
- •1. Анотування I реферування наукових текстiв.
- •2.Вимоги до виконання I оформлення бакалаврської роботи.
- •3.Вимоги до виконання I оформлення курсової роботи.
- •4.Вимоги до мови дiлових паперiв.
- •5.Вимоги до написання дипломної (магістерської) роботи.
- •6.Дiлове листування.Етикет дiлового листування.
- •7.Документ-основний вид офiцiйно-дiлового стилю.
- •8.Загальна харектеристика офiцiйно-дiлового стилю.
- •9.Загальна характеристика художнього стилю.
- •10.Загальнi правила оформлення I складання документiв.
- •11.Загальнонаукова,мiжгалузева I вузькоспецiальна термiнологiя.
- •12.Кодифiкацiя термiнiв.Типи термiнологiчних словникiв.
- •13.Комунiкацiя в мережi Iнтернет.
- •14.Конспект.Правила конспектування.
- •15.Коректурнi знаки для виправлення текстових оригiналiв.
- •1. Знаки заміни
- •2. Знаки вставлення
- •3. Знаки видалення літер, складів, слів, рядків:
- •4. Знак переставлення елементів набору
- •8. За ступенем складності:
- •9. За стадіями відтворення:
- •10. За терміном виконання:
- •18.Мова в життi суспiльства.Мова I мовлення.
- •19.Найважливiшi риси публiцистичного стилю.
- •3.Ессе (короткий нарис вишуканої форми),
- •4.Науково-публіцистичний стиль (літературно-критичні статті, огляди, рецензії тощо).
- •20.Науковий стиль I його засоби у професiйному спiлкуваннi.
- •21. Основні ознаки терміну.
- •22. Основні правила бібліографічного опису джерел.
- •24. Особливості наукового тексту I професійного наукового викладу.
- •25.Оформлення результатівнауковоїдіяльності.
- •26.Переклад I редагування наукових текстів.
- •27.План,тези,конспект як важливий засіб організації розумової праці.
- •28.План.Види плану.
- •29.Поняття "формуляр'',''бланк'',''оригiнал'',''копiя'',''дублiкат''.
- •30.Поняття мовної норми. Стабільність та змінність норми. Нормативність укр.Лiт. Мови на різних мовних рівнях.
- •31.Поняття реквiзиту,основнi реквiзити документiв.
- •32.Поняття стилю,стилiчноi норми.
- •33.Прийом вiдвiдувачiв.
- •34.Проблеми сучасного термiнознавства.
- •35.Проект змiн до нового правопису.
- •36.Резюме,автобiографiя.
- •37.Реферат та об'экти реферування.Правила реферування.
- •38.Рецензiя, вiдгук.
- •39.Рiдномовнi обов'язки свiдомого громадянина.
- •40.Способи творення термiнiв.
- •41.Стандартизацiя термiнологii.
- •42.Стаття як самостiйний науковий твiр.
- •43.Тези. Вимоги до складання тез.
- •44.Термiн та його ознаки.
- •45.Типовi помилки пiд час перекладу наукових текстiв украiнською мовою
- •46.Украiнська мова I II дiалекти.
- •47.Украiнська нацiональна I лiтературна мова.
- •48.Функцii документiв.
- •49.Функцiональнi стилi украiнськоi мови.
8. За ступенем складності:
—прості (односкладові) — відображають одне питання, факт;
—складні — відображають два й більше питань, фактів.
9. За стадіями відтворення:
— оригінали;
— копії, витяги, дублікати.
10. За терміном виконання:
— звичайні безстрокові (нетермінові) — виконуються (опрацьовуються) в порядку загальної черги;
— термінові — укладаються за завчасно визначеним терміном виконання, а також телеграми, телефонограми тощо;
— дуже термінові — зі спеціальною позначкою терміну виконання.
11. За ступенем секретності (гласності):
— звичайні (несекретні) — для загального користування;
— для службового користування (ДСК);
— таємні (Т);
— цілком таємні (ЦТ).
12. За юридичною силою:
— справжні — чинні, нечинні;
— підробні — фальсифікати.
13. За технікою відтворення:
— рукописні;
— відтворені за допомогою технічних засобів.
14. За терміном зберігання:
— тимчасового зберігання (до 10 років);
— тривалого зберігання (понад 10 років);
— постійного зберігання.
17.Курс культури украiнського дiлового мовлення,його змiст,мета i завдання.
Українське ділове мовлення служить засобом освоєння навчального матеріалу, тому основною метою в процесі навчання студентів НФаУ є володіння українською діловою мовою, набуття навичок культури ділового спілкування та вміння застосовувати цена практиці.
В результаті вивчення української мови студент повинен:
1. Виробити навички логічного, виразного, граматичного та стилістично досконалого усного та писемного мовлення.
2. Розширити словниковий запас з української мови для спілкування.
3. Засвоїти норми та правила сучасної літературної мови.
4. Засвоїти основні принципи та моделі словотворення медичних і фармацевтичних термінів українською мовою.
5. Відпрацювати навички перекладу спеціальних текстів.
6. Складати різні види ділової документації та використовувати їх на практиці.
7. Оволодіти високим рівнем культури ділового спілкування.
8. Уміти вживати мовні традиційні звороти, властиві для певного виду документації.
Вивчення української мови у фармацевтичному вузі грунтується на шкільній програмі і служить для інших предметів мовною базою щодо закріплення термінологічної лексики українською мовою.
18.Мова в життi суспiльства.Мова I мовлення.
Поняття мови і мовлення
Мова — система одиниць спілкування і правил їх функціонування.
Іншими словами, мова — це інвентар (словник) і граматика, які існують у потенції, в можливості.
Мовлення — конкретно застосована мова, засоби спілкування в їх реалізації.
Загалом мову і мовлення розрізняють за такими параметрами:
1. Мова — явище загальне, абстрактне; мовлення — конкретне. Загальне (мова) реалізується в конкретному (мовленні). Конкретність мовлення виявляється в тому, що його можна чути, записати на магнітну стрічку, бачити і прочитати (якщо йдеться про текст).
2. Мова — явище відносно стабільне, довговічне, загальноприйняте; мовлення — динамічне (рухливе), випадкове й унікальне.
3. Мова — явище психічне, а мовлення — психофізичне. Мова існує в індивідуальних мозках, у душах, у психіці людей, які становлять певну мовну спільність.
4. Мовлення — лінійне, мова — нелінійна. Мовлення розгортається в часі. Для того щоб вимовити якусь фразу, потрібен певний часовий проміжок, бо слова вимовляються послідовно одне за одним. А в мові всі звуки, слова, словоформи тощо існують одночасно. На відміну від мовлення, мова має ієрархічну будову.
Функції мови, місце в житті людини
основними функціями мови є комунікативна і мислетворча, які мають виразний соціальний характер.