- •2. Психофизиологические различия между родным и неродным языком.
- •7. Проблема методов в науке о языке.
- •8. Мышление и билингвизм.
- •9. Общая лингвистика и ее значение.
- •10.Теоретические предпосылки гипотезы лингвистической относительности
- •11.Понятие знака. Виды знаков
- •12.Генетические связи языка и мышления.
- •13.Основные свойства знаков.
- •14.Социальные функции языка
- •15.Общая семиотика и лингвосемиотика.
- •16. Язык как орудие культуры.
- •17. Гипотезы о происхождении знака
- •18. Языковая политика и языковое строительство.
- •19. Виды знаков и единицы языка
- •20. Типы языковых изменений.
- •21. Незнаковые свойства языковых единиц
- •22. Гипотеза «фюсей», ее история и современное состояние. Перспективы решения проблемы происхождения языка.
- •23. Виды знаковых систем. Язык как знаковая система особого рода.
- •24.Гипотеза «тесей», ее история и современное состояние. Перспективы решения проблемы происхождения языка.
- •25. Знаковые отношения.
- •26. Темпы языковых изменений.
- •27. Знаки и субзнаки, их функции.
- •28. Языковые контакты. Их последствия.
- •29. Уровни и ярусы языка.
- •30. Внешние факторы в изменении языка.
- •31. Язык как система систем.
- •32. Языковые антиномии как внутренние факторы изменений в языке.
- •33. Вопрос о внеярусных явлениях и промежуточных ярусах языка.
- •34. Язык и культура как знаковые системы.
- •35. Две стороны языкового знака.
- •36. Язык как продукт культуры.
- •37. Лексикология. Структура плана содержания.
- •38. Национально-историческое своеобразие литературных языков.
- •39. Фразеология. Структура плана содержания.
- •40. Формы существования языка
- •41. Грамматика. Структура плана содержания.
- •42. Значение коммуникативной деятельности в эволюции человека.
- •43. Фонология и план содержания
- •44. Прикладное значение идей лингвистической относительности.
- •45. Структура плана выражения. Звуковая форма.
- •Артикуляционный аспект фонетики
- •46. Когнитивный подход к проблеме лингвистической относительности.
- •47. Структура плана выражения. Начертательная форма. Общие принципы эволюции письма
- •Фонемно-графемный принцип письма
- •Проблемы типологии письменных систем
- •48. Сущность гипотезы Сепира-Уорфа
- •49. Вопрос о мотивированности языкового знака
- •50. Язык и познание
- •51. Речевая деятельность в концепции Гумбольдта
- •52. Внутренняя речь и мышление
- •53. Виды речевой деятельности. Проблема их классификации.
- •54. Виды мышления и язык.
- •55. Психофизические связи языка и мышления.
- •56. Восприятие речи.
- •57. Функциональная асимметрия полушарий головного мозга
- •58. Внутренние этапы порождения речи.
- •59. Прикладное значение нейро- и психолингвистики.
- •60. Проблема взаимоотношения языка и речи
43. Фонология и план содержания
Морфонология изучает правила фонологической реализации морфемы, не поддающиеся объяснению с чисто фонологической т.з. В частности, морфонология позволяет дифференцировать морфемы разной семантики, не поддающиеся различению с фонологической т.з. (глухой-глуше, крепкий-крепче, но в ухе, в кепке).
Термин фонема в современном значении появился в трудах ученых Казанской школы Крушевского, Бодуэн де Куртене. Крушевский позаимствовал термин позаимствовал у Соссюра, а тот в свою очередь позаимствовал у Дюфриш-Деженетт, который использовал в значении звук языка.
Но именно Бодуэн де куртене определил фонему как представление звука в языковом сознании говорящих, подчеркивая психосоциальную сущность этой языковой единицы.
В формировании общей теории фонологии велика роль Щербы, Яковлева, Трубецкого, Якобсона. В 20-30- годы 20 века сложился ряд фонологических школ: пражская (в рамках ПЛК), лондонская, дескриптивистская (США), московская и ленинградская.
Как фонемный уровень соотносится с планом содержания?
Трубецкой определил фонему как пучок дифференциальных признаков
Основной функцией фонемы, связанной с планом содержания, считается дистинктивная, т.е. смыслоразличитаельная.
Московская фонологическая школа (Аванесов, Сидоров, Саввич, Кузнецов) выделяется в рамках этой функции перцептивную (обеспечивающую отождествление морфем) и сигнификативную (обеспечивающую их различение).
МФШ (Московская) разграничивает вариации фонем, находящиеся в перцептивно слабой позиции (сесть - шест) и варианты фонем, находящиеся в сигнификативно слабой позиции (валы – вал - вол)
ПФШ (Пражская) в такой ситуации выделяет т.н. архифонему – набор дифференциальных признаков, не утрачиваемый в позиции нейтрализации оппозиции между ними (о/а)
Существуют, т.н. неполные позиционные ряды аллофонов, в которых сигнификативно сильная позиция не заполнена (то, что русским школьником знакомо по правилу о т.н. непроверяемых словах – капуста, баран и т.д.). В таких случаях МФШ говорит о т.н. гиперфонеме, обозначая так не индивидуальную, а групповую фонемическую отличимость гиперфонемы (о/а)
ЛФШ (Ленинградская)(Щерба, Зиндер, Вербицкая), опирается на фонетический критерий отождествления фонемы, и там, где ученые МФШ и ПЛК видят нейтрализацию оппозиции между фонемами, ученые ЛФШ видят чередование фонем, признавая, варьирование фонемы в виде оттенков.
Предельное проявление этой тенденции можно видеть в лондонской фонологической школе и некоторых представителей американского ликрептивизма, ге фонема трактурется как автономаная языквоая единица, представляющая собой класс фонетически схл=одных звуков или их звукотип.
Прим ррасширении уловий нейтрализации оппозиций между фонематиязык приходит к конвергенции фонем ()……..см. Супруна учебник
44. Прикладное значение идей лингвистической относительности.
Гипотеза разработана в сер. 20 столетия. Основатели Уорф и Сепир. Суть в том, что одинаковое природное явление одинаково воспринимается людьми, если у них одинаковые языки или по крайней мере соотносимые друг с другом Разновидность негумбольдтианства идей. Гумбольдт – язык очерчивает вокруг носителя определенный круг из которого они выйти могут только оказавшись внутри. Мир воспринимает мир не глазами , а через язык, которым он пользуется для мышления. Язык членит действительность на кусочки и язык соединяет эти кусочки, соединения выглядят едино. Пример - в тюркском языке синий и зеленый цвет не различаются они называются одинаково. Сепир говорит раз нет разных слов значит человек не может различать эти цвета. Например - попросить кого-то купить ткань для блузки голубенькую но оттенков то много, не можем доверить.
Сепир, Уорф (Гумбольдт – немец, он изучал языки), а американские рассуждают равнодушно, они не изучали языки. Лексические единицы со значением времени – вчера.
Справедливо для маленького ребенка, в человеческом мышление есть много чего он не осознает. Это используется для субествных целях (в психотерапии, внушение человеку через гипноз) врач - от врать значит заговаривать. В рекламных целях используется широко –
