовнішньої контрреволюції, публікує в Кам'янці-Подільську в газетах «Трудова громада» та «Народна воля» П. Грунський (Остап Вишня). В 1922 р. він плідно співробітничає з радянською пресою, а наступного виходить дебютна збірка «Діли небесні», що принесла популярність письменникові. Тоді ж із байками, сатиричними віршами, документальними віршованими фейлетонами виступає В. Блакитний (псевдонім сатирика — Валер Проноза). Його злободенні сатиричні твори склали збірки «Нотатки олівцем», «Червона гірчиця» (1924) та «Державний розум» (1925). До різних форм віршованої сатири звертаються Микита Волокита (В. Поліщук), В. Ярошенко, С. Пилипенко,—саме їм, як і Остапові Вишні та Валеру Пронозі, випало вдовольняти спрагу періодичної преси на критичні, сатирич-.
9RO
ні твори. Вони ж утверджували в правах літературного громадянства сатирико-гумористичні форми, зокрема байку.
Сергій Пилипенко (1891—1934), як і В. Блакитний, був на журналістській і видавничій роботі, виступав одним із організаторів культурного будівництва,— прагнув політизу-вати байку, дещо оновити її форму. В полемічному вірші «Демонстрація», в основу якого взято розгорнуту метафору—демонстрація всіх літературно-жанрових сил, «соціалізмові корисних», автор згадує й малопримітну Байку, що «вкупі зі всіма Червоний прапор підійма».
М. Зеров, упорядковуючи антологію «Байка і притча в українській літературі XIX—XX в.», і добором імен і творів (В. Блакитний, С. Пилипенко, В. Ярошенко, М. Терещенко, М. Годованець), і розглядом байкарства в цей період засвідчує процес відродження цієї класичної в українському письменстві форми та її утвердження в системі інших жанрів сатири та гумору.
Схвалюючи політизацію байки, С. Пилипенко та його однодумці-побратими дбали передусім про надання нового дихання «старому», й консервативному щодо змін жанру. Орієнтуючись на оновлення байки, відзначав С. Пилипенко, що дорогу цьому процесові успішно прокладав і В. Блакитний. У статті про І. Батрака ' автор, маючи на оці збірку «Державний розум» та інші, зазначає, що багато зроблено для оновлення змісту байки (використання газетної хроніки, заміна алегоричних масок реальними персонажами, пропагування нових норм моралі тощо) і що тепер завдання вбачає в «зреформуванні» «віршованого оболону байки». С. Пилипенко насправді відступав од канонічного байкарського вірша — написав кілька творів чотири-, шести- і восьмирядковою строфою, але це зовнішньотехнічне новаторство зашкодило неповторності, закладеній у формі байки («Рівність», «Новий Ваверлей»). Зрештою, формальне новаторство (у царині форми і змісту) призвело до того, що окремі байки С. Пилипенка сприймалися як гумористичні вірші або ж як притчі, а В. Блакитного — як публіцистичні вірші, фейлетони, а то й памфлети. Можна, таким чином, стверджувати: поступки байкарів панівній у суспільстві пропаганді, що спрощено трактувала таке поняття, як злоба дня, мали певні свої плюси для розвитку алегоричного жанру, але принесли й відчутні недоліки.
І все ж з'являлися сатиричні твори, що виходили поза коло прикладного значення, а відкривали щось істотно важливе і для сучасного, і для майбутнього. Такі сатиричні вірші
Див.: Плуг. 1929. № 6.
261
та байки друкував В. Авторові чужа логіка шпальтах газети, що Сатирик проголошує:
Блакитний (вірш «Попередження»). опонента, він не хоче співати «на все гаразд, мовляв, і всі раді...».
...Не можу на рими наводити лак (Така більшовицька натура). Не заздрю лаврам писак І прилизаним трубадурам. Коли що не гаразд (Я — не гордий.) Р-раз! Р-раз! Віршем по морді!..
У вірші 1923 р. він обстоює не лише свою громадянську позицію,— йдеться тут і про право сатири, й, ширше, письменства, на принципове ставлення до негараздів у суспільному житті, і про неприйнятність позиції митця-лакувальника. І саме в роки 20-ті сатира та публіцистика,— нехай вони лише збирались з силами,— могли гостро й одверто ставити проблеми загальнонародного, загальнонаціонального звучання. Сатиричний вірш, байка В. Блакитного вимагали оперативного реагування на факт чи негативне явище.
Сатиричні вірші та байки В. Блакитного здебільшого мають документальний характер — на місці епіграфа подається інформація про факт чи подію або ж відповідна документальна «посвята», хоча автор часто, не обмежуючись оцінкою якоїсь життєвої конкретики, виводить розмову на рівень художніх узагальнень («Про СІК, РИК і ОКРИК». «Слава» та ін.).
Звертаючись і до традиційного жанру байки, письменник розробляв новий її тип із суцільною відкритістю форми для нового змісту (робота держапарату, органів радвлади і навіть конкретних її службовців); із введенням у байку замість традиційно звичних персонажів — реальних. Тут доводиться констатувати, ідо були не тільки персонажі «з людським обличчям» (такі є і в Леоніда Глібова), а й маємо безалегоричне представлення всього ситуаційного антуражу, супутного таким, діючим у байці, особам.
Сатира поета В. Блакитного та прозаїка Остапа Вишні визначили й змістові обшири та критичний пафос, і художній рівень тогочасної сатири та гумору. Поряд із ними виступали й інші талановиті майстри. П. Капельгородський у 20-ті та на початку 30-х років активно виступав із сатиристичними віршами та гуморесками, в яких подав колоритні сценки й епізоди з сільського життя («Перевибори на селі», «По-божому, по-хорошому»). З життєвою достовірністю та ху-
262
дожньою вмотивованістю показав він у вірші «Брат» «слуг народу», їхню байдужість до потреб людини.
Позитивну роль у розвитку сатири відіграли сповнені критичного пафосу, часом і веселого та гіркого сміху, твори майстрів несатиричного жанру. Маємо на увазі публіцистичне гострі, іронічно сатиричні віршовані послання, памфлети П. Тичини і В. Сосюри, М. Бажана та М. Рильського, оригінальні, художньо-сатиричні обсервації з тогочасної дійсності М. Хвильового та інших прозаїків,
Оглядаючи основні художні явища тієї пори, О. Білець-кий у статті «Про прозу взагалі та про нашу прозу 1925 року» поставив на перше місце книжки М. Хвильового «Сині етюди» та «Осінь» і розглядав їх як найбільш яскраві та оригінальні художні явища, говорив про три основні жанри. української белетристики. До першого відносив твори, в яких зображена «героїка революції». «Другий — революційна сатира: зображення обивателя, що до цього часу ще безсмертний, пристосовується до умов нашого життя, заражає очищене грозою повітря своїм смердючим диханням, несе в новий побут сморід старої тривіальності» '. Тут малися на оці оповідання М. Хвильового «Завулок», «Свиня», «Шляхетне гніздо» та інші, але цікаво, що автор статті ставив у генетичну од них залежність твори О. Копиленка (оповідання «За пустелями сел», «Будинок, що на розі», «Сальто-мортале»); П. Панча («Калюжа», «Зелена трясовина», «Мишачі нори»), О. Вражливого («Паштетня»).
Особливо важливе спостереження О. Білецького щодо третього жанру: «І третій, нарешті—сатиричне, що іноді переходить в елегію — «горьким смехом моим посмеюся» — зображення внутрішнього неладу в середовищі колишніх ідейних борців, розпаду, що веде до смутку, до зміщанення, до того самого обивательського багна, до моральної смерті. Але цю третю, широко зачеплену Хвильовим царину його наслідувачі розробляють порівняно рідко і, крім оповідання «Ессе homo» О. Копиленка тут можна назвати небагато інших» 2.
Наведені розмірковування та узагальнення дослідника мають принциповий характер. Ішлося тут про новаторські твори прозаїка, які викривали нові, сформовані й зрощені вже новою системою явища. До того ж «чиста» сатира, що послуговувалася короткими, мобільними формами (гумореска, вірш, фейлетон, байка), не подавала так активно на всезагальний огляд і осуд громадськості такі явища, як
' Червоний шлях. 1926. № 2-3. С..139. (Курсив наш. 2 Там само.
263
Ред.).
прислужництво, лицемірство, переродженство кадрів у партійному й державному середовищі,— як це з вбивчою іронією та сарказмом зробив М. Хвильовий в оповіданні «Свиня» та повісті «Іван Іванович».
Проте громадянські й естетичні позиції, на яких мала розвиватися сатира, уже в середині 20-х років треба було не . лише декларувати й утверджувати, а й захищати від диктатури пролетаріату. Майстри сатири й гумору, як і об'єктивні поцінувачі художнього слова В. Блакитний, С. Пилипенко, Остап Вишня, Юрій Вухналь, Кость Котко, В. Чечв'янський, П. Капельгородський, С. Чмельов, Юх. Ґедзь, В. Ярошенко, Л. Чернов, Мих. Бондаренко, П. Нечай, О. Ковінька, М. Годованець, обстоювали право цього жанру на життєдіяльність, правдивість та художність творів. О. Білецький, наприклад, торкаючись питання комічного, мимохідь зауважував: «Проте доброзичливий, недошкульний гумор, очевидно, не справжня царина Панча. Час вимагає не гумористики, а сатири» '.
На захист сатири і, конкретніше, видатного її майстра Остапа Вишні виступив М. Хвильовий, надрукувавши в журналі «Пролітфронт» (1930. № 4) статтю «Остап Вишня в світлі , «лівої» балабайки»—аргументовану пристрасну відповідь на голобельну, всуціль вульгаризаторську публікацію О. Полторацького «Що таке Остап Вишн.1?» (Нова генерація. 1930. № 2—4). М. Хвильовий показав непрофесійне розуміння автором статті художньої специфіки гумору та сатири, вульгарність вимог до цього жанру і загалом заперечив необ'єктивний і погромницький характер подібної критики.
Напевне, не було нічого випадкового в тому, що переконливі голоси на захист позицій сатири й сатириків чулися із середовища ваплітян — адже тут згуртувалися талановиті письменники, які розуміли і обстоювали значення таких літературних реалій, як свобода творчості і художня самобутність митця. М. Куліш у статті «Критика чи прокурорський допит?» (тут полеміка в основному з В. Коряком) рішуче заперечував «гартянським критикам», які приписували ваплітянам «шкідливі тенденції і хибну ідеологію» на тій підставі, що ті, мовляв, спрямовують свої списи проти всіляких негативних типів. «Боротися з бур'янами революції хіба це занепадництво і шкідливі тенденції?! — риторично запитував М. Куліш і аргументовано продовжував.— Чи, може, гартянські критики хотіли, щоб показувати негативні сторони, перед тим зачесавши та прилизавши їх. ВАПЛІТЕ,
' Червоний шлях. 1926. № 23. С. 140. 264
я думаю, ніколи не стане школою літературних парик-махерів» '
Примітним у складних умовах міжгрупової боротьби став виступ у журналі «Вапліте» М. Христюка. У статті «Розпеченим пером (3 нотаток на сторінках прочитаного)» автор зосередив увагу на аналізі оповідання Г. Епіка „Восени" (Вапліте. 1927. № 3) та вірша В. Сосюри «Знову місто моє» (Життя й революція. 1927. № 5). «Через суд і через пресу,— писав М. Христюк,— ведемо ми з цими Бризгуновими й компанією сувору боротьбу. В „Правде" маємо спеціальний відділ „Каленым пером", де без страху перед буржуазією викриваємо і випікаємо наші болячки» 2. Й основне, підсумкове слово автора: «Розпеченого пера нам треба, а не урапатріотичних «дзеньок-бреньок» 3.
Але ці міркування не могла сприйняти офіційна пропаганда, що оберігала інтереси партійних і радянських службовців, фундаторів і діючих осіб командно-адміністративної системи, як не могли погодитися з такими міркуваннями й літературні опоненти ваплітян. Останні в міжгруповій боротьбі навіть сформулювали думку про шкідливу теорію «розпеченого пера», приписавши з часом її авторство М. Хвильовому.
Виступи М. Христюка й М. Куліша збігаються в часі з відновленням журналу «Червоний перець». Часопис було .засновано 1922 р., втім, тоді вийшло тільки два його номери (квітень-травень). Вихід журналу в 1927 р. був гарантований вже тим, що на цей час у сатирично-гумористичному жанрі працювала чимала когорта професійних письменників.
У колі уваги червоноперчан були конфлікти й комічні ситуації, побачені на виробництві та в держустановах, а особливо всілякі недоліки та негаразди в побуті. З'являлися й твори, в яких ставились особливо гострі соціальні проблеми, я.к, скажімо, оповідання Г. Епіка «Сторінка із щоденника Степана Івановича Курочки», надруковане в 1933— у рік страшного голодомору на Україні.
Григорій Епік (1901—1937) одверто, в дусі М. Хвильового (згадаймо його оповідання «Свиня») повів мову про тих службовців радапарату, які в інтересах кар'єри і власного. добробуту свідомо обирають лінію лицемірства й прислужництва, пристосовуються до вимог тоталітарної системи. Для героя оповідання чиновника з райосвіти Курочки нічого не важать такі поняття, як честь, совість, високі моральні
Вапліте. 1927. № 5. С 157
2 Там само. С. 199.
3 Там само. С. 203.
265
принципи, головне для нього — матеріальні блага, безпечність і просування но службі. Про це в довірчій розмові з чоловіком говорить Глафира Полікарнівна: «Правда твоя, Стьопочко. Тобі теж без підходящої партії не обійтися. Адже ж нас закріпили за найкращим розподільником, дають безплатні талони в театр, ти починаєш їздити на машині, та ще й курортом обіцяли почастувати. Як же ж без партії?»
Корозія лицемірства, кар'єризму, самозахвалювання й окозамилювання роз'їдала радапарат на різних його щаблях. П. Нечай у гуморесці «Сто відсотків» показав нижчий рівень новоспечених панів — працівників райвиконкому, але розгортання сюжету включає в дію й керівництво округи та республіки. Побачивши на столі папірця, де зазначалося про • ліквідацію неграмотності в с. Очеретянка, голова райвиконкому негайно пише рапорт в округу (звідти напишуть потім' у ще вищу інстанцію) про це «забите, затуркане, затрушене, защипане, задряпане, загейкане, загнсблене і забатюжене старим режимом» село. На тлі сільської темноти й вивищує голова райвику власну особу.
Комізм ситуації, в якій опинилися разом із головою райвику керівники з округи та столиці (всім праглося нажити службовий капітал на знаменному факті), виявляється в тому, що з ліквідацією неписьменності в Очеретянці нічого не вийшло,— просто в зведенні, поданому голові, трапилася друкарська описка: перед «зліквідовано» була пропущена частка «не».
Своєрідні комічні сюжети з трагіко-новелістичними розв'язками розробляє Кость Котко в гуморесках, що увійшли до збірок «Сто годин на добу» (1928) і «Теж люди» (1929), як-от: «Багато паперу», «Як трест загинув», «Дивовижна пригода з гречкою», «Обличчям до спини» тощо.
Василь Чечв 'янський (1888—1937) належав до небагатьох сатириків, основна сфера зацікавленості яких — негативні явища в міському житті. В його гуморесках, фейлетонах знаходимо чимало сатирично шаржованих сцен і епізодів із діяльності міських установ, сфери обслуговування, побуту («Товариш Делегатенко про лінії», «Номерок і печатка», «Оздоровлення апарату» тощо).
Цікаві сторінки в розвитку гумористики цього періоду пов'язані з іменем Юрія Вухналя (1906—1937; збірки «По злобі», 1927; «Життя, й діяльність Федька Гуски», 1929;
«Одружіння Гаврила Ратиці», 1930), якого тогочасна критика називала комсомольським Остапом Вишнею. Слушність такої'оцінки очевидна: Ю. Вухналь—майстер короткої гуморески, в якій чимала роль надавалась діалогам, завдяки
266
чому забезпечувалось їх самохарактеризування й самовикриття.
Звичайно, уявлення про сатиру й гумор цього періоду не обмежуються лише названими іменами. Так, свої барви, інтонації й' художні пошуки принесли в гумористику С. Чмельов (збірки «Горохом об стіну», 1929; «Ваші знайомі», 1930; «Свиняча справа», 1931; ін.), Ю. Ґедзь («Принци-піально», 1929; «Столичний гість», 1930) та інші.
Завдяки наполегливій праці чималої когорти письменників сатира й гумор утверджуються як повноправний жанр літератури. У контекст гумористичних форм поруч з іншими відомими жанрами «вписуються» мініатюрна гумореска й сатирична мініатюра, в якій коментуються й художньо оцінюються конкретні негативні факти (така форма сатири широко представлена на сторінках «Червоного перця»; у творчості Остапа Вишні вона дістала відповідне образне визначення—реп'яшки). Популярними були й дружні шаржі та пародії (Остап Вишня, пародія «Плуг», дружні шаржі на М. Хвильового, Г. Косинку, М. Івченка, Ю. Меженка);
пародії В. Чечв'янського на побратимів-сатириків тощо;
Ю. Вухналя, зокрема його цикл пройнятих вбивчою іронією і в чомусь пародійних оповідей «Бригада класиків» («Червоний перець». 1933. № 1—5; № 13—14). Написана розкуто й вигадливо, з використанням умовно-фантастичної образності, «Бригада класиків» завдавала відчутного удару по ремісництву та кон'юнктурі в письменстві, по заробітчанству і поширюваній тоді практиці продукування виробничих епоней-турбінологіи. Та, власне, це був один із останніх бойових, гострих виступів і Ю. Вухналя, й журналу «Червоний перець».
Наприкінці 20-х — на початку 30-х років життя сатириків дедалі політизується, підпорядковується соціально-політичним кампаніям і, зрозуміло, обмежуються і тематика, і гострота критичних публікацій. Журнал і його автори втягуються в інсценізовану прислужниками сталінської диктатури політичну боротьбу, «обслуговування» репресивних заходів, спрямованих проти українського народу, його літератури, науки. П'ятий, травневий, номер «Червоного перця» (1930) було присвячено сфабрикованому слідчими з репресивних органів процесові СВУ. У ролі викривачів підсудних — аїто-! ритетних діячів культури й науки — тут виступили усі штатні автори цього видання; до цієї ганебної кампанії були залучені й письменники-несатирики (1. Микитенко, П. Панч, О. Слісаренко, І. Сенченко, М. Хвильовий).
Найприкріше ж — із волі тоталітарного режиму, починаючи з 1933 р., розпочалися зміни в кадровому «корпусі»
267
працівників сатирико-гумористичного жанру. Із сторінок часопису зникають імена популярних авторів і працівників:
у грудні 1933 p. арештовують Остапа Вишню, в наступні роки така ж доля судилася іншим письменникам-сатирикам;
журнал занепадає і з 1934 p. припиняє існування. Занепадає і розвиток української сатири та гумору, адже майже всіх відданих професійному обов'язку її майстрів було репресовано.
40-ві—50-ті роки
На початок 40-х років більшість майстрів «веселого цеху» була розстріляна, дехто ще відбував «безневинну провину» в таборах, молоді літератори, пам'ятаючи про трагічну долю старших побратимів, не поспішали виявляти свої сатирико-мистецькі здібності. За цих безнадійних для розвитку жанру обставин привертає увагу відновлення діяльності «Перця», журналу сатириків і гумористів, який згуртовував творчі сили, підтримував шукання на терені мистецтва сміху. У зверненні од імені редакції журналу до читачів «Перець» проголошував: «Піднімаю руку й присягаюся: тримати себе завжди сухим і гірким, чесно, не зважаючи на особи, перчити й приперчувати...»'-Далі називав різних нечестивців, як-от бракоробів, бюрократів, обіцяльників, казнокрадів, базік, п'яниць, хвальків й ін. Та вже від п'ятого числа журналові, як і письменству загалом, довелось настроюватись на боротьбу з ворогом — розпочалась війна.
У перших відгуках на трагічні події гумористи піднімали фашистів на глузи, іронізували над їхніми претензіями на світове панування, жартівливо обігрували різні деталі ворожих загарбницьких планів.
Як і всі жанри літератури,, сатира шукає свій тон, свої барви та образи, які б успішно слугували завданням викриття ворога. Лірику, принаймні найпримітніші її зразки, сповнює громадянсько-публіцистичний пафос поклику, звернений до захисників рідної землі, чуття зневаги та ненависті, що набирало форми публіцистичного та сатиричного вислову. Поєднання глибокого ліризму, публіцистичності та іронічного й сатиричного тону в непоодиноких випадках засвідчують вірші П. Тичини («Ми йдемо на бій», «Тебе ми знищим—чорт з тобою», «Україна бореться»); М. Бажана («Клятва», «Пощади псам нема!»); М. Рильського («Лист
Перець. 1941. № 1. С. 2.
268
до Янки Купали»); А. Малишка («Україно моя»); В. Сосю-ри («Іду», «В серці відвага соколина»).
Поезія антифашистського спрямування стає і жагучим покликом до боротьби, і гострим осудом ворога. Перебувають у русі, у динамічних змінах її художні форми, відкриті для іронії, сатири, сарказму. «Марш і лозунг, байка, памфлет, викривальне посланіє й частівки,— зазначає П. Тичина у виступі на поширеній президії СП СРСР у січні 1942 р. в Москві,— звучать в усіх українських поетів, як у тих, про яких я вже говорив (у М. Бажана, А. Малишка, М. Рильського, В. Сосюри, Л. Первом айського.—Авт.), та/< і в Павла Усенка, Сави Голованівського, Миколи Шеремета, Сергія Воскрекасенка, Івана Неходи, Михайла Стельмаха й ін.» '.
Активно шукають відповідні до нових завдань художні форми і засоби прозаїки. На сторінках журналу «Перець» та інших видань з'являються невеличкі фейлетони, іронічні діалоги, усмішки-мініатюри, анекдоти, підслухані авторами у життєвих ситуаціях. У творах прозаїків виявляється одна з примітних ознак, як-от близькість пафосу й тональності оповіді, її образно-мовної тканини до морально-етичних і естетичних народних джерел. Характерні з цього погляду короткі оповідання Ю. Яновського («Генерал Макодзьоба», 1942) і П. Панча («Кортить курці просо»; «Зозуля», 1943), в яких люди мирних професій зображуються мужніми воїнами, мудрими й кмітливими народними героями. І хоча сьогодні неважко помітити деяку декларативність і спрощення в характеристиках окремих персонажів, часом недостатність трагізму зображуваних ситуацій на окупованій фашистами Україні, все ж справедливо буде відзначити: художньо глибші оповіді про людей сміливих і нескорених підносили моральний дух воїнів на фронті й партизанів у ворожому тилу, зміцнювали їхню віру в перемогу.
Одна з таких оповідей — «Генерал Макодзьоба» — про народного месника, за голову якого фашисти призначили грошову винагороду, В творі чується відгомін народної викривальної сатири, зокрема знаменитого «Листа запорозьких козаків до турецького султана» («Слухай ти, дурень божий! Мало даєш за мою голову...»—початок зневажливого послання Макодзьоби до фашистського генерала фон Лера).
Лаконічні оповідки, анекдоти П. Панча на теми боротьби з окупантами написані в ключі «простонародного» гумору. Це були виступи на «злобу дня»: працюючи у 1942 р. на радіостанції «Радянська Україна», що вела передачі на
Тичина П. Зібр. творів: У 12 т. К., 1986. Т. 8. Кн. 1. С. 326. 269
окуповані ворогом українські землі, письменник оперативно забезпечував літературний відділ «гарячим» злободенним матеріалом.
Інтенсивне художнє освоєння сатирою і гумором у дні війни народних джерел, скарбів народного гумору (жарти, анекдоти, комічні оповідки, дотепи, фразеологізми, прислів'я і приказки тощо) пояснюється щонайменше двома важливими факторами. По-перше, об'єднання всіх сил за умов смертельної небезпеки поневолення потребувало поглиблення народності літератури та мистецтва, в чому вони мали черпати снагу й досвід у народу — в його культурі, естетиці, в його духовних і моральних цінностях. По-друге, використовуючи в професійній творчості художні форми народної поезії й прози, письменники дбали про масовість, широку доступність, дохідливість свого слова.
Працюючи на тій же радіостанції поруч із досвідченим П. Панчем, молодий поет-гуморист Д. Білоус подає на радіо і в пресі лаконічні й невигадливі за формою вірші, в основі яких — народно-розмовні смішинки, жарти, дотепи. Це твори загалом на кшталт «Відповіді по суті»: «— Німці тюпають додому,— каже наш Микита.— Б'ють їх добре: от у чому собака зарита!» (Перець. 1945. № 5—6).
До короткої форми радіокоментарів звертається Я. Га-лан — пише полемічно-викривальні памфлети і фейлетони, що потім склали збірку «Фронт в ефірі» (1943). Вдаючись до засобів публіцистики і сатири, письменник викриває геббель-сівську пропаганду, замішану на свідомому спотворенні реальних речей і на звичайній брехні («Пірати ефіру» та ін.);
гітлерівський тотальний геноцид, упроваджуваний в Україні, Польщі («Канібали», «Треблінка» та ін.); згадує поневолений Львів (тут висловлюється гаряча віра в незабарне визволення історично славного міста — «Левине місто»). Та, об'єктивно, письменник склав чималу данину своєму часові, розробляючи тему боротьби з українським, як тоді вважалось, буржуазним націоналізмом,— в умовах безроздільного панування комуністичної ідеології провідники ідеї самостійної України та практичні дії в ім'я здійснення цієї ідеї оцінювались однозначно негативно. Остання обставина наклала свій карб і на ряд памфлетів і фейлетонів Я. Галана повоєнних років.
Примітним явищем української повоєнної сатири і публіцистики стали написані на основі нюрнберзьких вражень памфлети Я. Галана (вони склали збірку «Їх обличчя», 1947) і «Нюрнберзькі листи» Ю. Японського, друковані в журналі «Вітчизна» та інших виданнях (1945—1946). Обидва письменники як посланці української преси перебували
270
в Нюрнберзі на Міжнародному трибуналі над фашистськими воєнними злочинцями, і кожен у власній творчій манері, відповідно до бачення подій, здійснив художнє дослідження фашизму від його зародження і до воєнно-державного
краху.
Нюрнберзькі цикли Я. Галана та «Нюрнберзькі листи»
Ю. Яновського засвідчили утвердження в українській повоєнній літературі політичної сатири. Беручи свій початок у дні війни, вона вже в перші післявоєнні роки виходить на помітне місце. Цьому сприяв чималий досвід майстрів — фейлетони і памфлети Остапа Вишні («А народ війни не хоче»), «Перчіль у похід зібрався»); Ю. Смолича («Що сталося на процесі Петена», «Д. К. М.»); П. Козланюка («Лицарі Уолл-стріту». «Французька анкета»); виступи на зовнішньо-політичні теми С. Олійника, С. Воскрекасенка. Д Білоуса В Івановича'Є. Бандуренка.
Певна річ, час бурхливих соцГально-політичних змін і розпаду колишнього Союзу РСР вносить свої корективи в оцінку соціальних і політичних процесів, подій, явищ-далеких для нас 40—50-х років. І в цьому освітленні стають очевидні й випадки залежності авторів сатиричних творів од ідеологічних догм і штампів, і спрощений, поверховий підхід до зображення тих чи тих реалій зарубіжної дійсності.
Критика та літературознавство в розмові про тематичне розмаїття творчості письменника чи групи письменників залюбки послуговуються ходячим штампом: коло тем. Якщо б скористатись цим визначенням стосовно ідейно-тематичних і художніх прямувань сатири і гумору, то потрібно було б уявити коло, поділене на кілька різновеликих площин, кожна 'з яких дістала б свою назву, а саме: політична сатира, гумор життєствердження, або «позитивний» гумор 'і сатира на теми нашого внутрішнього життя. Саме такі ідейно-тематичні «масиви», характеризуючи обличчя сатири •та гумору 40—50-х років, окреслюють лінії її розвитку.
Гумор позитивного характеру, чи, як називали його критики, позитивний гумор, особливо помітно заявив про себе в 40-ві роки. Одна з його особливостей — заглиблення в звичне, буденне. Саме тут, у праці, в обставинах людського буття, у взаєминах персонажів з оточенням народжуються зерна поетичного гумору, що характеризують людину, її ставлення до себе і до суспільства. Прості та звичайні професії цих героїв. У С. Олійника — це колгоспний шофер, тракторист, хазяйновиті колгоспники, драмгуртківці в сільському клубі («Микола Калюжний», «Василь Хрмич», «Імператор», ін.); у С. Воскрекасенка—дівчата-робітниці, коваль («Від душі», «Пісня про смерть та коваля діда Васи-
271
ля»), у Д. Білоуса — молоді шахтарі, тесляр («Лист вибійника до земляків», «Колісник»). Вони із захопленням оповідають про свою працю, душевні переживання і настрої. Усмішка ж, гумор, жартівливо-оптимістичний тон мовлення йдуть від гордості, усвідомлення власної гідності та потріб-ності людям. Такий громадянський і морально-духовний статус героїв, що їх прагнули змалювати (і це нерідко вдавалось) гумористи, можна зрозуміти, якщо нагадати:
вони ще недавно, кілька років тому, пережили страшну війну з фашистами, нерідко були її учасниками й відчували свою причетність до Перемоги.
Водночас на терені гумористики з'являлось чимало творів, зв'язок яких з позитивним гумором був не більше, аніж зовнішньо формальним. Маємо на увазі вірші та прозові гуморески поверхові, позбавлені нових, художньо-дослідницьких якостей; життєствердність, оптимізм світовідчуття, громадянська гідність персонажів підміняються бадьорим їх самовихвалянням. Художні надвитрати в гумористиці цього напряму найперше пов'язані з поверховим ставленням до життя і вірою авторів у безконфліктні форми його розвитку.
Тим часом ставлення тогочасної критики до гумористики було суперечливим і. не завжди об'єктивним. У 1949 р. Остап Вишня, зупиняючись на збірці С. Олійника «Наші знайомі», справедливо твердить, що в гумористичній літературі народився позитивний герой: «Позитивний гумор у гумористичній літературі — дуже цікаве явище, нове, своєрідне, воно розширює горизонти жанру сатири й гумору, дає йому нові шляхи, нові можливості» '. Застерігаючи, що потрібна й сатира, що їй ще багато треба боротися з різними недоліками в житті, він на запитання, чи існуватиме в майбутньому гумор, відповідає ствердно й віддає йому перевагу над сатирою: «Ого, ще й який буде!
Але це буде сміх стверджуючий, радісний, ясний, теплий...
Радянські гумористи його й починають» 2. Б. Мінчин, один з новобранців літературно-критичного цеху, в статті «На озброєнні — сміх» констатує: народжується новий жанр гумору (тут же пояснює: виникає він не з критичного, а з оптимістичного сприйняття). Проте літературознавець, не уникнувши настановчого тону, протиставляє «новий жанр» гумористики сатирі. «Треба,— пише він,— щоб цей нового роду гумор посів- у творчості майстрів сміхового цеху заслужене місце, щоб коло-авторів, які
і Вишня О. Твори: У 4 т. К., 1989. Т. 4. С. 237. 2 Там само. С. 238.
272
розробляють такий жанр, весь час розширювалось. Бо саме такому гуморові належить майбутнє» '.
Такі настанови легко «вписувалися» в атмосферу тогочасного громадсько-політичного життя, коли компартія орієнтувала митців на уславлення, оспівування, жорстко регламентуючи та обмежуючи критичний пафос в мистецтві.
З часом виявляється протилежна позиція стосовно гумористики позитивного спрямування — критична, одверто негативна 2. Свої негації в цьому питанні висловив Ю. Бурляй. Справедливо виступаючи проти «наклеювання», як ярлика, терміна «позитивний гумор» на позитивного героя в сатиричному творі, він загалом далі заперечує існування оригінального ідейно-естетичного явища в літературі. «Наявність тих чи інших помилок або досягнень,— пише критик,—(...] пояснювалась не тим, що той чи інший письменник опанував «секрети» «позитивного гумору». Таких секретів не було, бо не було. самого «позитивного гумору» 3.
За такого суперечливого підходу до тих чи тих ланок художнього процесу майстрам сміху лишалось тільки мріяти про вільний розвиток творчих тенденцій у сатирико-гуморис-тичному жанрі.
Власне ж сатира на теми з нашого життя в перші повоєнні роки переживала період поступового свого відродження. В другій половині 40-х років на цій ниві з'являлись переважно твори гумористичні, жартівливі й гумористичні з елементами сатири; давалися взнаки брак художньої майстерності та художньої гостроти в змалюванні негативного, здрібнення об'єктів висміювання й «пом'якшення» критичного пафосу. Зрозуміло, в свідомості народу, який ціною величезних утрат здобув Перемогу, жило відчуття болю, горя, страждання, як і відчуття гордості за здійснене на цій страшній війні; до того ж і після переможних салютів довелося переживати голод і напівголод, нестатки й вести нелегку відбудову зруйнованого народного господарства. За цих умов сатирі начебто було й «не з руки» підносити свій критичний пафос, зосереджуватись на бідах і негараздах життя. Та особливо згубно позначалась на розвитку сатири перших повоєнних літ, як і в 30-ті роки, політика партії з її настановами, регламентаціями та приписами. Найконцент-рованішим виразом вульгарно-догматичних підходів до
' Вітчизна, 1948. № 11. С. 181.