
- •Чередование гласных и —е
- •Гласные о — ё
- •Правописание согласных на стыке морфем
- •Непроизносимые согласные
- •Двойные согласные в суффиксах
- •Двойные согласные в корнях слов
- •Приставки пре-, при-
- •2. Приставка при- придает словам следующие значения:
- •Буква ь
- •Употребление прописных букв
- •Написания прописной буквы, определяемые синтаксической структурой текста
- •Написания с прописной буквы географических и астрономических названий
- •2. С прописной буквы пишется только первое слово составного названия и слова, пишущиеся с прописной буквы на основании других правил:
- •Написания с прописной буквы наименований должностей, военных, научных и почетных званий, титулов и т. Д.
- •Написания с прописной буквы названий революционных праздников, исторических событий, эпох, официальных документов, памятников культуры и письменности
- •Написания с прописной буквы названий орденов, медалей, знаков отличия
- •Написания с прописной буквы названий, выделяемых кавычками
- •1. С прописной буквы пишутся первое слово и собственные имена в названиях, выделенных кавычками:
- •Написания прописных букв в сложносокращенных словах и инициальных аббревиатурах.
- •Правописание падежных окончаний имен существительных iі типа склонения
- •7. В творительном падеже множественного числа пишется окончание -ами (-ями): слеза — слезами, песня — песнями, работница — работницами.
- •Правописание падежных окончаний имен существительных III типа склонения
- •2. Суффиксы -очок-, -ечок (-ечок), -ичок- пишутся с гласной о после ч: куточок, вершечок, мішечок, краєчок, вогничок, глечичок.
- •2. Суффиксов -аньк- и -ыньк- в русском языке нет. 3 словах барынька (барыня), пустынька (пустыня) два суффикса: -ынь- и -к-.
- •Суффиксы -чин-, -щик-, -чиц-а, -щиц-а
- •2. Перед суффиксом -чик согласные к, ч, ц основы чередуются с т: раздача — раздатчик, кабак — кабатчик.
- •Суффиксы -ушк-, -юшк-, -ышк-, -ишк-
- •Суффиксы -ок-, -очк-, -очек-, -онк-, -онок- (-ёк, -ёчк-, -ёчек, -енк, -ёнок) и -ек, -ечк-, -ечек, -енк-, -енок
- •Правила написания сложных существительных
- •2. Запомните написание прилагательных большевистский, меньшевистский.
- •Суффиксы -инск-, -енск-
- •2. В прилагательном дощатый нет суффикса -чат-: согласные корня ск перед суффиксом -ат- чередуются с щ: доска — дощ-ат-ый.
- •2. Если производящая основа существительного оканчивается на -х, то эта согласная чередуется с ш: потеха — потеш-н-ый; успешный, гречишный, безутешный.
- •2. Прилагательные постоянный, отчаянный, невозбранный пишутся с двумя н, так как этимологически связаны с глаголами постоять, отчаять, возбранить.
- •Сложные прилагательные, образованные от географических наименований
- •Правописание имен числительных
- •Правописание падежных форм числительных
- •2. Ко II спряжению в русском языке относятся: а) все глаголы с ударяемыми личными окончаниями -ишь, -ит, -им и т. Д.; б) ряд глаголов с неударяемыми личными окончаниями:
- •Употребление буквы ь в глагольных формах
- •Правописание предлогов
- •Правописание союзов
- •Правописание частиц
- •Правила переноса
- •1 В скобках дается произношение слога в русском литературном языке.
2. Ко II спряжению в русском языке относятся: а) все глаголы с ударяемыми личными окончаниями -ишь, -ит, -им и т. Д.; б) ряд глаголов с неударяемыми личными окончаниями:
— вес глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ить (с безударными личными окончаниями): носить — нόсишь — нόсят, косить — кόсишь — кόсят. Исключение составляют глаголы брить и зиждиться, которые относятся к I спряжению;
— семь глаголов на -еть: вертеть, сидеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, тернеть;
— четыре глагола на -ать: гнать, держать, слышать, дышать.
Все остальные глаголы с безударными личными окончаниями относятся к I спряжению: веять — сеешь — веют, оюелать — желаешь — желают.
Примечания. 1. Глагол стелить употребляется только в инфинитиве, личные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь — стелют).
2. Глагол брезжить имеет всего две личные формы: брезжит и брезжут.
3. Глаголы хотеть и бежать разноспрягаемые: глагол хотеть в единственном числе имеет окончания I спряжения (хочу, хочешь, хочет), а во множественном числе — II (хотим, хотите, хотят), а глагол бежать имеет во всех лицах, кроме 3-го липа множественного числа, окончания II спряжения: бегу, бежишь, бежит, бежим, бежите, бегут.
В украи’нском языке глагол хотіти относится к I спряжению, а глагол бігти — ко II спряжению.
3. Приставочные глаголы в русском и украи’нском языках спрягаются так же, как и бесприставочные, от которых они образованы, например: вылито — выльешь (ср. лить — льешь), увидеть — увидишь (ср. видеть — сидишь). Ср. в украи’нском языке: вилити —виллєш (ср. лити — ллеш), побачити — побачиш (ср. бачити — бачиш).
4. Среди глаголов с приставками обез- (обес-), о- (об-, обо-) следует различать непереходные глаголы с основой на -е, которые спрягаются по I спряжению: обессилеть (стать бессильным) — обессилею — обессилеешь...— обессилеют; опостылеть — опостылею — опостылеешь...— опостылеют; и переходные глаголы с основой на -и, которые изменяются по II спряжению: обессилить (сделать кого-нибудь бессильным) — обессилю — обессилишь...— обессилят; ослабить — ослаблю — ослабишь...— ослабят; оклеить, обезглавить, обезоружить и др.
В украи’нском языке этим глаголам соответствуют глаголы знесиліти (вибитися з сил) и знесилити (зробити кого-небудь безсилим) и др. Ср. их спряжение: знесиліти — знесилію — знесилієш...— знесиліють; знесилити — знесилю — знесилиш...— знесилять.
5. Следует различать близкие по звучанию формы 2-го лица множественного числа изъявительного наклонения глаголов I спряжения -ете и формы повелительного наклонения множественного числа глаголов на -и-те. Например: Когда вы вытрете? Немедленно вытрите. Или: вынесете и вынесите; крикнете и крикните.
В украи’нском языке формы 2-го лица множественного числа глаголов будущего простого времени и формы повелительного наклонения во 2-ом лице множественного числа имеют совершенно различные окончания, не совпадающие по звучанию: запишете — запишіть, в'яжете — в'поміть
Употребление буквы ь в глагольных формах
Буква ь пишется:
1. В неопределенной форме глагола, причем буква ь сохраняется и перед -ся: колоть — колоться; ругать — ругаться.
В украи’нском языке иная форма инфинитива: колоти, лаяти.
2. В личных окончаниях 2-го лица единственного числа глаголов настоящего или простого будущего времени: приходишь, читаешь, борешься.
В украи’нском языке в этой форме мягкий знак никогда не пишется: приходиш, читаєш, борешся.
3. В форме единственного числа повелительного наклонения, если она оканчивается на согласный (мягкий знак сохраняется и во множественном числе перед суффиксом -те): спрячь — спрячьте, взвесь — взвесьте, не порежь — не порежьте. Исключение: ляг — лягте.
В украи’нском языке форма единственного числа повелительного наклонения глаголов может оканчиваться на твердый или мягкий согласный. После букв ж, ч, ш, б, п, в, ф, м, р мягкий знак не пишется: ріж — ріжте, сип — сипте, удар — ударте; в остальных случаях пишется: злазь — злазьте, відпочинь — відпочиньте.
4. В возвратной частице, которая стоит после гласного в формах глагола повелительного наклонения: берегись — берегитесь, наклонись — наклонитесь, крепись — крепитесь.
Буква ь не пишется в глагольных окончаниях 3-го лица единственного и множественного числа (звук т произносится твердо): кинут, сеет.
В украи’нском же языке в 3-м лице единственного и множественного числа настоящего и будущего времени после т в глаголах II спряжения (глаголы I спряжения в 3-м лице единственного числа не имеют звука т в окончаниях: він читав, пише, малює, дав) пишется ь; он сохраняется в этой форме и перед частицей -ся: кинуть — кинуться.
Примечание. Следует различать в русском языке формы инфинитива и 3-го лица единственного числа будущего времени некоторых глаголов. В первых мягкий знак пишется, а во вторых нет: Этот эксперимент нам удастся, не может не удаться; то же; предаться — предастся, раздаться — раздастся и др.
СУФФИКСЫ ГЛАГОЛОВ
1. Глаголы в неопределенной форме пишутся с неударяемым суффиксом -ова- (-ева-), если в 1-ом лице единственного числа настоящего времени (или простого будущего) этот суффикс утрачивается и глагол оканчивается на-ую (-юю): беседовать — беседую, завидовать — завидую, горевать — горюю, потчевать — потчую.
В украи’нском языке этим суффиксам соответствует суффикс -ува- (-юва-), который также частично утрачивается: працювати — працюю, лікувати — лікую.
2. Глаголы в неопределенной форме пишутся с неударяемым суффиксом -ыва- (-лва-), если в 3-ом лице единственного числа настоящего (или будущего простого) времени суффикс -ыва- (-ива-) сохраняется, а глагол оканчивается на -аю: рассказывать — рассказываю, опаздывать — опаздываю, закручивать — закручиваю.
3. В глаголах перед ударяемым суффиксом -ва- пишется та же гласная, что и в производящих глаголах без -ва-: забить — забивать, одолеть — одолевать, достать — доставать.
4. В суффиксах однократных глаголов -ану-(ть) пишется а: долбануть, стегануть, хвастануть.
5. В глаголах колонуть (ср. колоть), захолонуть (ср. холод) пишется о.
6. В непереходных глаголах, означающих изменение какого-либо состояния, пишется составной суффикс -ене-(ть): оледенеть, окостенеть, одеревенеть, остолбенеть, оцепенеть, остекленеть. Переходные глаголы этого типа имеют соответственно -ени-(ть): леденить, окровенить.
ПРАВОПИСАНИЕ ПРИЧАСТИЙ
ГЛАСНЫЕ В СУФФИКСАХ ПРИЧАСТИИ
1. В действительных причастиях настоящего времени, образованных от глаголов І спряжения, пишутся суффиксы -ущ-, -ющ- (играющий, бьющий, пишущий, растущий, наступающий), а в причастиях, образованных от глаголов ІІ спряжения, — -ащ-, -ящ- (летящий, ненавидящий, дрожащий, держащий).
Примечание. От глагола брезжить образуется причастие брезжущий.
В украи’нском языке соответственно употребляются суффиксы -уч-, -юч- для глаголов I спряжения и -ач-, -яч- для глаголов II спряжения: ведучий, наступаючий, тремтячий.
2. В страдательных причастиях настоящего времени, образованных от глаголов I спряжения, пишется суффикс -ем- (читаемый, играемый, завершаемый), а в причастиях, образованных от глаголов II спряжения, -им- (видимый).
В украи’нском языке страдательные причастия настоящего времени образуются от инфинитива глаголов несовершенного вида с суффиксом -ува-(-юва-) или суффиксом -овува- с ударным о при помощи суффикса -н-: завершувати — завершуваний, відбудовувати — відбудовуваний. Эти причастия соответствуют причастиям русского языка на -емый: завершаемый, отстраиваемый.
3. В страдательных причастиях прошедшего времени в русском языке пишутся суффиксы -анн-, -янн-, если глагол, от которого образовано причастие, оканчивается в неопределенной форме на -ать, -ять: развеять — развеянный, размазать — размазанный, ковать — кованный.
Если же глаголы в неопределенной форме оканчиваются на -еть, -ить, -чь или же на согласный перед -ть, то в страдательных причастиях пишется суффикс -енн-: видеть — виденный, бросить — брошенный, выпечь ~- выпеченный, отвезти — отвезенный.
Примечание. От разговорных глаголов мерять, мучать страдательные причастия прошедшего времени образуются так же, как и от литературных мерить, мучить, т. е. при помощи суффикса -енн-: меренный, мученный.
В украи’нском языке в страдательных причастиях перед -ний пишется е (после гласных — є), если основа инфинитива глагола, от которого образовано причастие, оканчивается па согласный или гласные и, і (ї): запрягти — запряжений, виїздити — виїжджений, засидіти — засиджений, вигоїти — вигоєний.
ПРАВОПИСАНИЕ Н И ИН В ПРИЧАСТИЯХ
В полных формах страдательных причастий прошедшего времени в русском языке пишется нн, в кратких страдательных причастиях пишется одно н: сложенный, развешанный, отстроенный и сложена, развешана, отстроена.
В украи’нском языке в суффиксах страдательных причастий пишется только одно н: згаданий, засіяний, зрощений.
ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ
ГЛАСНЫЕ НА КОНЦЕ НАРЕЧИЙ
1. В русском языке на конце наречий после шипящих под ударением пишется о, без ударения — е; хорошо, свежо, горячо, но певуче, тягуче, угрожающе. В украи’нском языке в наречиях после шипящих также пишется о или е, но в отличие от русского языка их написание не зависит от места ударения, а определяется произношением: гаряче, блискуче, хороше, свіжо, творчо.
2. Наречия с приставками в-, на-, за-, образованные от кратких прилагательных, имеют на конце букву о: вправо, налево, заново.
Наречия с приставками до-, из-, с-, также образованные от кратких прилагательных, имеют на конце букву а: докрасна, издавна, справа. Исключение: смолоду, сдуру, сослепу.
3. Наречия, образованные от косвенных падежей имен существительных или полных прилагательных, сохраняют окончания этих падежей в роли суффикса, например: втайне, вначале, впустую, по-хорошему, поровну, понемногу, поскольку.
БУКВА Ь ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ НА КОНЦЕ НАРЕЧИЙ
В русском языке после шипящих на конце наречий пишется ь, например: вскачь, навзничь, наотмашь. Исключение: замуж, невтерпеж, уж.
В украи’нском языке на конце наречий после шипящих ь не пишется: навстіж, навскач.
Н И НН В НАРЕЧИЯХ
1. В наречиях на -о, -е, образованных от прилагательных, в русском языке пишется тот же суффикс -н- или -нн-, что и в словообразующей основе прилагательного, например: величественный — величественно, особенный — особенно, бешеный — бешено.
Ср. в украи’нском языке: старанний — старанно, поганий — погано, бездоганний — бездоганно, безмежний — безмежно.
2. В наречиях, образованных от страдательных причастий прошедшего времени, пишется два н, например: оживленный — оживленно, взъерошенный — взъерошенно, сосредоточенный — сосредоточенно.
В украи’нском языке пишется одно -н-: непереборний — непереборно, бажаний — бажано.
СЛИТНОЕ И РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ
Вопрос о слитком или: раздельном написании наречий является одним из наиболее сложных и трудных вопросов русской и украи’нской орфографий.
Это объясняется тем, что разряд наречий постоянно пополняется словами из других частей речи; особенно часто адвербиализуются сочетания существительных с предлогами; но не всегда можно установить, закончился ли уже процесс адвербиализации или сочетание существительного с предлогом сохраняет еще признаки существительного.
Обычно при решении вопроса о написании наречий приходится учитывать следующее: а) возможность или невозможность поставить к предложному сочетанию падежный вопрос, определить каким-либо другим словом; б) возможность вставить между предлогом и существительным определение, например: надеялся на удачу (на что — на большую удачу), с (первого) оборота; в) возможность поставить существительное в другом падеже при том же предлоге или же с другим предлогом: под мышку, под мышкой, из-под мышек; на корточки, на корточках; на дом, на дому; г) возможность подобрать аналогичные примеры с другими существительными, близкими по смыслу: с маху — с размаху, с разбегу, с разгону.
С другой стороны, наличие в составе слова такого существительного, которое в современном языке не употребляется или употреблено в не существующей теперь падежной форме, говорит о том, что мы имеем дело с вполне оформившимся наречием, например: дотла, вдоль, встарь, поделом, воочию.
Существующие правила все еще не полностью регулируют слитное и раздельное написание наречий и предложно-именных сочетаний, выступающих в функции наречия. Во многих случаях приходится считаться также с установившейся традицией. Ср.: слитное написание наречий вразрядку (несмотря на частое употребление разрядка моя, разрядка автора), враскачку (хотя слово раскачка сохранилось в живом употреблении) и, наоборот, раздельное написание наречных выражений в насмешку, в рассрочку. Ср. также вмиг, но в лоск, в стык; вдобавок, но в придачу; назубок, но на глазок; пополуночи, но за полночь; понаслышке, но по старинке и т. д.
Для решения вопроса о написании наречий большое значение имеет контекст, а также понимание синтаксических отношений анализируемого слова с другими словами предложения.
Можно говорить о трех типах написания наречий: слитном, дефисном и раздельном.
Пишутся слитно:
1. Наречия, образованные соединением предлогов-приставок с наречиями: доныне, извне, навсегда, позавчера.
Ср. в украи’нском языке: віднині, набагато, позавчора.
От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительного: до завтра, на авось, на нет, на ура.
Ср. в украи’нском языке: до завтра, на завтра.
2. Наречия, образованные соединением предлогов-приставок в, на с собирательными числительными: вдвое, втрое, надвое, натрое (но по двое, по трое).
Ср. в украи’нском языке: вчетверо, натрое, вперше.
3. Наречия, образованные соединением предлогов-приставок с краткими прилагательными: вправо, запросто, начисто, попусту, понемногу, сгоряча.
Ср. в украи’нском языке: помалу, сповна, згарячу.
4. Наречия, образованные соединением предлогов-приставок с полными прилагательными или местоимениями в винительном падеже: вкрутую, врассыпную, врукопашную, напропалую, вовсю, вничью.
Ср. в украи’нском языке: врукопашну, внічию.
Примечание. Если имя прилагательное начинается с гласной, то предлог в пишется отдельно: в открытую.
5. Наречия, имеющие в своем составе такие именные формы, которые в современном русском литературном языке не употребляются: вблизи, взапуски, воочию, восвояси, дотла, замуж, запанибрата, невмоготу, сдуру, сзади.
Ср. в украи’нском языке: запанібрата, ззаду.
Некоторые из подобных наречий включают в свой состав имена существительные, которые в словарях еще отмечаются как самостоятельные слова, хотя и употребляются весьма редко. Например, вблизи (ср.: очки для дали и для близи), взасос (ср.: засос воздуха), наперерез (ср.: линия перереза), наперечет (ср.: перечет имен), нарасхват (ср.: мгновенный расхват).
6. Наречия, в которых между предлогом-приставкой и существительным, от которого образовано наречие, нельзя без изменения смысла вставить определение (прилагательное, числительное, местоимение) или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос: вдобавок, вброд, влет, вразрез, назубок (выучивать), навыпуск, напоказ, насилу, слишком, сплеча (рубить), сразу, сроду, сряду.
Ср. в украи’нском языке: напоказ, насилу, відразу, зроду, зряду.
Примечание. Многие из указанных наречий в зависимости от контекста и значения выступают в качестве сочетания предлога с существительным и пишутся раздельно: сделать вмиг (мигом) и проявить отвагу в миг опасности; выучить назубок — подарить на зубок; надеть шляпу набок — повернуться на бок; слишком рано — сто рублей с лишком.
7. Наречия с пространственным и временным значением, имеющие в своем составе основы существительных верх, низ, перёд, зад, высь, даль, глубь, ширь, начало, конец, век, хотя перед некоторыми из них возможна постановка определяющего слова: вверх, вверху, кверху, доверху, наверх, сверху; вниз, книзу, снизу; вперед, наперед; назад; ввысь; вдаль, вдали, издали; ввек, вовек, вовеки, навек; вначале, сначала.
Ср. в украи’нском языке: вгору, вгорі, нагору; вниз, донизу; навік; спочатку.
Раздельно эти слова пишутся при наличии в самом предложении пояснительных слов к указаннымсуществительным: на верх холма, в даль степей, на веки вечные, в начале доклада и т. д.
8. Наречия, образованные путем слияния предлогов с местоимениями: почему, потому, поэтому, посему, отчего, оттого, зачем, затемг почем (по какой цене) и др. Их надо отличать от сочетаний предлогов с местоимениями в косвенных падежах.
Ср. в украи’нском языке: нащо, почому.
Пишутся через черточку:
1. В русском языке наречия с приставкой по-, образованные от форм полных прилагательных и местоимений на -ому, -ему, -ски, -ьи: по-новому, по-хорошему, по-видимому, по-прежнему, по-пустому, по-моему, по-английски, по-волчьи.
Ср. в украи’нском языке: по-новому, по-моему, по-французькому (и по-французьки).
Примечания. 1. Приставка по- пишется слитно, если в состав наречия входит краткое прилагательное на -у (подолгу, помаленьку) или сравнительная степень (поменьше, подольше).
2. В наречиях с приставкой по-, образованных от пишущихся через дефис сложных прилагательных, дефис пишется только после приставки: по-социалдемократически.
Ср. в украи’нском языке: по-соціалдемократичному.
2. Наречия с приставкой в-(во-), образованные от порядковых числительных: во-первых, в-третьих, в-шестых. По аналогии пишется и слово в-последних.
В украи’нском языке в подобных наречиях употребляется приставка по-: по-перше, по-друге.
3. Наречия с частицами -то, -либо, -нибудь, -кое, -таки: где-то, когда-то, куда-то, куда-нибудь, кое-как, все-таки.
В украи’нском языке наречия с частицами -то, будь-, -небудь, -де, -казна, -хтозна также пишутся через черточку: аби-то, будь-як, хто-небудь, будь-коли, казна-де, хтозна-коли.
4. Наречия, образованные повторением того же самого слова или той же основы, а также сочетанием двух синонимических или связанных по ассоциации слов: еле-еле, чуть-чуть, крепко-накрепко, мало-помалу, худо-бедно, подобру-поздорову, не сегодня-завтра.
Примечание. Через черточку пишется технический термин на-гора.
Ср. в украи’нском языке: зроду-віку, любо-дорого, даеним-давно, мало-помалу, на-гора.
Пишутся раздельно:
І. Сочетания существительных с предлогом, близкие по значению к наречиям.
1. Наречные выражения, состоящие из предлога и существительного, между которыми можно поставить определяющее слово: с маху (со всего маху), в тиши (в лесной тиши), на скаку (на полном скаку).
Ср. в украи’нском языке: під боком, за рахунок.
2. Сочетания предлога с существительным, которое начинается с гласной буквы: в обмен, в обрез, в обнимку, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в охапку, в упор, под уклон.
Ср. в украи’нском языке: в обріз, в обмін, до останку.
3. Сочетания существительных с различными предлогами, если существительное в определенном значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы: за границу, из-за границы (но торговля с заграницей — от существительного заграница), на корточки, на корточках; на карачки, на карачках; на четвереньки, на четвереньках; под спуд, под спудом; на дом, на дому; на память, по памяти; на совести, по совести; на руку, не с руки; в насмешку; под мышками, под мышку; на цыпочки, на поруки, на запятках.
Ср. в украи’нском языке: за кордон, з-за кордону (но торгівля з закордоном).
4. Сочетания существительных с предлогами: без — без ведома, без запроса, без обиняков, без оглядки, без отказа, без просвета, без просыпу, без разбору, без спросу, без толку, без удероюу, без умолку, без устали (ср. в украи’нском языке — без жалю, без кінця, без черги); до — до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду (ср. в украи’нском языке — до пори, до смерті, до смаку); на — на деле, на весу, на виду, на лету, на скаку, на ходу, на вес, на вид, на вкус, на глаз, на глазах, на грех, на диво, на зависть, на ощупь, на редкость, на славу, на смех (ср. в украи’нском языке — на бігу, на вибір, на голову, на жаль); с — с ведома, с кондачка, с маху, с налету, с наскока, с разбега, с разгона, с ходу (ср. в украи’нском языке — з переляку, з радості, з розгону); под — под стать, под хмельком, под шум (ср. в украи’нском языке — під гору, під час, під кінець); в, на (с существительніми во множественном числе) — в головах, в ногах, на днях, на радостях, на рысях, стоять на часах (ср. в украи’нском языке — на щастя, на світанку, на радість; в позику).
II. Наречные выражения, состоящие из двух однокоренных существительных с предлогом: бок о бок, с глазу на глаз (ср. в украи’нском языке — день у день, раз у раз, сам на сам, час від часу), а также сочетания двух одинаковых существительных в усилительном значении, из которых одно стоит в именительном падеже, а второе — в творительном: честь честью, чудак чудаком.