Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русская орфография в сопоставлении с украинской...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.04.2025
Размер:
820.22 Кб
Скачать

Правописание согласных на стыке морфем

1. Если суффиксы, начинающиеся с с, ц или ч, соединяются с производящими основами, заканчивающимися на т или д, то написание этих слов в русском языке подчиняется морфологическому принципу единообразного написания морфем. Например: детство (так как дети), попутчик (так как путь), блюдце (так как блюдо), молодчик (так как мо­лодой).

В украи’нском языке подобные слова также пишутся на основе морфологического принципа, например: молодчик (так как молодий), студентство (так как студент), братство (так как брат), багатство (так как багатий), заводський (так как завод), людський (так как люди).

2. Конечные согласные основы к, ч, ц перед суффиксом -чик, -чат- чередуются с т, например: кабак кабат­чик, черепица черепитчатый, крупица — крупитча­тый, добыча добытчик, ресницареснитчатый.

3. Следует различать написание в русском языке имей прилагательных на -ц-кий (-ц-кой) и на -д-ский, (-д-ской), -т-ский (-т-ской). Произношение суффиксов этих имен прилагательных совпадает.

Если основа, от которой образовано прилагательное, закапчивается на ц, к, ч, то в русском языке перед суффиксом -к- пишется ц; при этом происходит чередование конечных согласных корня к и ч с ц. Например: немец немецкий, рыбак рыбацкий, ткач — ткацкий. Этому же правилу подчиняется и написание имен прилагательных, образован­ных от отечественных и иноязычных географических на­званий. Например: Суэц суэцкий, Ницца ниццкий, Горица — горицкий (если в основе имеется двойное ц, оно сохраняется).

В украи’нском языке — если основа, от которой образовано прилагательное, заканчивается на ц, к, ч — перед суф­фиксом -к- также пишется ц. (В отличие от русской орфографии в украи’нской после ц пишется мягкий знак.) Например: німець німецький, рибак рибацький, ткач ткацький, таджик таджицький. Ср. также написание географических названий в украи’нском языке: Суец — суецький, Ніцца ніццький, Гориця горицький.

Если основа, от которой образовано прилагательное, оканчивается на д или т, то перед суффиксом -ск- в русском языке д или т сохраняется, например: детский (дети), советский (совет), марксистский (марксист), городской (город).

Это же правило действует и в украи’нской орфографии, различие составляет лишь написание ь в суффиксе -ськ-, например: марксистський (марксист), анархістський (анархіст) , заводський (завод), людський (люди).

4. Написание щ, шч, жч, сч, зч, стч, здч на стыке корня и суффикса как в русском, так и в украи’нском языках опре­деляется составом слова. Поэтому для правильного написания нужно уметь производить морфемный анализ слов, выделяя корень, приставку, суффикс и окончание.

В русском языке пишется щ в тех случаях, если оно целиком относится или только к корню, или только к суффик­су, например: ищу, вощаной, дощатый, площе (здесь щ — принадлежит корню, оно появилось в результате чередова­ния ск с щ: искать, воск, доска, плоский), расщепить (щ корневое: щепа), доменщик (щ — начало суффикса).

В украи’нском языке в подобных словах также пишется щ, которое является корневым и возникло в результате чередования ск, ст, шк с щ например: пригощу (пригостити), верещу (вереск), вощаний (віск), дощаний (дошка); розщепити (щ корневое: щепа), доменщик (щ — начало суффикса).

В русском языке пишется сч на стыке приставки и корня, когда с относится к приставке, а ч к корню, например: исчислять, бесчестье, чересчур.

В украи’нском языке в отличие от русского в этих случаях пишется зч (так как приставка без- всегда пишется с з), например: безчестя.

Пишется жч, шч, сч, стч, здч в русском языке па стыке корня и суффикса, если суффикс начинается с ч, а корень заканчивается на ш, ж, с, з, ст, зд, например: извозчик (возить) , разносчик (носить), объездчик (объезд), перебежчик (перебежать).

В украи’нском языке в аналогичных случаях пишется жч, так как з и г корня чередуются с ж, например: перебіжчик.

Особое внимание следует обратить на различие в написании в русском и украи’нском языках слов счастье, песчаный. В русском языке эти слова пишутся через сч: счастье (этимологически общеславянское: приставка съ + корень часть + иj), песчаный (этимологически общеславянское: пЬс +суффикс ъкъ: песок + ан-ый, чередование к — ч). В украи’нском языке эти слова пишутся через щ: щастя, піщаний (так как сочетание согласных сч в украи’нском языке передается через щ).

Пишется шч, жч, сч, зч, стч, здч в основах, оканчиваю­щихся на сочетание согласных шк, жк, ск, зк, стк, здк, в которых к чередуется с ч при смене суффиксов, например: резче (резкий), жестче (жесткий), веснушчатый (веснушка).

В украи’нском языке г, з, ж конца основы перед суффиксом -ш- изменяются в жч, а с в щ, например: ближчий (близький), дорожчий (дорогий), вищий (високий), важчий (важкий). Исключение: легший (легкий).

5. В русском языке в словах, корень которых оканчивается на к, ц, перед суффиксами, начинающимися с н, происходит чередование к — ч, ц — ч; а в словах, у которых корень оканчивается на ч, перед суффиксом, начинающимся с н, ч основы сохраняется. Например: печной (печь), молочный (молоко), стрелочник (стрелка), гречневый (греча), прачечная (прачка), яичница (яйцо), скворечник (скворец), лоточник (от лоток, но лотошник от лото). Лишь в отдельных словах пишется шн: двурушник, городошник.

В украи’нской орфографии действует то же правило, например: безпечний (безпека), сердечний (серце), помічник (поміч). Исключение: дворушник, мірошник, рушниця, рушник, сердешний (в значений «бідолашний»), соняшник, торішній.

6. В словах, образованных от основ, оканчивающихся на согласный х, перед суффиксом -н- происходит чередование х ш: золотуха золотушный, суматоха суматошный.

7. Женские отчества, образованные от мужских отчеств на -ич, пишутся с ч, например: Ильинична, Саввична.

В украи’нском языке пишется иной суффикс — -івн-а, например: Іллівна, Савівна.

8. В русском языке в числительных от 11 до 30 пишется д перед ц, например, одиннадцать, восемнадцать, двад­цать, тридцать. В украи’нском языке в указанных числительных также перед ц пишется д, например, одинадцять, вісімнадцять, двадцять, тридцять (этимологически: одинъ на десяте, дъвъ на десяте и т. д., затем установление одного ударения и редукция гласных дают дс > тс > ц).