- •2. Психофизиологические различия между родным и неродным языком.
- •7. Проблема методов в науке о языке.
- •8. Мышление и билингвизм.
- •9. Общая лингвистика и ее значение.
- •10.Теоретические предпосылки гипотезы лингвистической относительности
- •11.Понятие знака. Виды знаков
- •12.Генетические связи языка и мышления.
- •13.Основные свойства знаков.
- •14.Социальные функции языка
- •15.Общая семиотика и лингвосемиотика.
- •16. Язык как орудие культуры.
- •17. Гипотезы о происхождении знака
- •18. Языковая политика и языковое строительство.
- •19. Виды знаков и единицы языка
- •20. Типы языковых изменений.
- •21. Незнаковые свойства языковых единиц
- •22. Гипотеза «фюсей», ее история и современное состояние. Перспективы решения проблемы происхождения языка.
- •23. Виды знаковых систем. Язык как знаковая система особого рода.
- •24.Гипотеза «тесей», ее история и современное состояние. Перспективы решения проблемы происхождения языка.
- •25. Знаковые отношения.
- •26. Темпы языковых изменений.
- •27. Знаки и субзнаки, их функции.
- •28. Языковые контакты. Их последствия.
- •29. Уровни и ярусы языка.
- •30. Внешние факторы в изменении языка.
- •31. Язык как система систем.
- •32. Языковые антиномии как внутренние факторы изменений в языке.
- •33. Вопрос о внеярусных явлениях и промежуточных ярусах языка.
- •34. Язык и культура как знаковые системы.
- •35. Две стороны языкового знака.
- •36. Язык как продукт культуры.
- •37. Лексикология. Структура плана содержания.
- •38. Национально-историческое своеобразие литературных языков.
- •39. Фразеология. Структура плана содержания.
- •40. Формы существования языка
- •41. Грамматика. Структура плана содержания.
- •42. Значение коммуникативной деятельности в эволюции человека.
- •43. Фонология и план содержания
- •44. Прикладное значение идей лингвистической относительности.
- •45. Структура плана выражения. Звуковая форма.
- •Артикуляционный аспект фонетики
- •46. Когнитивный подход к проблеме лингвистической относительности.
- •47. Структура плана выражения. Начертательная форма. Общие принципы эволюции письма
- •Фонемно-графемный принцип письма
- •Проблемы типологии письменных систем
- •48. Сущность гипотезы Сепира-Уорфа
- •49. Вопрос о мотивированности языкового знака
- •50. Язык и познание
- •51. Речевая деятельность в концепции Гумбольдта
- •52. Внутренняя речь и мышление
- •53. Виды речевой деятельности. Проблема их классификации.
- •54. Виды мышления и язык.
- •55. Психофизические связи языка и мышления.
- •56. Восприятие речи.
- •57. Функциональная асимметрия полушарий головного мозга
- •58. Внутренние этапы порождения речи.
- •59. Прикладное значение нейро- и психолингвистики.
- •60. Проблема взаимоотношения языка и речи
37. Лексикология. Структура плана содержания.
Градация знаковости (Ю.С. Степанов)
Любая языковая единица, являясь смыслоразличительной, является знаком той единицы, смысл которой она отличает от смысла другой. И в этом плане знаковостью обладают не только такие несомненные знаки, как лексемы, различающиеся словосочетания/предложения, но и явно односторонние языковые единицы, такие как фонемы, различающие морфемы/лексемы, и даже дифференциальные признаки фонем, различающие фонемы.
Бесспорность лексического уровня – под большим вопросом.
Признак непроницаемости – не подходит для языков инкорпортирующего типа (И.И. Мещанинов) невкиржесараи мне ехать
Признак одноударности – для русского языка (бетономешалка)
Способность называть понятие – исключает из состава лексем все местоимения, не говоря уже о служебных словах.
Понятие может называться не словом, а устойчивым сочетанием слов (железная дорога, белый гриб)
Вопрос о соотношении значения слова и его смысла.
Для таких ученых, как Ис.Иоса. Ревзин или Т.П. Ломтев, смысл близок к тому, что мы называем сигнификативным значением слова, т.е. способом представления понятия об объекте.
Для В.А. Звегинцева смысл является внеязыковой категорией, посредством которой в общении реализуется внутриязыковая категория – значение. Большинство ученых сходится в том, что значение – это языковая категория, в то время как смысл- явление речи. В таком понимании удается снять угрозу того, что всякое новое употребление удается снять употребление слова…
Вопрос о системности лексики, если нет системы единиц, нет и уровня, образованного этими единицами.
Аргументы ПРОТИВ идеи системности лексики
Значительное количество единиц связано соответственно неисчисляемым количеством отношений между этими единицами (Есперсон, Дания)
Лексику можно изучать только диахронически (к началу 20 века был накоплен значительный опыт такого исследования Потт, Потебня.)
Аргументы ЗА
Ученые Казанской школы, в частности Крушевский, обнаружил, что в лексике, как и в других уровнях языка, существуют парадигматические и синтагматические отношения
Еще в середине века разрабатывалось учение о субституции, выявлявшее логические отношения в лексике именно путем анализа возможностей взаимозамен лексических единиц в синтагмах.
Прорыв начался с появлением
учений о предметно-тематических группах слов (Покровский, Щерба, Смирницкий)
и семантических полях (Йос Трир - Германия), последнее позволяет в пределах такого поля выстроить системные отношения, принципиально не отличающиеся от системы оппозиций в фонологии (племянник предполагает дядю и тетю)
О семантических полях как о языковой реальности можно говорить лишь при условии что принадлежность лексем к одному полю подтверждается с помощью синтаксических показателей (способность к участию в одинаковых преобразованиях думал об отъезде – мысль об отъезде)
или текстуальных показателей: встречаемость в пределах одного текста слов одного поля значительно выше, нежели слов…
Семантические поля могут быт упорядочены парадигматическими отношениями
- гнипо- гипернимические (животное- зверь, собака-овчарка)
- синонимические (рептилия-пресмыкающееся)
-антономические (зверь-человек)
Парадигматические отношения в лексике поддерживаются синтагматическими Зеленые идеи яростно спят
В данном примере отсутствует семантическое согласование, т.е. наличие общей семы в обеих частях словосочетания, погашение противоречивых сем в одной из частей словосочетания и т.п.
Компонентный анализ лексики – экстраполяция принципов фонологии Трубецкого на грамматический и лексико-семантический уровни языка.
На основе компонентного анализа семантическое поле определяется как ряд парадигматически связанных слов или их отдельных значений, имеющих в своем составе общий (интегральный) семантический признак и различающихся по одному дифференцированному признаку.
Наиболее общие категориальные семантические признаки имеют универсальную значимость и могут быть представлены так или иначе во многих или во всех языках.
В последнее время компонентный анализ включает в себя
методы лингвистического эксперимента Щерба, Пешковский
Методы оппозиции и комбинаторики Ломтев
Различные процедуры анкетирования и опроса информантов (Селиверстов)
компонентного синтеза Кузнецов
варьирования синтагматической сочетаемости Апресян
метод словарных дефиниций Караулов
психолингвистические экспериментальные приемы исследования
Нейролингвистические
статистические
Терминам присущи
системность
отсутствие экспрессии
стилистическая нейтральность
тенденция к моносемичности ( в пределах термин системы определенной науки)
наличие дефиниции (последнее свойство присуще большинству терминов, однако не всем)
Между терминами и общеупотребительными словами нет преграды: последние могут терминологизироваться, и напротив детерминологизировтаься
Например слово угол за пределами геометрии допускает многозначность
Существенный вклад в развитие в научную дисциплину вносят ученые ЧЕЛГу Шкатова, Голованова и мн. другие.
