Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
izdanie.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
594.27 Кб
Скачать

1.2.2. Редакционно-издательский процесс и его этапы

Подготовка книги к изданию не может рассматриваться как чисто механический процесс использования раз и навсегда установленных правил и приемов работы над рукописью. Подготовка любого издания — процесс всегда творческий, хотя существуют и определенные общие, неизменные критерии оценки результатов этой работы, приемы и методы достижения требуемых результатов.

Подготовка любого издания начинается с оценки рукописи, так называемого внутрииздательского рецензирования. На этом этапе решается вопрос о необходимости и целесообразности издания, определяется вид издания, его читательский адрес, необходимая доработка текста, использование иллюстраций.

При решении издательства опубликовать рукопись автора составляется издательский договор, и произведение считается принятым к изданию.

Следующий обязательный этап редакционно-издательского процесса — редактирование. Редактор должен получить общее представление о рукописи, определить соответствие ее содержания целям и задачам издания, проанализировать, достаточно ли полно раскрыта тема, соответствует ли структура произведения его содержанию, оценить авторский стиль изложения материала. Именно на этом этапе моделируется будущее издание; определяется его материальная конструкция, разрабатывается состав справочного аппарата, утверждается художественно-техническое оформление. После согласования с автором всех изменений и исправлений, внесенных в текст редактором, рукопись передается в производственный отдел издательства или направляется на верстку внештатным сотрудникам. Параллельно редактор заказывает художнику оформление будущей книги.

Производственный этап редакционно-издательского процесса включает разметку рукописи техническим редактором, компьютерный набор и верстку, корректуру оригинала и изготовление издательского оригинал-макета. Подписанный в печать издательский оригинал-макет является источником изготовления тиража того или иного конкретного издания.

Завершает редакционно-издательский процесс этап, связанный с продвижением книги на рынок. Он включает определенный набор маркетинговых мероприятий, рекламных акций, а главное — организацию реализации готового тиража книги.

1.2.2.1. Организация процесса создания оригинал-макета

От правильной организации процесса создания оригинал-макета зависит качество издания и сроки его выпуска. Примерная схема редакционно-издательской подготовки издания описана ниже, но, к сожалению, зачастую не совпадает с тем, как работают многие издательства. Например, многие издательства выпускают книгу с одной корректурой (плюс сверка). Причин тому несколько — см. п. 1.2.2.2.

Но если издательство все же ставит во главу угла качество издания, то мы рекомендуем придерживаться описанной ниже схемы.

Авторский оригинал — рукопись, которую автор, переводчик или составитель сдает в издательство, — первооснова издания. Она должна быть представлена в виде распечатки на пишущей машинке или принтере. В последнее время авторы или переводчики все чаще сдают только электронную версию рукописи, что является грубейшей ошибкой, потому что авторские файлы: могут быть не последней версии; могут содержать ошибки, приводящие к сбоям; могут содержать специальные символы, которые набраны специфическими шрифтами, и т. д. В результате возникает вероятность потери части информации, чего можно даже и не заметить, так как текст ни с чем не сверяется. Но даже если ошибки замечены, то восстановить текст бывает сложно, поскольку нет бумажной версии, по которой можно было бы это сделать.

Если автор (переводчик) набирал текст на компьютере и представил в издательство одновременно и бумажную, и электронную версии, то очень часто они не совпадают. Бороться с этим можно следующим образом: автор сдает файлы в издательство, их там распечатывают и отдают бумажную копию автору, который должен внимательно ее прочитать и при необходимости исправить. В этом случае можно работать с электронной авторской копией, не опасаясь того, что какая-то информация была потеряна.

Первая редактура. Задача этого этапа: отредактировать текст, если это требуется.

Редактирование текста подразумевает его анализ и всестороннюю оценку, в результате которых редактор может предложить автору устранить вскрытые им недостатки; фактические, логические и стилистические погрешности.

Редакторская правка может быть внесена без использования корректурных знаков, вписана между строк или на полях.

Редактор может дать просмотреть гранки автору для снятия вопросов.

Порой, если авторский оригинал без правок и четко пропечатан, его отдают наборщику на сканирование до первой редактуры, чтобы упростить процесс набора. После сканирования текста авторский оригинал возвращается редактору, и редактирование он проводит именно в этом оригинале.

Набор. Если рукопись представлена только на бумаге, то ее отдают в компьютерный набор, который должен осуществляться с ориентацией на программу верстки (см. п. 3.1.2). Набранный текст распечатывается на гранки (см. п. 3.1.5) для последующих корректуры и редактирования.

Первая корректура. Основная задача — проверить полное соответствие гранок или первой верстки (если текст верстался сразу же после набора) авторскому оригиналу, т. е. отследить пропуски, повторы и другие ошибки. Исправление прочих ошибок делается попутно, но на данном этапе это второстепенная задача.

В идеале считывают два корректора — один читает вслух гранки, другой сверяет с рукописью (или наоборот). Этот процесс называется считка.

Исправления вносятся ручкой любого цвета, кроме красного, с помощью корректурных знаков (см. п. 1.3). Если пропущен фрагмент текста, то либо он вписывается на полях или на обороте листа, либо прикладывается копия с авторского оригинала с пропущенным текстом, который обводят красным карандашом и указывают на него: Пропуск.

Простым карандашом корректор ставит вопросы или предлагает вариант правки.

Вторая редактура. После считки гранки с правкой обязательно должен посмотреть редактор. Задача этого этапа: ответить на вопросы корректора. В редких случаях на этом этапе проводят дополнительное редактирование текста.

Вся карандашная правка корректора должна быть снята редактором — либо зачеркнута (стерта ластиком), либо обведена ручкой.

Редактор может дать просмотреть гранки автору для снятия вопросов.

Разметка рукописи. Этим занимаются сразу несколько человек: автор, редактор, художественный редактор и технический редактор.

Должны быть отмечены все элементы текста, отличные от основного (заголовки, стихи, таблицы, сноски, формулы, иллюстрации и т. д.), и техредом или худредом расписано их оформление. К гранкам должен быть приложен паспорт оформления, а также макет оформления.

Первая правка. Вносится наборщиком или правщиком в тот файл, который был распечатан. Если гранки печатались из Corel Ventura, то только в ней правка и вносится. Это позволяет избежать разночтений на бумаге и экране. Кроме того, проще внести правку в сноски, таблицы, формулы и т. д.

Необведенная ручкой карандашная правка не вносится.

Первая верстка. Задача этого этапа — предварительное форматирование текста. Создаются и расставляются дескрипторы; вставляются иллюстрации, отслеживается правильность оформления таблиц, сносок, формул; примерно «подгоняется» объем. Пока не обращается внимание на висячие строки, неправильное расположение на полосе заголовков, таблиц, иллюстраций, «переезд» отдельных сносок на другие полосы и т. д. Ошибочно на этом этапе верстать оригинал-макет — последующая корректорская и редакторская правка может привести к полной переверстке.

Вторая корректура. Этот процесс называется вычиткой. Корректор должен проверить, внесена ли предыдущая корректорская и редакторская правка, а кроме того, вычитать текст на предмет орфографических, синтаксических и прочих ошибок.

При необходимости корректор может снова ставить вопросы редактору.

Третья редактура. В первую очередь редактор должен снять вопросы корректора или передать для этого верстку автору. При необходимости вносится дополнительная редакторская правка, которой на этом этапе должно быть уже минимум.

Вторая правка. Правку вносит специально обученный работе в Corel Ventura правщик (наборщик). Он обязательно должен ставить знаки вопроса карандашом в распечатке у той правки, которую внести не смог или не уверен, что сделал правильно. В файлах, разумеется, никакие вопросы не ставятся.

На этом этапе правку также может вносить верстальщик.

Первая техническая редактура. Техред должен просмотреть первую верстку и проверить правильность оформления издания.

Вторая верстка. После правщика верстальщик обязательно должен просмотреть правку, особо обращая внимание на вопросы правщика и сложные места, и внести правку техреда.

После этого делается чистовая верстка, т. е. «подгоняется» объем, убираются висячие строки и т. д. Распечатка должна быть близка к оригинал-макету, так как дальше предполагается минимальная правка.

Третья корректура. Так же как и на второй корректуре, должно быть проверено, внесена ли вся правка. Работа читается целиком. Если правки немного, то выкладываются отдельно «чистые» полосы (полосы, на которых нет правки) и на следующие процессы отправляются только «грязные» страницы, с правкой.

Четвертая редактура. Как правило, на этом этапе редактор должен снять вопросы корректора, если они есть, окончательно сформировать выходные сведения (титул, оборот титула, выпускные данные), а также расставить страницы в указателе(ях), если он(и) есть. Стилистической редакторской правки быть не должно. В крайних случаях вносится компенсационная правка, т. е. текст меняется так, чтобы это не повлекло за собой переверстку.

Вторая техническая редактура. Техред еще раз проверяет оформление.

Третья верстка. На этом этапе верстальщику обычно остается только внести правку. Если возникает переверстка, то ее необходимо минимизировать, т. е. затронуть как можно меньшее количество полос.

Если в корректуре достаточно много (более 30%) чистых полос, то имеет смысл немного сэкономить и вывести работу пополосно.

Четвертая корректура. Она называется сверка. Корректор только проверяет, верно ли внесена предыдущая правка, и отслеживает стыки полос, т. е. чтобы совпадали начало и конец полосы с предыдущей корректурой.

Пятая редактура. Основная задача — проверить выходные сведения.

Четвертая верстка. На этом этапе только вносится правка. Распечатываются только правленные полосы.

Подписание в печать. Когда оригинал-макет готов, его должен подготовить для типографии техред, расписывая спусковые и концевые полосы, иллюстрации и таблицы навылет и т. д. После этого главный или выпускающий (ответственный) редактор подписывает оригинал-макет в печать. Подписать его должны также художественный и технический редакторы и заведующий корректурой. Такой оригинал-макет называется подписной корректурой и служит эталоном издания для типографии.

Вывод пленок. Пленки выводятся только после подписания в печать оригинал-макета, которому они должны точно соответствовать.

Готовые пленки инженер препресса должен просмотреть на предмет брака (непропечатка, царапины, грязь и т. д.), а корректор сверить с оригинал-макетом.

Если на этом этапе обнаружены ошибки в тексте, то по их исправлении перевыводится не только пленка, но и страницы оригинал-макета. Это правило обязательно, так как в случае, если по какой-нибудь причине типография будет вынуждена перевывести часть пленок, то они будут пересняты с бумаги или выведены с электронной версии, но обязательно сверены с подписной корректурой, и их несовпадение может значительно задержать выход книги.

По своей важности вывод пленок, который часто перекладывают на типографию, можно приравнять ко всему процессу изготовления оригинал-макета, поэтому надежнее хотя бы проверять их в издательстве, а лучше и выводить, не доверяя этого типографии.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]