Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Russky.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
186.72 Кб
Скачать

Цель и задачи научной работы.

Основное назначение научных произведений – изложение полученных путём исследования данных, знакомство читателя с научной информацией.

Задачами любой научно-исследовательской работы обычно явля­ются: - проблемно-ориентированный анализ информации (литератур­ных данных) по избранной актуальной научной проблеме; - разработка гипотезы исследования - научного предположения, связанного с объяснением выявленных противоречий и выбо­ром возможных путей решения актуальных проблем в данной работе; - теоретическое обоснование выбора методов исследования и экспериментальное подтверждение или опровержение выдви­нутой гипотезы;

- обобщение полученных результатов и оценка их научного и практического значения.

Образцы библиографических описаний (гост 7.1 - 84. Дата введения 1986-01-01) Оформление цитат

Если  Вы  приводите  (дословную)  цитату  из  работы  другого  автора,  то  цитату 

необходимо взять в кавычки и после нее поставить ссылку на источник. Например, 

Вы  хотите  процитировать  отрывок  из  статьи  Я.И.Кузьминова  и  М.М.Юдкевич 

«Университеты  в  России  и  Америке:  различия  академических  конвенций». 

Оформленная цитата должна выглядеть следующим образом: 

Как  отмечают  в  своей  работе  Кузьминов  и  Юдкевич,  «у  выпускников,  которые 

остаются работать в вузе, фактически нет выхода на рынок труда — и, следовательно, 

нет доступа к механизмам внешней экспертной оценки полученного ими образования 

и  компетенций,  а  у  вузов  соответственно  нет  стимулов  к  выпуску 

конкурентоспособных специалистов для академической сферы»1

_________________ 

1

  Кузьминов  Я.И.,  Юдкевич  М.М.  Университеты  в  России  и  Америке:  различия 

академических конвенций // Вопросы образования, 2007, №4, с. 144. 

Список литературы 

1.  Кузьминов  Я.И.,  Юдкевич  М.М.  Университеты  в  России  и  Америке:  различия 

академических конвенций // Вопросы образования, 2007, №4, с. 141‐158.   

Оформить  цитату  можно  и  другим  способом,  указав  фамилии  авторов,  год 

работы и номера страниц  в скобках после цитаты. При этом не забудьте  включить 

полную ссылку на работу в список литературы в конце работы. Например: 

Как  отмечают  в  своей  работе  Кузьминов  и  Юдкевич,  «у  выпускников,  которые 

остаются работать в вузе, фактически нет выхода на рынок труда — и, следовательно, 

нет доступа к механизмам внешней экспертной оценки полученного ими образования 

и  компетенций,  а  у  вузов  соответственно  нет  стимулов  к  выпуску 

конкурентоспособных специалистов для академической сферы» (Кузьминов, Юдкевич, 

2007, с. 144). 

Список литературы 

1.  Кузьминов  Я.И.,  Юдкевич  М.М.  Университеты  в  России  и  Америке:  различия 

академических конвенций // Вопросы образования, 2007, №4, с. 141‐158.   

Если  Вы  работаете  со  статьей  на  английском  языке  и  хотите  процитировать 

отрывок  из  нее  в  своей  работе  в  русском  переводе,  то  этот  перевод  должен  быть 

оформлен как цитата. Предположим, Вы хотите процитировать следующий отрывок 

из статьи Ричарда Талера «From Homo Economicus to Homo Sapiens»: 

Psychologists distinguish between two kinds of theories: normative and descriptive. To

them, normative theories characterize rational choice: examples would include the

axioms of expected utility theory and Bayes’ rule. Descriptive theories try to characterize

actual choices.

  Оформленная цитата может выглядеть следующим образом: 

Ричард Талер, говоря о методах моделирования, пишет, что «Психологи разделяют два 

вида  теорий:  нормативные  и  описательные.  Согласно  им,  нормативные  теории 

характеризуют  рациональный  выбор:  примерами  являются  аксиомы  теории 

ожидаемой  полезности  и  правило  Байеса.  Описательные  теории  делают  попытки 

охарактеризовать фактический выбор»1

__________ 

1

 Thaler R.H. From Homo Economicus to Homo Sapiens // Journal of Economic Perspectives, 

Vol. 14, No. 1 (Winter, 2000), p. 138.  

Список литературы 

1. Thaler  R.H.  From  Homo  Economicus  to  Homo  Sapiens  //  Journal  of  Economic 

Perspectives, Vol. 14, No. 1 (Winter, 2000), p 133‐141.  

Либо так: 

Ричард Талер, говоря о методах моделирования, пишет, что «Психологи разделяют два 

вида  теорий:  нормативные  и  описательные.  Согласно  им,  нормативные  теории 

характеризуют  рациональный  выбор:  примерами  являются  аксиомы  теории 

ожидаемой  полезности  и  правило  Байеса.  Описательные  теории  делают  попытки 

охарактеризовать фактический выбор» (Thaler, 2000, p. 138). 

Список литературы 

1. Thaler  R.H.  From  Homo  Economicus  to  Homo  Sapiens  //  Journal  of  Economic 

Perspectives, Vol. 14, No. 1 (Winter, 2000), p 133‐141.  

Отдельно  следует  выделить  такое  понятие,  как  кросс­цитирование,  т.е. 

ситуацию,  когда  Вы  в  своей  работе  цитируете  чьи‐то  мысли  не  из  оригинального 

источника, а по статье другого автора. Например, в своей исследовательской работе 

Вы  решили  процитировать  Адама  Смита,  найдя  его  слова  в  книге  Ж.‐Ж.Лаффона 

«Стимулы  и  политэкономия».  Если  Вы  не  собираетесь  читать  книгу  Адама  Смита 

«Богатство  народов»  ни  в  оригинале,  ни  в  переводе,  то  в  таком  случае  не  нужно 

оформлять цитату на книгу «Богатство народов», будто бы Вы сами нашли ее, читая 

Адама  Смита.  Нужно  сделать  кросс‐цитирование  и  включить  в  список  литературы 

только книгу Лаффона, откуда Вы взяли цитату. Это можно сделать так: 

В своей книге «Стимулы и политэкономия» Жан‐Жак Лаффон, говоря о необходимости 

финансирования  местных  общественных  работ  из  местного  бюджета,  приводит 

аргумент  Адама  Смита:  «Злоупотребления  местных  властей,  связанные  с 

распределением средств, какими огромными они бы ни казались, в реальности просто 

ничтожны  по  сравнению  со  злоупотреблениями  и  расходами  административного 

аппарата великой империи»1

_____________ 

1

  Лаффон  Ж.‐Ж.  Стимулы  и  политэкономия.  Пер.  с  англ.  Н.В.Шиловой,  под  науч.  ред. 

В.П.Бусыгина, М.И.Левина. М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2007, с. 18.   

Список литературы 

Лаффон  Ж.‐Ж.  Стимулы  и  политэкономия.  Пер.  с  англ.  Н.В.Шиловой,  под  науч.  ред. 

В.П.Бусыгина, М.И.Левина. М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2007. 

Оформление ссылок без цитирования 

Если Вы просто хотите передать чью‐то мысль, не приводя дословной цитаты, 

то это можно сделать следующим образом: 

Даймонд  и  Дыбвиг1

  рассмотрели  и  проанализировали  механизм  возникновения  и 

развития банковской паники, построив двухпериодную модель. 

_______________ 

1

Diamond D.W., Dybvig P.H. Bank Runs, Deposit Insurance, and Liquidity // Federal Reserve 

Bank of Minneapolis Quarterly Review, Vol. 24, No. 1, Winter 2000, pp. 14–23. 

Список литературы 

1. Diamond D.W., Dybvig P.H. Bank Runs, Deposit Insurance, and Liquidity // Federal Reserve 

Bank of Minneapolis Quarterly Review, Vol. 24, No. 1, Winter 2000, pp. 14–23. 

Либо так: 

Даймонд и Дыбвиг (Diamond, Dybvig, 2000) рассмотрели и проанализировали механизм 

возникновения и развития банковской паники, построив двухпериодную модель. 

Список литературы 

1. Diamond D.W., Dybvig P.H. Bank Runs, Deposit Insurance, and Liquidity // Federal Reserve 

Bank of Minneapolis Quarterly Review, Vol. 24, No. 1, Winter 2000, pp. 14–23. 

Оформление списка литературы 

В конце исследовательской работы приводится список литературы, которой Вы 

фактически пользовались при подготовке своего проекта. 

Обычно  использованные  источники  идут  в  алфавитном  порядке  (по  первой 

букве фамилии автора), сначала англоязычные публикации, а затем – публикации на 

русском языке. В списке литературы должна присутствовать нумерация.  

Ссылка на публикацию обычно записывается следующим образом: 

• Для журналов: Фамилия автора и инициалы. Название статьи // Название 

журнала, номер, год, номера страниц. 

• Для  книг:  Фамилия  автора  и  инициалы.  Название  книги.  Город.: 

Издательство, год. 

• Для Интернет‐источников: Фамилия автора и инициалы. Название статьи, 

год. Точный адрес статьи: ссылка на веб‐страницу. 

Ниже приведен пример списка литературы: 

1. Albrecht  D.,  Ziderman  A.  Student  loans  and  their  alternatives:  improving  the 

performance  of  deferred  payment  programs  // Higher  Education,  Vol.  23,  No.  4,  1992,  p. 

357‐374. 

2. Finnie  R. Student  Financial  Aid:  The  Roles  of  Loans  and  Grants.  School  of  Policy 

Studies,  WP  37,  Dec.  2004.  Точный  адрес  статьи: 

http://www.queensu.ca/sps/working_papers/files/sps_wp37.pdf. 

3. Luhby T. Loan crisis goes to college // CNNMoney.com, 15.02.2008. Точный адрес 

статьи:  

http://money.cnn.com/2008/02/14/news/companies/privatestudentloans/index.htm.   

4. Андрущак Г.В. Теория образовательных кредитов // Вопросы образования, № 

1, 2006, с. 215‐231. 

Примечания

1. Если авторов два, в описании под фамилией автора указываются оба. Если авторов три, указывают всех или первого, добавляя и др.

2. Если авторов четыре и более, составляют описание под заглавием, авторов указывают в сведениях об ответственности после одной косой черты. Если авторов четыре, указывают всех, если пять и более, указывают первых трёх, добавляя и др.

3. Краткое библиографическое описание состоит из обязательных элементов (заголовок библиографической записи из одного, двух и трёх индивидуальных авторов, основное заглавие, порядковый номер издания, место и год или дата выпуска издания, объём). Указание лиц, принимавших участие в издании (составителя, редактора, переводчика и др.), допускается, если это продиктовано задачами ссылки. Расширенное описание включает элементы обязательные и факультативные, полное библиографическое описание включает максимальное число элементов.

В библиографических списках даётся расширенное описание, в ссылках – краткое.

4. Если характерному названию издающей организации предшествует не слово «изд-во», а другие слова, кавычки при нём сохраняются.

5. В кратком описании сокращения делают внутри групп сведений. Если авторов пять и более, указывают первых трёх, добавляя и др. в сведениях о редакторах, если их три и более, указывают первого, добавляя и др. В области выходных данных сокращают отдельные слова и словосочетания (по стандарту) и не указывают название издательства. Тире между элементами описания не ставится.

6. Количественная характеристика и область серии – обязательные элементы библиографического описания.

Ссылка на произведение из собрания сочинений в аналитическом описании:

Пушкин А.С. К Языкову // Полн. собр. соч.: В 6 т. М., 1950. Т. 1. С. 42.

Ссылка на произведение из собрания сочинений по типу описания однотомного издания

Пушкин А.С. К Языкову // Полн. собр. соч.: В 6 т. Т. 1. М., 1950. С. 42.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]