Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русская орфография в сопоставлении с украинской...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
25.12.2019
Размер:
820.22 Кб
Скачать

Правила написания сложных существительных

Правила написания сложных существительных слитно и через черточку в русском и украи’нском языках почти полностью совпадают.

В русском языке слитно пишутся:

1. Сложные существительные, образованные из полных основ и связанные соединительными гласными о или е: лесотундра, Днепрострой, грязеводолечебница, теплоцен­траль.

Ср. в украи’нском языке: землетрус, сльозотеча, лісо­тундра, Дніпробуд.

2. Существительные, имеющие в качестве первой основы морфемы: авиа-, авто-, агро-, био-, вело-, зоо-, кино-, метео-, микро-, мото-, теле-, фото- и другие: авиапочта, зоомагазин, кинопрокат, радиоволны, микроприбор, телеви­дение, фотометр.

Ср. в украи’нском языке: телебачення, біосфера.

3. Сложные слова с глагольной основой в форме пове­лительного наклонения: горицвет, скопидом, вертишей­ка. Исключение: перекати-поле.

Ср. в украи’нском языке: горихвістка, шибайголова, перекатиполе, но люби-мене.

4. Слова с основой числительного в первой части слож­ного существительного: пятилетка, трехтонка, сорока­летие.

Примечание. Если числительное пишется цифрами, то после них ставят черточку: 7-дневка, 40-летие.

Ср. в украи’нском языке: п'ятитонка, п'ятиріччя, тритомник; 7-денка, 50-річчя, 7-тонка.

5. Сложные существительные, у которых в первой час­ти выступают словоформы время-, семя-: времяпрепровож­дение, семядоля.

6. Сложные слова — названия городов, второй частью которых выступают основы -град, -город, -абад, -акан и др.: Ленинград, Ленинакан, Кировабад.

Ср. в украи’нском языке: Ужгород, Кіровоград, Ленінакан.

7. Сложные слова — названия населенных пунктов, первая часть которых состоит из основ ново-, старо-, ниж­не-, красно-, мало-, больше- и др., если без них существи­тельное в роли названия населенного пункта не употребляется: Краснодон, Верхнеудинск, Новосибирск, Мало­ярославец и др.

Ср. в украи’нском языке: Краснодон, Червоноармійськ, Верхньоудінськ, Новосибірськ.

8. Сложносокращенные существительные всех типов, в том числе и буквенные аббревиатуры: ТАСС, вуз, комсо­мол, эсминец, СССР.

Ср. а украи’нском языке: РАТАУ, колгосп, УРСР.

Примечания. Каждая составная часть сложносокращенного слова, каждая буква аббревиатуры пишутся в полном соответствии с написанием их в полном слове, поэтому в русском языке:

1. На стыке сокращенных основ сложносокращенного слова не пишутся разделительные ъ и ь, например: комячейка; однако мягкий знак, указывающий на мягкость предшествующего согласного основы, сохраняется на письме, если он пишется в данной части полного слова: костьутиль, Томьлес.

2. Не пишется гласная ы в начале сокращенной основы (не отра­жается на письме чередование и—ы): облисполком, Коминтерн.

3. После согласных пишется гласная э, если с нее начинается слово, входящее в сложносокращенное существительное: ТЭЦ, ГЭС, Ленэнерго.

Через черточку в русском языке пишутся, как правило, полные сложные существительные, образован­ные без соединительной гласной, в том числе:

1. Сложносоставные имена существительные со скло­няемыми первой и второй частями слова: фабрика-кухня, школа-интернат, летчик-космонавт, рыба-пила.

Ср. в украи’нском языке: ракета-носій, школа-інтернат.

2. Сложные слова — названия должностей, чинов, пар­тий, политических направлений, схожие со сложносоставными словами, но с неизменяемой первой основой: премьер-министр, социал-демократ, пресс-бюро, генерал-майор.

Ср. в украи’нском языке: прем'єр-міністр, соціал-де­мократ, прес-бюро, генерал-майор.

3. Сложные наименования некоторых народностей: бу­рят-монголы, мордва-ерзя.

Ср. в украи’нском языке: бурят-монголи, мордва-ерзя.

4. Сложные названия единиц измерения: грамм-атом, тонна-километр, киловатт-час.

Примечание. Через черточку пишется слово человеко-день, хотя в нем есть соединительная гласная. Слитно и тоже с соединительной гласной пишется слово трудодень.

Ср. в украи’нском языке: тонна-кілометр, кіловат-го­дина, но трудодень.

5. Сложные физические термины, в состав которых входят названия букв (чаще греческого или латинского алфавитов): гамма-лучи, пи-мезон, к-частица.

Ср. в украи’нском языке: гамма-проміння, пі-мезон.

6. Сложные существительные без соединительной глас­ной — названия машин, приборов, процессов, явлений: вакуум-аппарат, кран-балка, крекинг-процесс, динамо-машина.

Примечание. Слитно пишутся названия измерительных при­боров со второй основой

-метр: вольтметр, динамометр, омметр.

Ср. в украи’нском языке: вакуум-апарат, крекінг-про­цес, динамо-машина, но вольтметр, динамометр, омметр.

7. Названия промежуточных сторон света (с соедини­тельной гласной или без нее): северо-восток, юго-запад, зюйд-вест, норд-ост.

В украи’нском языке через черточку пишутся иноязыч­ные названия промежуточных сторон света: зюйд-вест, норд-вест, норд-ост и др.

8. Сложные слова — названия населенных пунктов, образованные сочетанием существительного с постпозитив­ным прилагательным: Каменец-Подольский, Могилев-Подольский.

Ср. в украи’нском языке: Могалів-Подільський, Кам'я-нець- Подільський.

9. Сложные слова — географические названия, состав­ленные из двух существительных с предлогом или союзом: Ростов-на-Дону, Па-де-Кале.

Ср. в украи’нском языке: Ростов-на-Дону, Комсомольськ­ий-Амурі, Па-де-Кале.

10. Сложные наименования цветов, образованные со­четанием слов с союзом или частицей: иван-да-марья, лю-бишь-не-любишь.

Ср. в украи’нском языке: брат-і-сестра.

11. Сложные слова чудо-мальчик, пай-мальчик, ура-патриотизм.

12. Черточка пишется после первой части сложного су­ществительного, если оно образовано из основ двух слож­ных существительных, имеющих одинаковую вторую основу: шарико- и ролико-подшипники, парт- и профорганизации (так называемый висячий дефис).

Ср. в украи’нском языке: шарико- і роликопідшипники; паро-, єлектро- і тепловози.

13. Написание морфем пол- и полу- с существительными определяется следующими правилами:

а) существительные с пол- в роли первой основы пишутся в русском языке через дефис, если вторая основа начинается с л, гласной или образована от имени собственного. В остальных случаях существительные с пол- пишутся слитно: пол-ложки, пол-яблока, пол-Киева; но полгода, полсада, полгруппы.

б) морфема полу- с существительными всегда пишется слитно: полуось, полутон, полувагон, полугодие, полузабытье.

В украи’нском языке есть морфемы пів-, напів-, полу-.

Морфемы напів-, полу- соответствуют по значению русской морфеме полу- и так же, как ив русском языке, пишутся с существительными слитно: напівпровідник, на­півпустеля, напівпрозорість; полусукно, полустанок, по­лукіпок.

Морфема пів- соответствует русский морфемам пол- и полу-. В тех случаях, когда пів- соответствует русской полу-, она, как и в русском языке, сочетается с формой именительного падежа существительного и пишется с ней слитно: півострів, піваркуш, півустав, півовал, півсвітло.

В тех случаях, когда она соответствует русской морфеме пол-, она сочетается с формой родительного падежа суще­ствительного и пишется через черточку (если существитель­ное — имя собственное или начинается с гласной) или слит­но (если существительное — имя нарицательное и начина­ется с согласной, в том числе и л): півкопійки, півдоби, півлосося, но пів-аркуша, пів-огірка, пів-Києва.

ПРАВОПИСАНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

ПРАВОПИСАНИЕ СУФФИКСОВ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Одним из активных способов словообразования имен прилагательных в русском и украи’нском языках является суффиксация. Суффиксы прилагательных многочисленны и разнообразны, и правописание некоторых из них, близ­ких по звучанию, вызывает затруднения.

Суффиксы -ЕВ-, -ИВ-, -ОВ-

1. Написание суффиксов -ев- и –ив- определяется по мес­ту ударения в прилагательном; суффикс -ив- пишется под ударением, суффикс -ев- безударный: краси’вый, игри’вый, правди’вый, бурли’вый, но сире’невый, ли’вневый, со’евый, пшцево’й, боево’й, дождево’й.

Примечание. Безударный суффикс -ив- пишемся в слонах: милостивый, юро’дивый.

2. Правописание суффиксов -ев- и -ов- после шипящих и ц определяется местом ударения: под ударением пишет­ся -ов-, в безударной позиции — -ев-: бе’жевый, дрожжево’й, кочево’й, си’тцевый, ра’нцевый, но холщо’вый, грошо’вый, ежо’вый, свинцо’вый, тунцо’вый.

Примечание. В прилагательном дешёвый пишется ё, так как -ев- является не суффиксом, а частью корпя, и выбор ё или о оп­ределяется правилом написания этих гласных в корнях слов.

3. Правописание суффиксов -ев-, -ов- после других согласных определяется качеством предыдущего звука. После мягкого согласного и гласного в безударной позиции пишется -ев- (под ударением, как уже говорилось выше, пишется суффикс -ив-), после твердого согласного под уда­рением и в безударной позиции — суффикс -ов-: строево’й, гостево’й, паево’й, тенево’й, болево’й, но со’товый, кла’ссовый, ено’товый, роково’й, гото’вый, порто’вый, слоно’вый.

В украи’нской орфографии суффикс -ив- также пишется только под ударением: лінивий, плаксивий, красивий, фальшивий. Но правила написания суффиксов -ов-(-єв-) и в- иные:

1. После мягких согласных, гласных и шипящих пишет­ся суффикс -ев- (-єв-), если ударение в прилагательном пада­ет на основу (в том числе и на сам суффикс): коричневий, ситцевий, радієвий, соєвий, алюмінієвий; грушевий, жит­тєвий, рожевий, тижневий.

Если ударение падает на окончание, то пишется суф­фикс -ов-: грошовий, дощовий, бойовий, пайовий, нульовий, польовий.

2. После твердых согласных независимо от места ударе­ния пишется суффикс в-: казковий, святковий, боровий, вітровий, ясеновий, липовий.

Суффикс в- пишется и в прилагательных, образован­ных от существительных иноязычных с основой на твердый ц: кварцовий, шприцовий.

Суффиксы -ЧИВ-, -ЛИВ-

Эти суффиксы в русском языке являются производны­ми от суффикса -ив- и всегда пишутся с и: догадливый, запальчивый, заботливый, кропотливый, настойчивый, находчивый, придирчивый, расчетливый.

Русским суффиксам -лив-, -чив- в украи’нском языке обычно соответствует суффикс -лив-: вередливий, довірли­вий, пестливий, турботливий, шкідливий, щасливий.

Суффиксы -К- и -СК-

Суффикс -к- в русском языке в основном используется для образования качественных имен прилагательных: вязкий, веский, низкий, тряский.

В украи’нском языке с помощью аналогичного суффикса -к- также образуются качественные прилагательные: пухкий, низький, в'юнкий.

Суффикс -ск- служит для образования относительных имен прилагательных: русский, матросский, закавказский, балтийский, партизанский.

В украи’нском языке этому суффиксу соответствует суф­фикс -ськ-: російський, братський, флотський, міський, сільський.

О правописании русского суффикса -ск- надо помнить следующее:

а) при добавлении суффиксам -ск- к основе имени сущест­вительного, оканчивающейся на -сс-, пишется два с: Одес­са одесский.

В украи’нском языке в подобных словах пишется одно с: одеський;

б) при образовании русских относительных прилагатель­ных от существительных с основой на и происходит чередование согласных к—ц и ч—ц, а суффикс -ск- упрощается в -к-: ткач—ткацкий, рыбак рыбацкий, бедняк бедняцкий.

Примечания. 1. В отдельных русских прилагательных че­редование не происходит, и суффикс -ск- сохраняется: таджик — тад­жикский, Углич угличский, Великие Луки великолукский.