- •6. Научный стиль и его разновидности. Характерные особенности научного стиля. Понятие термина. Способы перехода от научного к научно-популярному стилю. Научные жанры.
- •8. Официально-деловой стиль. Характерные особенности официально-делового стиля. Сфера его функционирования. Жанры.
- •9. Публицистический стиль. Характерные особенности публицистического стиля. Жанры.
- •9. Жанры публицистического стиля.
- •10. Подготовка публичного выступления: выбор темы, цель, поиск материала, структура текста. Основные требования к иллюстративному материалу.
- •11. Разговорный стиль. Характерные особенности разговорного стиля. Роль внеязыковых факторов. Разграничение разговорного стиля и просторечия.
- •12. Язык художественной литературы. Характерные особенности языка художественной литературы. Виды тропов.
- •13. Фразеологизмы. Пословицы. Поговорки. «Крылатые слова». Источники фразеологизмов. Характерные ошибки.
- •14. Основные характеристики текста. Структура научного текста. Цель и задачи научной работы. Цитаты и ссылки. Библиография. Характеристики текста:
- •Цель и задачи научной работы.
- •Образцы библиографических описаний (гост 7.1 - 84. Дата введения 1986-01-01) Оформление цитат
- •Косвенные ссылки
- •Повторные ссылки
- •15. Виды и способы изложения. Виды аргументов. Способы изложения и виды текста
- •Аргументы бывают разные, в риторике рассматриваются следующие их виды:
- •16. Определение понятий. Ошибки при определении понятий. Энциклопедические словари и словари терминов.
- •Основные энциклопедии, словари, справочники
- •Основные филологические словари русского языка
- •17. Законы логического мышления. Ошибки в тексте, возникающие при нарушении законов логического мышления.
- •19. Виды стилистических ошибок. Причины их возникновения и способы устранения.
- •20. Историзмы и архаизмы. Словари устаревших слов.
- •21. Слова иноязычного происхождения. Словари иностранных слов.
- •22. Литературное произношение. Московское и Петербургское произношение. Орфоэпические словари. Пометы в орфоэпических словарях.
- •23. Переход от письменной речи к устной. Слово и жест.
- •24. Толковые словари. Аспектные словари. Пометы в словарях.
- •25. Культура речи. Типы речевой культуры. Нормативный, коммуникативный и этический аспект речи. Основные показатели речевой культуры.
- •26. Склонение имен и фамилий
- •27.Род несклоняемых существительных
- •28.Склонение порядковых и количественных числительных. Склонение числительных 40,90,100, полтора, полтораста. Собирательные числительные. Склонение количественных числительных
- •Склонение порядковых числительных
- •Собирательные числительные
- •29. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского пола (напр., стакан чая – стакан чаю)
- •30. Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода (напр., года-годы).
- •Полная версия
- •31. Варианты окончаний родительного падежа множественного числа (напр., свечей, гусар)
- •Полная версия
- •32. Варианты окончаний винительного падежа существительных одушевленных и неодушевленных (напр., персонаж, кукла).
- •Полная версия
- •33 Согласование сказуемого с подлежащим.
- •34. Согласование определений и приложений с существительными. Определение при существительных общего рода.
- •Согласование: трудные случаи.
8. Официально-деловой стиль. Характерные особенности официально-делового стиля. Сфера его функционирования. Жанры.
Официально-деловой стиль — функциональный стиль речи, употребляется в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность.Официально-деловой стиль употребляется и в сфере служебных и производственных отношений.
О
фициально-деловой
стиль
Официально-документальный Обиходно-деловой
Законотворчество, правовые статьи, служебная переписка между
нормы, конституция и т.д.учреждениями, частные
деловые бумаги и т.д.
Официально-деловой стиль употребляется в официально-деловой сфере – в переписке граждан с учреждениями, учреждений друг с другом и т. п. Задача стиля – сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации, указания.
Жанры:
Официально-деловой стиль располагает своими жанрами: устав, кодекс, закон, указ, приказ, доверенность, расписка, акт, протокол, инструкция, заявление, отчет. Обычная форма реализации – диалог.
Основныестилевыечерты:
а) точность, не допускающая иного толкования;
б) неличный характер;
в) стандартизованность, стереотипность построения текста;
г) долженствующе-предписывающий характер.
Точность формулировок для законодательных текстов проявляется прежде всего в употреблении специальной терминологии, в однозначности нетерминологической лексики. Типичная особенность деловой речи — ограниченные возможности синонимической замены; повторяемость одних и тех же слов, преимущественно терминов.
Неличный характер деловой речи выражается в том, что в ней отсутствуют формы глаголов 1-го и 2-го лица и личные местоимения 1-го и 2-го лица, а формы 3-го лица глагола и местоимения часто используются в неопределенно-личном значении. Кроме того, часто употребляются собирательные существительные: выборы, граждане, войско, оружие.
Прилагательные и причастия в деловой речи часто употребляются в значении существительных: больной, нижеподписавшийся.
Стандартизированность этого стиля речи характеризуется обилием устойчивых оборотов деловой речи: по истечении срока, вступать в законную силу, в установленном порядке, обжалованию не подлежит и т. д.
Предписывающий характер деловых документов побуждает к использованию неопределенной формы глагола, иногда цепочек глаголов — взаимосвязанных инфинитивов. Для усиления категоричности используются стилистически окрашенные наречные слова: необходимо решительно устранять, обязан беспрекословно выполнять. Например: Предприниматель обязан: выполнять обязательства, вытекающие из законодательства.., заключать... трудовые договоры... полностью рассчитываться со всеми работниками.., осуществлять социальное... и иные виды страхования.., выполнять решения...
Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому в них нет изобразительных средств языка.
Подстили:
законодательный (используется в сфере управления государством, проявляется волентативность функции);
административно-канцелярский (ведение личных деловых бумаг, документов учреждения, подчеркивает характер административных отношений - кредиты, авансы);
дипломатический подстиль (на международном уровне, отношения между правительством и дипломатами).
Основные особенности(если кратко):
компактность,сжатость;
стандарт в оформлении материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы...), употребление присущих этому стилю устойчивых оборотов (порядок составления и исполнения плана перевозок…);
широкое использование специальной (часто юридической) терминологии;
отглагольные существительные, отыменные предлоги (в отношении, в течение, по мере…), сложные союзы (потому что, оттого что, ввиду того что…);
повествовательный характер;
прямой порядок слов;
сложные предложения;
отсутствие образности и эмоциональности.
